Читать книгу Любовь против нелюбви - Салма Кальк - Страница 27

Часть первая. Училка против лорда
21. Семейная сцена

Оглавление

– А мне откуда знать? – не поняла Катерина.

– Роберт сказал, что когда он забирал тебя из её дома, ведьмы там не было. Куда она делась?

– Она не извещала меня о своих планах, – покачала головой Катерина.

А если бы и извещала – то милорду-то о них точно знать не нужно.

– Было у неё кольцо? Приметное такое? С камнем странным?

– Было, – Катерина решила принять бой, выпрямилась и взглянула лорду Грегори в бородатое лицо.

Тело вопило и трепетало, и подавало сигналы, что пора убегать и прятаться, но кто в том теле хозяин – она, Катерина, или какие-то там остаточные нервные импульсы?

Но лорд Грегори не церемонился – схватил её за плечо и подтащил к себе.

– Кто, какая подлая тварь отдала ей кольцо?

Было больно, но Катерина изо всех сил сохраняла спокойствие.

– Не знаю. Я это кольцо увидела впервые в жизни на руке госпожи Мэгвин. Она сказала, что это её собственность, украденная у неё некоторое время назад. У меня не было причин не верить госпоже Мэгвин.

И смотреть на него, не отводить взгляда. Я ничего не знаю, и я тебя не боюсь.

И вправду не боюсь, – подумала вдруг Катерина. Что он сделает? Убьёт? Ну так она уже однажды умерла. Вдруг теперь удастся попасть куда следует, а не в дурацкое магическое прошлое?

– Ты врёшь. Все вы врёте.

– Милорд, откуда бы я узнала об этом кольце? Спросите тех, кто был в курсе вопроса. Уж наверное, кто-нибудь знал – и где вы его храните, и как туда попасть!

– А чего это ты сегодня по замку шныряла вместе с девкой своей?

– Так не помню ничего. Ни где мои комнаты, ни где спальня супруга. И сегодня никакого кольца госпожи Мэгвин в замке определённо не было. Ни в моей комнате, ни в коридорах, ни на кухне.

– Что-то ты дерзишь, девка, – он продолжал хмуриться.

Конечно, девка. Вообще-то изрядно старше тебя, бессовестного хама.

– А мне нечего терять. В этом доме на меня уже покушались, а я никогда не поверю, что такие дела происходят вопреки воле лорда.

– Ты о чём, тварь?

– О том, что сомневаюсь, будто вы позволили кому-то из своей семьи или своих людей самоуправство. Вы смиренно едите из грязных тарелок и с грязной скатерти, но ваши люди в замке знают своё место. Поэтому я думаю, что вы всё знали. Какая разница, когда вы меня убьёте – сейчас или чуть позже, по какому-нибудь очередному надуманному поводу?

– Не смей говорить так о лорде Телфорде, отродье изменника! – ох ты, оказывается, у нас и Джейми где-то тут!

Вопль раздался из-за спины, Катерина даже и пытаться не стала это увидеть.

– Велико дело – заговор! Если мы покопаемся в родословных всех, кто сейчас здесь есть, то непременно найдём родственников или предков, которые участвовали в каком-нибудь заговоре. Только, наверное, участвовали более удачливо, чем мой отец и брат, царствие им небесное.

Это она брякнула наобум, просто потому, что в земных исторических хрониках было так. Или ты участвовал и победил, или ты участвовал и проиграл, или отсиделся в кустах и о тебе никто ничего не знает. А в хрониках писали как раз либо о победителях, либо о побеждённых.

И ох, что там началось! Заорали, засвистели, и, кажется, Катерина себе этой речью очков не набрала. Ей показалось, что лорд Грегори сейчас её ударит, она изо всех сил держала глаза раскрытыми…

… но гласом рассудка вдруг выступил Рональд.

– Дядя, отпустите Кэт. Она вам ещё и не того наговорит со страху. Кэт, перестань уже, какой дурной травы ты сегодня наелась?

– Когда тебя уже один раз чуть не убили, начинаешь смотреть на жизнь иначе, – отрезала Катерина.

– Да что ты заладила-то – убили, убили, да кому ты нужна-то! – лорд Грегори будто отмер наконец-то и отшвырнул её от себя.

Плюнул и пошёл из залы прочь.

Этим мгновенно воспользовался Рональд – поймал обеими руками и поставил на ноги. Хорошо, не попытался лапать при всех – кажется, ещё видит какие-то берега.

– Очень хорошо, кузен, что ты не дал Кэт упасть, – раздался ещё один голос, негромкий и мягкий, но с той стороны, откуда он донёсся, шум затих.

Подошёл ещё один молодой человек из тех, что Катерина видела в зеркало – стройный и светловолосый, но не похожий на Роберта ничем, кроме голубых глаз. Посмотри на него – и не запомнишь, ничего выдающегося. Ровные, обычные черты лица, немного курносый нос, светлые ресницы, сильное тело. Но одежда в полном порядке, хоть и без излишеств, а глаза смотрят по-доброму.

– Кэт, я очень рад видеть тебя в добром здравии. Всё ли с тобой хорошо?

Катерина выдохнула.

– Да, Джон. Со мной всё хорошо, спасибо.

– Она говорит, что в нашей семье есть поганые заговорщики! – снова завопил где-то сзади Джеймс.

– Я слышал, что сказала Кэт, – Джон полуобернулся к стоящему сзади брату. – Она сказала, что такого добра можно найти в любой семье. И она права, не нужно далеко ходить, вспомни только Майка Роузвилла, младшего брата леди нашей матери, – усмехнулся он. – Тот самый пример не особо удачного заговорщика. Он и жив-то до сих пор исключительно потому, что её величество благоволит к его супруге, хоть и лишён всех титулов.

Рональд скривился – ну да, если по линии матери, то ему этот неудачник – не родственник, ему можно покривиться. А Джеймс возразил:

– Ну вот ещё, сравнил! Он-то нам зла не сделал!

– И Кэт тоже не убивала Тома Риверса, пора бы уже запомнить, – Джон сурово сощурился – прямо как лорд Грегори, сразу стало ясно, кто чей сын.

Джеймс же сделал, что обычно – сплюнул и ушёл.

Тем временем к Джону подошёл невысокий и круглый мужчина и почтительно спросил:

– Милорд Джон, можно ли подавать обед?

– Да, Питерс, конечно. Лорд мой отец и леди моя мать присоединятся к нам, когда и если пожелают. И передай Гаррету, чтоб явился из своей конуры, нужно с ним кое-что обсудить. Кэт, позволь проводить тебя к столу.

Джон как раз успел усадить Катерину за стол, когда в зал вбежал запыхавшийся Роберт.

– О, Джонни, ты приехал, это здорово! Видел Кэт? Старуха Мэг её вылечила, она стала ещё краше, чем прежде! Кэт, я восхищён твоим прекрасным видом! А что тут было, мне рассказали, что опять крик и едва ли не драка?

– Как обычно, Робби, будто не знаешь милорда нашего отца, – усмехнулся Джон, сел на своё место возле Робби и махнул толстенькому Питерсу, что можно подавать обед.

Любовь против нелюбви

Подняться наверх