Читать книгу Самозванка - Скотт Вестерфельд - Страница 9
Часть I
Заложница
Руины
ОглавлениеВ Викторию меня везут пять груженных солдатами аэромобилей.
Они не похожи на городские автомобили, которые летают на бесшумных магнитах. Эти военные машины оснащены подъемными винтами, чтобы удерживать такую бронированную массу в воздухе. Рев их двигателей заглушает все звуки внутри кабины, а лопасти рассекают лежащую под нами пустыню, поднимая песчаную бурю.
«Вы опаздываете на встречу, – шепчет у меня в ухе отцовский голос. – Ужин с Палафоксами».
Это всего лишь сирано Рафи, но он все равно меня пугает. Прошлой ночью я почти не сомкнула глаз.
Сегодня одежда сидит на мне как-то не так. Я тысячу раз одевалась как Рафи, однако без нее рядом со мной все кажется другим. Будто эти вещи действительно принадлежат мне.
Интересно, почему мы опаздываем?
Я поворачиваюсь к военнослужащей, сидящей на соседнем откидном кресле. Она выше меня ростом, шире в плечах, операция превратила ее тело в боевую машину.
Сирано тут же напоминает мне ее имя:
«Сержант Тани Слайделл. Командует этим подразделением».
– Разве мы не должны быть уже на месте? – перекрикиваю я шум двигателя.
Она бросает взгляд вправо – проверяет дисплей айскрина.
– Еще восемь минут, мисс. Мы обходим руины.
Я выглядываю в ближайшее прямоугольное окно из армированного стекла толщиной в десять сантиметров. Солнце стоит высоко, и в его лучах к востоку от нас простираются ярко-красные горы.
В этих горах прячутся мятежники, которые постоянно следят за руинами и ждут возможности напасть и сорвать спасательные операции Палафоксов. Именно поэтому в Викторию меня отправили в сопровождении армии – чтобы доставить быстро, в целости и сохранности.
– Для чего их обходить? – Мой голос дребезжит от вибрации двигателя.
– Таков приказ, мисс. Проводим небольшую разведку.
Каждый раз, когда меня называют «мисс», я вздрагиваю. Никто в этой миссии – ни солдаты, ни пилоты, ни дипломатический персонал – не знает, что я самозванка и даже заложница. В новостных каналах нашу поездку называют дружеским визитом, который скрепит союз двух правящих семей.
Оно и к лучшему – так безопаснее, никто не сможет выдать меня. Вот только я чувствую себя ужасно одинокой.
Я всегда делилась своими тайнами с Рафи. А теперь она в трехстах километрах от меня – далеко как никогда.
Как и мой вибронож.
За окном приближаются руины, раскинувшиеся в пустыне темным пятном. Посреди них высится древний небоскреб, чей каркас был полностью вычищен летающими спасательными беспилотниками. У его подножия хаотично разбросаны остатки мертвого города, из песка торчат металлические шпили. На ветру покачиваются мощно вооруженные дроны-часовые.
Внезапно двигатели аэромобилей замолкают. По моей коже пробегают последние вибрации.
– Мы перешли на магниты, мисс, – поясняет сержант Слайделл.
Точно. Здесь же полно металла. И в подъемных винтах нет необходимости.
Вся эта война ведется из-за металла.
За последний месяц я многое узнала о мятежниках. По их словам, они выполняют клятву, данную Тэлли Янгблад, и борются со всем, что может угрожать дикой природе. Они считают, что города строятся слишком быстро, а повторное использование руин только приближает нас ко дню, когда вновь начнется опустошение земных недр. Очень скоро мы вернемся к эпохе ржавников: разрушению гор, сжиганию лесов, отравлению воздуха.
Но правящие семьи клянутся, что мятежники ошибаются. Они прекратят возведение новых городов, как только запасы руин иссякнут. Дикая природа в безопасности.
Вот только всем известно: любые обещания можно нарушить. И Тэлли уже не сможет вмешаться.
Я снова смотрю в окно. Хватит ли двух месяцев, чтобы полностью исследовать эту пустошь?
Лампочки в кабине загораются желтым.
– Всем приготовиться! – выкрикивает Слайделл, а после поворачивается ко мне. – Обычные меры предосторожности, мисс. Мятежники не представляют для нас угрозы.
Я качаю головой:
– Если бы они не представляли угрозы, Палафоксы не нуждались бы в нас.
Слайделл кивает, удивишись познаниям Рафи в этом вопросе. Она думает, будто я всю жизнь только и делала, что учила неправильные глаголы.
– Верно, мисс. Но мы не такие, как эти Палофоксовские тряпки. – Она отводит затвор на своей винтовке. Над оптическим прицелом загорается эйрскрин с показателями внутренней температуры и количества патронов. – Мы готовы сражаться. И мятежникам это известно.
– Думаете, они нас боятся?
– Не так, как могли бы. Но вряд ли станут связываться с пятью лучшими боевыми вертолетами.
Я вновь выглядываю в окно. Под нами, словно разбросанные по пустыне сломанные игрушки, раскинулись руины.
– Время до прибытия? – тихо бормочу я.
«Одиннадцать минут», – сообщает мне сирано.
Слайделл говорила восемь минут. Должно быть, мы отклонились от курса до Виктории и приблизились к горам. Это обстоятельство, а вместе с ним и голос моего отца мгновенно вызывают в моей голове воспоминание.
Помню, когда мне было двенадцать лет, Ная, облачив меня в мой первый бронежилет, учила быстро прятаться в укрытии и накладывать на раны швы. Тогда я поняла, что не просто защищаю свою сестру, но и должна вызывать огонь на себя.
– Для меня найдется запасной бронежилет? – спрашиваю я у сержанта.
Слайделл озадаченно смотрит на меня.
В эту секунду вдалеке слышится грохот, и наш аэромобиль сотрясается. Воздух наполняет странный запах.
Срабатывает сигнал тревоги.