Читать книгу Избранное. В переводе Станислава Хромова - Шарль Бодлер, Шарль Бодлер - Страница 15

НЕУДАЧА

Оглавление

О, подари мне высший свет,

Сизиф – твой дух велит мне жить,

Чтоб мог я труд свой завершить!

Искусство вечно, время – нет.


И потому к гробам земным

От тех гробниц, что их чудесней,

Летит мой дух, и вслед за ним

Мотивы погребальной песни.


Они забытые в глуши,

Хранят с тоской не для забавы

Во тьме сокровища души;


В обители пустынной травы,

Как тайну сладостной отравы,

Льют чудный аромат в тиши.


Избранное. В переводе Станислава Хромова

Подняться наверх