Читать книгу Инспиратор. Часть вторая - Станислав Масловский - Страница 3

Глава третья. Переулок в квартале

Оглавление

Шальной переулок был довольно широким, и на первый взгляд ничем особо не отличался от остальных улиц квартала. Ясмине даже показалось, что здесь не так уж и плохо, но косые взгляды местных обитателей быстро заставили усомниться в этом. Друзьям то и дело встречались на пути подозрительные личности. Едва заметив Ясмину и Тимоса, они начинали о чём-то перешёптываться. Тим шёл смело, смотря исключительно вперёд. Ясмина шагала рядышком и старалась не отставать. Спустя какое-то время студенты приметили странного человека, державшего в руках две большие бутылки. Мужчина этот был одет в рваный плащ и стоял, прислонившись спиной к стене. Едва заметив друзей, незнакомец тотчас перегородил им дорогу и громко заговорил:

– Не желает ли благородный человек приобрести эти прекрасные напитки? Или, может быть, ему нужен ночлег?

– Нет, спасибо, – ответил Тимос. – Мы не задержимся здесь надолго.

– А вы, мадам? – продолжил человек, обратившись к Ясмине. – Желаете чего-нибудь?

Девушка почувствовала себя очень неловко. Во-первых, никто и никогда ещё не обращался к ней словом «мадам», а во-вторых, уж больно плохо был одет этот незнакомец. Ясмине стало его настолько жаль, что будь у неё при себе хоть немного каких-нибудь денежных средств, она непременно бы осмелилась купить у него всё что угодно.

– Извините, – робко выдала Ясми, – у нас нет денег.

– Нет денег?! – наигранно удивился незнакомец и, с опаской осмотревшись по сторонам, прошептал: – Но как же тогда вы собираетесь покинуть переулок?

– О чём это вы?

– О, позвольте, я объясню.

– Мы не нуждаемся в ваших объяснениях, – вмешался Тим. – Идём, Ясми.

– Простите, но нам пора, – произнесла Ясмина.

– Нам не стоит задерживаться, – обратился Тим к подруге, едва друзья отошли подальше. – Помнишь, что говорил Марк?

– Помню, Тим.

– Вот и ладно. Идём.

Не успели друзья пройти с десяток метров, как дорогу им вновь перегородили. Только на этот раз впереди стояла целая толпа. Люди заняли всё пространство в переулке и громко кричали друг на друга.

– Там что, какая-то заварушка? – заговорила Ясмина.

– Этого нам ещё не хватало, – выдал Тим и, осмотревшись по сторонам, добавил: – Глянь, Ясми. Ящики возле стены. Спрячемся за ними и переждём.

– Давай.

– Вроде бы просто кучка народу, – вскоре подметил Тимос, аккуратно выглянув из-за ящика. – Может быть, пойдём напролом?

– Не думаю, что это хорошая идея, Тим.

– Советую вам всё же обождать, молодые люди, – внезапно раздался совсем рядом женский голос.

Друзья осмотрелись и заметили, что из большого окна в стене на них смотрит довольно опрятная миловидная женщина.

– И отчего же нам просто не пройти мимо? – обратился Тим к женщине.

– Оттого что сейчас начинаются питейные игры, а эти уголовники, чёрт бы их побрал, становятся слишком уж буйными во время их проведения.

– Уголовники? – испуганно повторила Ясмина.

– Вы что, тут в первый раз?

– Да, – отрезал Тим.

– Ясно. Тогда считаю нужным вас предупредить. Дело в том, что в этот переулок ссылают всех тех, кто каким-либо грубым образом нарушил правила квартала разбитых надежд. Иными словами, здесь обитают воры, задиры и грабители.

– Вот, значит, каких авантюристов имел в виду Марк, – произнёс Тим и, отчаянно выдохнув, задал женщине очередной вопрос: – И что же это за питейные игры, вернее, когда они кончатся?

– Питейные игры – это здешняя давняя традиция. Проводятся раз в месяц. Смысл в том, чтобы выпить как можно больше настоев. Кто продержится дольше, тот и победил.

– Звучит банально.

– Да. Только вот дело в том, что настои эти не совсем обычные, а, как бы это сказать, с ярко выраженным эмоциональным эффектом.

– Это как так? – удивлённо поинтересовалась Ясми.

– Девушка. Вы когда-нибудь плакали? Смеялись?

– Конечно.

– Ну так вот, на питейных играх участники испытывают подобные эмоции, только во сто раз усиленные.

– Это же невообразимо.

– Не для инспираторов. Многие из них очень любят питейные игры. Эффекты выпадают абсолютно случайные. Участник может испытывать как в сто раз усиленную радость, так и в сто раз усиленный гнев. В общем, зрелище не для слабонервных, скажу я вам.

Внезапно на другой стороне переулка, в стене, открылась большая деревянная дверь, и из помещения на улицу вывалилось несколько человек. Все они явно были пьяны, но больше всего друзей удивило то, что люди эти несли на руках молодого мужчину, который выглядел весьма растерянным.

– Похоже, начинается, – произнесла женщина, резко закрыв окно шторой.

– Тим, – задумчиво заговорила Ясмина, – тебе не кажется, что тот человек, которого они несут на руках… уж очень похож на…

– Чёрт! – выдал Тим. – Это же он свалился на нас прямиком из прохода во время нашей прошлой прогулки по кварталу. Кажется, его звали Филипп.

– Интересно, что он здесь делает?!

– Судя по всему, собирается принять участие в этих странных играх.

И действительно, человеком этим был тот самый молодой мужчина по имени Филипп. Его пронесли несколько метров и буквально забросили в толпу. Тотчас поднялся шум, люди принялись друг друга толкать, но вскоре раздался чей-то грубый, хриплый голос:

– Всем назад! К стене!

Народ мигом примкнул к стенам, и в середине переулка осталось лишь трое стоящих в ряд мужчин, одним из которых был Филипп. Тим и Ясми с интересом наблюдали за происходящим и вскоре приметили, как из толпы вышел ещё один мужчина, широкоплечий, с очень большим животом и полностью голым торсом. Выглядел этот пузатый довольно важно. Покрутив своей полулысой седой головой и не спеша осмотрев в ряд стоящих, он улыбнулся и обратился к ним хриплым голосом:

– Ну, кто первый?!

– Я пойду! – смело выдал долговязый мужчина, стоявший слева от Филиппа.

– Несите настойки! – сей момент скомандовал пузатый, и из ближайшей двери мигом вышли двое мужчин.

Это были слуги. Они несли в руках широкий столик, на котором стояло множество разнообразных бутылок. Поставив стол посередине переулка, мужчины внезапно отодвинули в полу большую плиту и вытащили из образовавшейся ямы толстую, но короткую цепь.

– Ну! – выдал пузатый, улыбнувшись.

Долговязый быстро подошёл к столу и принялся разглядывать бутылки, а один из слуг в этот миг весьма ловко пристегнул цепь к его ноге и тут же отбежал в сторону.

– Хватай любую! – выкрикнул кто-то из толпы. – Не вино выбираешь!

Долговязый спешно схватил одну из бутылок и, резко проглотив содержимое, закрыл глаза. Народ замер в ожидании. Ещё буквально несколько секунд ничего не происходило, однако вскоре мужчина неожиданно рухнул на колени. Лицо его внезапно потемнело, а глаза стали стеклянными. Долговязый взглянул куда-то ввысь и неистово закричал:

– Прости! Прости! Прости!

Он повторял это слово без остановки очень быстро и вскоре добавил к нему ещё несколько слов:

– Прости меня! Прости, дорогая! Прости! Я же сказал, прости! Прощу прощения! Прости!

В конце концов долговязый замахнулся бутылкой, кинул её куда-то в толпу и, закрыв лицо руками, замолчал. Люди успели отпрыгнуть в стороны, а бутылка разбилась о стену. На какое-то время в переулке воцарилась тишина, все молчали в исступлении, но пузатый мужчина внезапно улыбнулся и громко выкрикнул:

– Хах! Похоже, наш первый участник был тем ещё подкаблучником в большом мире!

Народ враз оживился, и громкий хохот в мгновение пронёсся по переулку. Один из слуг мигом снял цепь с ноги долговязого и отвёл мужчину в сторону.

– С началом питейных игр вас, плуты! – заорал пузатый во всё горло. – Всем пойла за мой счёт!

Сей момент второй слуга выкатил из здания небольшую телегу, до краёв наполненную разнообразными спиртными напитками, и покатил её вдоль стоящих возле стены мужчин. Люди с довольными лицами хватали, что попадалось им под руку, и тотчас принимались выпивать. Похоже, абсолютно всем нравилось происходящее, и только Тим и Ясми, наблюдавшие за такими действиями, были в полном недоумении.

– Как же это всё странно выглядит, – заговорила Ясмина.

– У меня такое ощущение, будто бы я попал в средневековье, – произнёс Тим. – Что это такое было?

– Чувство вины, – внезапно раздался позади голос.

Тим обернулся и увидел рядом с собой того самого мужчину, который ещё совсем недавно предлагал ему купить бутылки.

– Одним словом, скука, – продолжил говорить торговец. – Не припомню, чтобы под действиями этой, пусть и во сто крат усиленной эмоции, кто-нибудь вытворял что-то особенно интересное. Разве что старик Тасиус, который просил прощения у своей руки за то, что… а впрочем, не при дамах будет сказано.

– И такие развлечения считаются здесь нормальными?

– Как видите, да.

– Это ужасно, – встрепенулась Ясмина. – Боюсь даже представить, что могут вытворять обычные люди под воздействием таких настоев. Кому в голову вообще пришло затеять подобное?

– Тому человеку с большим животом. Его называют здесь Матисом, Матисом пузатым. Он глава всего переулка. Так вот, этот Матис и устраивает иногда эти игры, дабы местные полностью не свихнулись от скуки и не перерезали друг друга. В целом народу нравится, хотя многие из них приходят сюда лишь для того, чтобы на халяву выпить. Самих же участников обычно набирается не более трёх, и победившему смельчаку, конечно же, полагается приз.

– Интересно какой? – спросил Тим.

– Прощение всех грехов да возвращение в цивилизованные районы квартала.

– И как же к этому относятся жители этих цивилизованных районов?

– Терпимо. Они думают, что только по-настоящему решивший исправиться пойдёт на такую авантюру, как питейные игры.

– Почему же они так уверены в этом?

– Потому что второй раз сюда не возвращают, а сразу ведут на казнь.

– Жуть какая, – испуганно проговорила Ясмина.

– Жестоко, – подметил Тим.

– Поэтому, – продолжил торговец, – многие и не торопятся вернуться. Ибо лучше уж худо-бедно существовать здесь, чем не существовать вовсе. Да и в цивилизованных районах, прямо скажем, живётся немногим краше.

– Следующий! – внезапно скомандовал пузатый Матис, да притом так громко, что Ясмине стало как-то не по себе.

В ту же секунду к столу с настоями подошёл ещё один участник. Это был мужчина средних лет, одетый в чёрный драный костюм и чёрную запылённую шляпу. Слуга ловко надел цепь ему на ногу и отбежал в сторону. Второй участник не раздумывая взял близстоящую бутылку, а затем сделал из неё пару глотков. Настой подействовал моментально. Мужчина в драном чёрном костюме выпучил глаза и неожиданно что есть мочи заорал на пузатого:

– Матис! Хрен ты седо-лысый! Пузо твоё стоеросовое! Отожрался за наш счёт! Псина ты подзаборная!

Резко замолчав, мужчина попятился назад и испуганно закрыл ладонью рот, но не тут-то было, в следующий миг он, будто сам того не желая, укусил себя за ладонь и, изменившись в лице, продолжил ругать пузатого:

– Шавка ты шелудивая! Инспиратор недоделанный! Я тебе покажу, как народ дурить!

Матис всё это время стоял совершенно спокойно. Казалось, что все высказанные ему оскорбления безнадёжно разбиваются об его железную, едва уловимую улыбку. Люди вокруг осторожно шептались, но вскоре перешли на полноценный галдёж и принялись даже посмеиваться. В конце концов второй участник снял свою шляпу и, бросив её на пол, принялся топтать ногой.

– Вот что я с тобой сделаю! Вот! Смотри! Матис! Пузатый король переулка идиотов!

Неожиданно Матис сделал шаг вперёд и ловко схватил второго участника рукой за горло. Мужчина попытался продолжить оскорбления, однако слов толком не было слышно.

– Пощади его! – внезапно раздалось из толпы

– Души его! – тут же выдал кто-то в противовес.

– Я не могу на это смотреть, – произнесла Ясмина, отвернувшись.

– Что происходит? – спросил Тим у торговца.

– А ты разве не видишь? Кое-кто отвечает за свои слова.

– Но это нечестно, он же под действием дурацкого настоя.

– Да, но хлебать-то его никто не заставлял. И вообще. Зная, что на играх тебе может выпасть гнев в бутылке, будь добр, удостоверься в том, что не имеешь особой неприязни к главарю шального переулка.

– Вам нравится зрелище?! – воскликнул Матис, продолжая держать мужчину за горло. – Разве не за этим вы здесь собрались?! Всё это! Всё для вас, плуты! Всем пойла!

В следующий миг Матис заглянул в глаза жертвы и с силой отбросил мужчину назад. Толпа радостно взревела, а один из слуг вновь покатил телегу с разнообразными напитками вдоль стоящих возле стены людей. Мужчина в рваном костюме, упав на землю, выронил бутылку из руки. К нему тотчас подбежал второй слуга и, сняв с его ноги цепь, принялся оттаскивать подальше.

– Следующий! – выдал Матис, но сей момент удивился. – Ба! Новые лица! Не припомню тебя.

– Меня зовут Филипп. Я здесь совсем недавно.

– И уже хочешь покинуть нас?!

– Мне нужно вернуться.

Филипп уже был готов двинуться к столу с бутылками, но внезапно один из слуг подошёл к своему хозяину и едва слышно прошептал что-то ему на ухо.

– Ты уверен? – переспросил Матис у слуги.

– Да, господин, до этой секунды я сомневался, но теперь полностью уверен.

– Что ж. Похоже, наши игры придётся прервать.

Услышав это, толпа раздосадованно зашумела.

– Но почему? – спросил Филипп.

– Видишь ли, ты ещё слишком мало побыл в переулке.

Уж больно подозрительным показался Филиппу ответ пузатого. Он насторожился, но всё же решил настоять на своём участии:

– Я уже здесь! Вы не можете просто так меня отстранить!

Толпа, взбодрённая таким ответом, радостно принялась поддерживать третьего участника.

– Матис! – выкрикнул кто-то. – Он должен участвовать. Ты не можешь снять его. Или, может быть, топтавший шляпу чудак был прав?!

– Молчать, идиоты! – выкрикнул пузатый. – Сказано, конец играм, значит, конец!

– Так дело не пойдёт, – пробормотал какой-то пьяный мужчина. – Участника три? Три. И телеги тоже должно быть три. А это значит…

Недовольный пьянчужка внезапно замолчал и, оттолкнувшись от стены, побрёл, шатаясь, к стоящей неподалёку телеге с пойлом.

– Назад, а не то… – предупредил охранявший телегу слуга.

– Нам полагается третья, – перебил мужчина, потянувшись рукой к бутылкам, но сей момент неуклюже споткнулся и завалился прямиком на телегу.

– Пьяный идиот! – крикнул слуга и принялся вытаскивать пьянчугу из телеги.

Сделав это, он оттолкнул его так сильно, что тот отлетел назад в толпу и врезался в какого-то здоровяка. Здоровяк был крайне возмущён такой неаккуратностью. Сперва он небрежно отодвинул ладонью пьянчугу и затем, злобно улыбнувшись, бросился с кулаками на слугу. Люди возле стены, недолго думая, двинулись вслед за здоровяком. В этот же момент откуда ни возьмись появилось ещё несколько слуг, облачённых в белые одеяния. Они попытались оттеснить толпу назад к стене, но люди явно этого не желали, и очень быстро небольшая заварушка переросла в полноценную драку. Филиппу едва не досталось, благо он вовремя увернулся от случайного удара и решил покинуть это место. Пробираясь сквозь дерущихся, он то и дело оборачивался назад, пытаясь разглядеть действия пузатого главаря. Матис же ни капли не изменился в лице. Какое-то время он наблюдал за всем, а затем негромко обратился к стоящему рядом слуге:

– Схватите его. Только тихо. Чтобы никто не видел.

– Слушаюсь, господин, – ответил слуга и мигом удалился.

Филипп тем временем кое-как выбрался из толпы и, забежав за те самые ящики, за которыми притаились друзья, столкнулся лицом к лицу с Тимосом.

– С вами всё в порядке? – тут же поинтересовалась Ясмина. – Вы помните нас?

– Что… – удивился Филипп. – Откуда вы здесь?!

– Долгая история, – ответил Тим.

– Прощу прощения, – внезапно вмешался торговец, – но, кажется, те господа в белом ищут вас, Филипп.

– С чего вы это взяли?

– Игры в переулке – святое для местных, вряд ли бы пузатый главарь рисковал своей репутацией без особых причин. Похоже, вы нужны ему здесь и сейчас, Филипп.

– Я так и думал. Его взгляд, он такой… такой жадный.

– Вам требуется затаиться в укромном месте, и я могу помочь, ну, разумеется, не забесплатно.

– Но у меня ничего нет.

– Как жаль.

– У нас есть, – внезапно встрепенулась Ясмина.

– Несколько минут назад, мадам, вы утверждали обратное.

– Есть, будьте уверены, но только не с собой.

– Нет, так дела не делаются. Хотя разве что вы пойдёте с нами, мадам, в качестве подтверждения своих слов.

– Исключено, – отрезал Тим.

– Как жаль, – повторил торговец.

– Тимос, мы должны помочь.

– У нас своих дел по горло, Ясми.

– Решайтесь, – произнёс торговец, – люди Матиса уже близко.

Тим выглянул из-за ящиков и действительно обнаружил, что слуги рыщут по округе.

– А, чёрт с ним, ведите нас в своё укромное место! Там разберёмся!

– Тогда все в окно! – скомандовал торговец. – Живо!

Спустя десять секунд двое слуг забежали за ящики, но вместо друзей обнаружили там лишь миловидную женщину, которая с улыбкой смотрела на них из большого окна.

– Ты! – грубо обратился к женщине один из слуг. – Видела здесь молодого мужчину? Светлые волосы. Невысокий рост.

– Нет.

– Ушёл, сволочь! – выругался второй слуга.

– Да никуда не денется, идём искать в харчевнях.

Как только преследователи удалились, женщина задёрнула шторой окно и уставилась на друзей, которые притаились в её небольшой комнате.

– Только не злись, Люсьен, – обратился торговец к женщине.

– Ну знаешь, Кайс, – ответила женщина. – Твоя наглость порой не знает границ. Заявился ко мне без спроса, ещё и приволок с собой непонятно кого.

– Я отплачу, ты же знаешь. Сейчас нам просто необходимо выйти на крыши. Разрешишь воспользоваться лестницей?

– Ну хорошо. Идёмте.

Женщина вывела беглецов из комнаты в длинный узкий коридор, по которому друзья пришли к старинной железной лестнице, идущей серпантином куда-то вверх.

– Кайс, – заговорила женщина. – Ты думаешь, вас не найдут? Псы Матиса прочешут всё вокруг. И крыши тоже.

– Да знаю я, знаю. Не трави душу, Люсьен. Есть у меня одна задумка.

– Надеюсь, она нам поможет, – вставил Тимос.

– Не сомневайтесь. Лучше ступайте живей наверх.

Люсьен тяжко выдохнула и, пожелав удачи беглецам, вернулась в узкий коридор. Друзья же принялись подниматься по лестнице и вскоре оказались на широкой крыше, которая почти полностью была покрыта выцветшей черепицей. Наверху дул ощутимый ветер и было довольно прохладно.

– Идём аккуратно, – предупредил Кайс, зашагав вперёд.

Тим, Ясми и Филипп послушно следовали за торговцем, и на всём пути им частенько приходилось преодолевать незамысловатые препятствия. К примеру, почти сразу же друзьям потребовалось перейти с крыши на крышу по очень тонкому каменному мостику, а немногим позднее довелось спускаться по верёвочной лестнице. В конце концов торговец Кайс привёл друзей в обещанное убежище, которое представляло из себя небольшую куполообразную пристройку на крыше. Внутри было не особо уютно, но зато не дул ветер. Друзья приметили у стены широкую лежанку из соломы и тотчас разместились на ней.

– Ну что ж, – произнёс Кайс. – Самое время поговорить о плате.

– Скажу сразу, – ответил Тим. – Мы не сможем вам заплатить до тех пор, пока не окажемся в нормальном районе квартала.

– Я уже понял. Не дурак. Только вот с этим у вас явно будут проблемы.

– Это ещё почему? – удивилась Ясмина.

– Я пытался объяснить в прошлый раз, мадам, но ваш друг, увы…

– Ох, не тяните с ответом, – грубо вырвалось у Тимоса.

– Дело в том, что из переулка просто так не выйти. Если бы вы являлись уважаемыми хранителями и имели большое влияние в этих местах, то наверняка знали бы это.

– Мы всего лишь студенты, – заговорила Ясмина, – но вот наш мастер…

– Сколько вы хотите, торговец? – перебил подругу Тим.

– Один литарийский камень за вас, мадам, и один за вас, синьор. Итого три литарийских камня.

– А третий за что?!

– За помощь Филиппу. Я привёл его в укромное место, как и обещал.

– Ладно, мы согласны.

– Тогда по рукам, выведу вас двоих.

– Но Филипп тоже хочет вернуться, – произнесла Ясмина.

– Нет. С инспиратором выйти не получится. Я уже говорил, что второй раз сюда не возвращают. Если его обнаружат, то немедленно казнят. И я не горю желанием разделить такую участь.

– Не беспокойтесь, – заговорил Филипп, – я как-нибудь сам выберусь из этой дыры. Вы и так слишком много сделали для меня.

– Кстати, – поинтересовался Тимос у Филиппа, – за что вас сюда отправили?

– За бутерброд.

– За бутерброд?! – удивилась Ясмина.

– Он лежал на столе, а мне очень хотелось есть. Я взял его в руки, но даже и откусить не успел, как появился этот торговец Яков вместе со своими официантами. Они мгновенно обвинили меня в краже и затем отправили в переулок. Я ошивался несколько дней по местным харчевням, мыл посуду и полы за еду. Потом узнал от местных про эти чёртовы игры и поспорил, что приму в них участие, но, как видите, не удалось.

– Неужели для вас нет нормального способа вернуться, Филипп? – спросила Ясмина.

– Увы, – вставил торговец, – но это бесполезный разговор, мадам. Не тратьте на него силы. Лучше отдохните, а я пока разведаю обстановку на улице.

– Очень странный человек этот Кайс, – произнёс Тим, как только торговец вышел на улицу.

– И всё-таки он помогает нам, – вставила Ясмина.

– Конечно, помогает. Тут все нам помогают. Только вот сперва мы профукали карету, а теперь ещё и транжирим чужие литарийские камни.

– Я уверена, мастер Элибрус поймёт нас.

– Надеюсь на это.

– Как думаешь, Тим. Почему Марк нас ни о чём таком не предупредил?

– Он о многом нас не предупредил, Ясми. Да и вообще, чёрт его знает, когда он тут бывал последний раз. Похоже, ему и на вокзальной площади неплохо живётся.

– Простите, что перебиваю, – вмешался Филипп, – но вокзальная площадь. Я слышал о ней. Инспираторы боятся этого места как огня. Неужели там и впрямь кто-то живёт?

– По крайней мере, мы видели только двоих.

– Может быть, и мне стоит туда перебраться?

– Мы не можем давать вам такие советы, Филипп, – предупредила Ясмина.

– Понимаю.

– И потом, вам не нужно туда. Ведь эта кража бутерброда просто какой-то абсурд. Когда мы окажемся в квартале, то первым делом зайдём к Якову и попытаемся его убедить в том, что вы невиновны. Верно, Тимос?

– Не думаю, что нас станут слушать, Ясми, – произнёс Тим и, встав с лежанки, подошёл к выходу из убежища.

– Но, Тим.

– Твой друг прав, – вмешался Филипп, – тем более что у вас, похоже, и без меня дел хватает.

Ясмине тут же захотелось как-то сгладить ситуацию, но настрой Тимоса заставлял девушку чувствовать себя неловко, и поэтому она не решилась продолжать разговор.

– Надеюсь, – добавил Филипп, – торговец не задержится надолго.

– И я надеюсь, – ответил Тим. – Уж больно мне не нравится это место. Пожалуй, выйду и осмотрюсь.

– Он добрый на самом деле, – произнесла Ясми, едва Тимос покинул убежище, – просто сейчас мы и впрямь не в лучшей ситуации.

– Я не сомневаюсь в том, что он добрый человек, и вижу, как вам нелегко. Уверен, вы справитесь с трудностями.

– Спасибо вам за поддержку.

Выйдя из убежища, Тимос неожиданно для себя обнаружил, что на улице появилась морось, и что пространство вокруг затянуло лёгким туманом. Мелкие капельки дождя неприятно ударяли в лицо, но паренёк всё равно решил осмотреться по-быстрому. Обойдя вокруг куполообразной пристройки и аккуратно приблизившись к краю крыши, Тимос взглянул вниз. Высота была приличная. Казалось, что место, где происходили питейные игры осталось где-то позади. В этой части переулка было абсолютно спокойно и не наблюдалось никакой толпы или драк. Осмотревшись получше и примерно рассчитав пройденное расстояние, Тим предположил, что выход из этого скверного места должен быть где-то неподалёку. Косвенно его догадку подтверждал и тот факт, что каменная дорожка, пролегающая через весь переулок, внизу уходила под широкую арку, расположенную в стене высокого здания. «Неужели проход?! – подумал парнишка. – И никакой охраны? Похоже, этот торговец просто хочет нажиться на нас». Тимос уже хотел было пройти немного дальше по краю, чтобы получше разглядеть широкую арку, но неожиданно рядом раздался знакомый голос:

– Я бы на вашем месте этого не делал.

Резко обвернувшись, Тим заметил торговца и тут же задал ему вопрос:

– Почему же?

– Потому что у нас большие проблемы.

– О чём вы?

– Идёмте внутрь, скорее!

– Что ж… Как будет угодно.

– Скажите мне, – обратился Кайс к Филиппу, едва зайдя в убежище, – чем вы занимались до того, как попали в квартал?

– Тем же, чем и все инспираторы, просто пытался выжить.

– А в чём, собственно говоря, дело? – беспокойно спросил Тим.

– Дело в том, что за вашего друга Филиппа назначена очень большая награда.

– И вы решили предупредить нас об этом, вместо того чтобы её получить?

– Тим! – встрепенулась Ясмина.

– Я так понимаю, вы на что-то намекаете, – недовольно выдал торговец.

– Да, на то, что с этой крыши я видел проход, ведущий в нормальные районы квартала. И похоже, так получается, что он совершенно никем не охраняется. А значит, спрашивается, куда это вы ходили? Уж не договариваться ли со слугами, Кайс.

– Ох, пожалуй, нужно было сразу всё объяснить. Вы правы, это и вправду проход. Но, видите ли, дело в том, что охранять его совершенно не требуется.

– Почему же? – поинтересовалась Ясмина.

– Потому что ни один местный житель в здравом уме не решится выйти через эту арку, ибо она работает только на вход.

– Да неужели? – произнёс Тим. – А вот человек, направивший нас в шальной переулок, смело рекомендовал ступать прямо.

– Он говорит правду, – неожиданно вставил Филипп. – Меня предупреждали об этом, если попробовать вернуться, то можно погибнуть.

– Приехали, – вымолвил Тим и, безнадёжно выдохнув, присел на лежанку из соломы.

– И как же нам теперь выбраться отсюда? – спросила Ясмина.

– Я расскажу вам, – продолжил торговец, – но сперва нужно решить проблему с вашим другом.

– Ну так давайте уже решим, – поторопил Тим.

– Хорошо, минутой назад я посетил своего старого знакомого, который поддерживает связь с остальными частями квартала. Так вот, он рассказал мне, что совсем недавно в квартал прибыл какой-то важный человек и предложил старшим инспираторам большую награду за поимку некого молодого мужчины. Инспираторы, конечно же, отказались, потому что в квартале царит строгий нейтралитет по отношению к любому прибывшему. И всё бы ничего, но как выяснилось, молодому мужчине удалось угодить в шальной переулок, а тут, как известно, законы немного другие, и если всё сделать тихо, то никто ничего не заметит. Полагаю, что тот самый молодой мужчина – это вы, Филипп. Похоже, слуга пузатого опознал вас и немедленно сообщил своему хозяину. Теперь все ищут беглеца, и, будьте уверены, скоро найдут, ибо за вашу голову, Филипп, назначена награда в сто литарийских камней.

– Сколько?! – удивился Филипп. – Это немыслимо!

– Вот и я думаю, что немыслимо, поэтому и спрашиваю ещё раз. Чем вы занимались в большом мире?

– Да ничем таким особенным.

– Что ж, ваше дело. Не хотите – не говорите. Но в таком случае помощи от меня можете не ждать.

– И не нужно. Едва стемнеет, и я отправлюсь на вокзальную площадь. Там меня точно никто не достанет.

– Что?! – удивлённо вскрикнул Кайс, изменившись в лице. – Вы в своём уме?

– Абсолютно!

– Тогда, может, отправитесь туда прямо сейчас?!

– Это я уж сам решу! Когда мне отправиться!

– А по-моему, вы просто глупы!

– Значит, прямо сейчас и отправлюсь! – резко ответил Филипп, выбежав из убежища.

– Филипп, постойте! – воскликнула Ясмина и уже было хотела броситься за беглецом вслед, но Тимос схватил её за руку.

– Ну всё, Ясми. Хватит. Мы сделали всё, что могли.

– Но, Тим!

– Я сказал всё!

– Кайс! – обратилась Ясмина к торговцу. – Вы должны его остановить!

– Ох, – выдохнул торговец и не спеша вышел на улицу, но буквально через несколько секунд вернулся весь встревоженный.

– Что такое? – поинтересовался Тим.

– Нужно уходить. Слуги пузатого на крыше.

– А как же Филипп?! – спросила Ясми.

– Вроде ему удалось сбежать.

– Если так, то нам нечего опасаться, – произнёс Тимос, – в конце концов, эти слуги ищут именно его. Так ведь, Кайс?

– Нас как минимум задержат и попробуют допросить.

– Чёрт, тогда давайте скорее выбираться отсюда!

Покинув убежище, Кайс, Тим и Ясми почти сразу же наткнулись на слуг. Двое человек в белых одеждах стояли метрах в тридцати. Едва завидев друзей, один из них принялся кричать:

– Эй вы! Стоять!

– Бежим! – скомандовал Кайс, и друзья последовали вслед за торговцем по скользкой от влаги черепице.

К этому времени морось ощутимо усилилась, а туман стал гораздо гуще. Передвигаться по крыше было крайне трудно. Ясмина даже поскользнулась, но Тимос вовремя схватил её за руку. Вскоре беглецам удалось скрыться, и они притаились за небольшой башенкой. Кайс аккуратно выглянул из-за угла и, оценив обстановку, обратился к друзьям:

– Вроде никого нет.

– Долго ещё бегать? – спросил Тим.

– Здесь есть скрытый проход, он совсем рядом. Через него можно попасть в одно место, а там уже и до нормальных районов квартала недалеко. Видите, впереди возвышается башенка? В ней есть широкая труба. Вам нужно будет прыгнуть в неё.

– И что тогда? – спросила Ясми, но Кайс не успел ей ответить, потому что в этот момент из-за угла появился слуга в белом и ловко схватил торговца за шиворот.

– Бежим! – тут же выдал Тим, подтолкнув Ясмину.

Крыши домов в этом месте были особенно ветхими, а черепица в некоторых местах и вовсе отсутствовала. Друзья спешили как могли, но гнавшиеся за ними слуги всё никак не отставали. Вскоре, оказавшись в нужном месте, студенты и впрямь увидели огромную трубу, расположенную под наклоном. Внутри неё было очень темно.

– Выбора нет, – прошептал Тим, а уже в следующий миг в башенку забежало несколько слуг.

– Не делайте этого! – выкрикнул один из них, но друзья взялись за руки и смело шагнули в трубу.

Проскользив около пяти метров на спинах, студенты оказались в пыльной, плохо освещённой комнате, заставленной деревянными бочками. Быстро отряхнувшись, друзья устремились к единственной в этом помещении двери, расположенной в стене, но тут же осознали, что из-за этой двери доносятся голоса.

– Что будем делать теперь? – поинтересовалась Ясмина.

– Постучим? – предложил Тим и стукнул кулаком в дверь, которая мигом отворилась.

В следующую секунду друзья оказались в хорошо освещённой комнате гораздо большего размера. Здесь за маленькими деревянными столиками сидело множество людей. Судя по всему, это их разговоры доносились из-за двери ещё мгновение назад, но именно сейчас эти люди почему-то молчали и пристально смотрели на друзей. Тимосу стало как-то неловко, и он обратился к ним с вопросом:

– Простите, это какой район квартала?

К большому удивлению паренька, ему никто не ответил, и после нескольких секунд тишины люди вновь заговорили меж собой. Тим не понял, что произошло, и ему даже стало как-то обидно. Он хотел было попробовать спросить ещё раз, но неожиданно к нему кто-то обратился из-за спины:

– Напрасно стараешься, сынок.

Обернувшись, парнишка увидел рядом с собой бородатого старика с курительной трубкой в зубах. Студенту тут же захотелось расспросить его, но, похоже, Ясмина заметила старика гораздо раньше и, опередив Тимоса, задала ему свой вопрос:

– Извините, а почему эти люди не ответили?

– Посетителей из квартала эти люди не ощущают, – произнёс старик.

– Но они ведь смотрели на нас, – вмешался Тим.

– Смотрели они вовсе на вас, а на дверь, ни с того ни с сего отворившуюся.

– Чертовщина какая-то. Мы же их видим.

– Конечно, видите.

– Простите, – вновь заговорила Ясмина. – Что это за место такое?

– Крайняя таверна. Одно из немногих мест, ведущих из скверного переулка прямиком в центр квартала разбитых надежд.

– Отлично, – обрадовался Тим. – Туда-то нам и нужно, так что, если позволите, мы направимся к выходу.

– Я-то позволю, но только есть одна проблема.

– Какая?

– Обычные посетители из скверного переулка не могут выйти в центр квартала.

– Но мы никакие не посетители.

– Тогда, возможно, вы победители питейных игр?

– Нет. Мы ни те и ни другие. Мы обычные студенты.

– Студенты, значит. Тогда попробуйте объяснить это вон тому человеку. Видите, там возле выхода стоит крепкий мужчина?

– Охранник? – поинтересовалась Ясмина.

– Можете называть его как хотите, но знайте, он вас не пропустит.

– Почему же?

– Потому что вы не победители питейных игр.

– И что же нам делать?

– Не могу знать, – холодно ответил старик и, пыхнув трубкой, удалился за барную стойку, находившуюся неподалёку.

– Час от часу не легче, – нервно пробормотал Тим.

– Думаешь, он говорит правду? – спросила Ясмина.

– Да я вообще не понял его слов.

– Действительно. Очень странный старик.

– Побудь здесь, Ясми. Я попробую поговорить с охранником.

– Ты уверен?

– Да.

В следующий миг Тим не спеша подошёл к стоящему на выходе мужчине и уверенно обратился к нему:

– Простите, я могу пройти?

– Не можешь, – раздалось в ответ.

– Понимаю, это ваша работа, но нам нужно покинуть это место.

– Два раза не повторяю! – рявкнул мужчина и с силой толкнул Тимоса в грудь.

Студент не ожидал такого действия. Его по инерции потянуло назад. Сделав пару неловких шагов, он споткнулся и затем приземлился аккурат возле стены на что-то мягкое. Парнишка сперва не разобрал что это, однако неожиданно раздавшийся откуда-то снизу стон тут же дал понять, что упасть довелось прямиком на живого человека, который отдыхал, лёжа на покрытом соломой полу.

– Тим! – вскрикнула Ясмина и бросилась к своему другу на помощь.

Тимос, чувствуя за собой вину, резко вскочил и уже было приготовился извиняться, ведь его воображение мигом нарисовало огромного разъярённого верзилу, медленно поднимающегося с пола, для того чтобы задать неуклюжему пареньку серьёзную трёпку. Благо на самом деле всё вышло иначе. Обернувшись, Тим и впрямь обнаружил лежащего на соломе человека, но только никакого разъярённого лица парнишка не увидел, так как человек этот был полностью накрыт старым изорванным одеялом. Тимос уже хотел было попросить прощения, но в этот момент раздался голос Ясмины:

– С тобой всё в порядке?!

– Со мной-то да, но этот человек… Он даже не шелохнулся.

– Может быть, он тоже нас не ощущает?

– Ощущает, Ясми. Он стонал. Да и что вообще имел в виду тот чудной старик с трубкой? Очень странное место эта таверна. Думаю, нам нужно выбираться отсюда как можно скорее. Давай, я попробую отвлечь того остолопа, как только он отвернётся, ты сразу же откроешь дверь и выбежишь в квартал.

– Может быть, лучше предложим ему литарийских камней?

– К чёрту, Ясми, я больше не буду транжирить средства мастера Элибруса.

Ясмина хотела успокоить друга, но неожиданно вздрогнула и испуганно произнесла:

– Тим! Он смотрит на нас!

Парнишка наклонил голову и увидел, что расположившийся на соломе мужчина действительно смотрит на них одним глазом сквозь большую дырку в одеяле. Испугавшись такого странного поведения незнакомца, студент решил отвести Ясмину в сторону, но наблюдавший за друзьями мужчина совершенно внезапно откинул одеяло и, резко приняв сидячую позу, громко произнёс:

– Не ожидал вас вновь увидеть!

– Вы?! – произнёс с удивлением Тим. – Не может быть!

И впрямь, казалось бы, откуда и как, но этим мужчиной оказался уже знакомый студентам аптекарь с трудно произносимой фамилией – Озар лей Дейльбейрик. Выглядел он довольно помято. Волосы его были слегка растрёпаны, а пальто и штаны малость запачканы.

– Что вы тут делаете? – поинтересовалась Ясмина.

– То же, что и вы. Пытаюсь выбраться.

– Вот как? – удивился Тимос. – Я думал, аптекари пользуются в квартале авторитетом.

– А я думал, что у подопечных мастера Элибруса взято за правило просить прощения, после того как они приземляются на мирно спящего аптекаря.

– Это всё тот остолоп, – ответил Тим и кивнул в сторону выхода, но, едва заметив ехидную ухмылку на лице охранника, тут же отвернулся и продолжил: – Извините. Я действительно неспециально.

– Этот может, – ответил аптекарь, принявшись разминать шею.

– Но как вы сюда попали? – спросила Ямина.

– Очевидно, так же, как и вы. Прямиком через трубу.

– Извините, конечно, за любопытство, – вновь заговорил Тим. – Но зачем вам понадобился этот чёртов переулок?

– Что ж. Извинения приняты. И за любопытство, и за столь неаккуратное приземление на мою больную спину. Идёмте, сядем и поговорим вон за тем столиком.

Озар встал с пола и направился к близстоящему столу. Друзья же, недолго думая, поспешили за ним, и буквально через несколько секунд разговор продолжился.

– Судя по всему, молодой человек, вас зовут Тим?

– Да.

– Ну так вот, Тим. В переулке я выполнял небольшой заказ. Одна важная персона там нуждается в лекарствах, но, к сожалению, препараты эти очень редкие и дорогие. Доверить доставку кому попало я не мог и именно поэтому решил посетить заказчика самостоятельно. Конечно, попасть в переулок – дело нехитрое, тем более что я бывал в нём уже несколько раз, а вот вернуться обратно гораздо труднее.

– Похоже, мы убедимся в этом на собственном примере.

– Похоже, Тим, – согласился Озар. – В общем, выполнив заказ, я оказался здесь, в крайней таверне.

– И вас тоже не выпускает этот охранник? – поинтересовалась Ясмина.

– Не выпускает.

– Но это же возмутительно! – взорвался Тимос. – Вас наверняка все здесь знают. И потом, мастер Элибрус рассказывал нам про ваши с ним похождения. Неужели для местных инспираторов это ничего не значит?!

– Видите ли, друзья, здесь всё не так и уж просто, но мы ещё успеем поговорить об этом. А пока расскажите мне свою историю. Как вы оказались в переулке?

Тим упёрся локтями в стол и, тяжело выдохнув, закрыл лицо руками. Ясмина же оценила такой жест друга, как абсолютное нежелание вспоминать прошедшее, и поэтому принялась рассказывать всё сама:

– Мы уходили от погони и чудом угодили в квартал, на разрушенную вокзальную площадь.

– Так-так.

– Там нам помогли инспираторы. Они направили нас в переулок.

– Интересно. Продолжайте.

– После мы оказались на каких-то странных питейных играх и встретили там одного знакомого.

– Знакомого? В скверном переулке?

– Да. Вы, кстати, его тоже знаете. Мы приводили к вам в аптеку молодого мужчину, помните его?

– Такое не забыть.

– Так вот, это был он. Его зовут Филипп и, похоже, у него серьёзные проблемы. Он участвовал в этих питейных играх, но они были неожиданно остановлены. Затем за Филиппом погнались люди в белых одеждах.

– И что же было дальше?

– Дальше он наткнулся на нас, благо один очень странный торговец предложил ему свою помощь. Он повёл нас крышами, только вот Филипп разругался с ним и вскоре сбежал. Потом слуги схватили торговца, а мне и Тимосу удалось добраться до большой трубы. Так мы оказались здесь.

– Значит, на разрушенной площади живут инспираторы?

– Их двое. Женщину зовут Иветта, а её приемного сына Марк, они помогли Тимосу восстановиться. Он был сильно истощён.

– Неужели помогли просто так?

– Нет, – вставил Тим, подняв голову. – Им нужен какой-то чёртов корень. Я уже и забыл, как он называется.

– Саитисовый, – напомнила Ясмина и тут же виновато продолжила: – А ещё они взяли в залог нашу карету.

– Вот как, – произнёс Озар, а затем, немного поразмыслив, добавил: – Значит, такое предложение. Вы обо всё этом забываете, а я вывожу вас в квартал и сразу после благополучно возвращаю в академию.

– Может быть, вы не знаете, господин Озар, но на нашу академию было совершено нападение.

– Я слышал об этом и могу заверить вас в том, что сейчас там вполне безопасно. Мастера уже навели порядок.

– Значит, мы действительно можем вернуться?

– Исключено, – отрезал Тим. – Без кареты я не вернусь. Если такое возможно, господин Озар, отправьте Ясмину одну.

– Нет, Тим! – забеспокоилась Ясмина. – Я останусь с тобой. Мастер Озар, лучше помогите нам раздобыть информацию об этом корне.

– Мастер Озар? – удивлённо повторил Дейльбейрик. – Давненько меня так не называли.

Аптекарю было крайне приятно слышать такое обращение. Он сразу же вспомнил недавнюю встречу со своим другом Элибрусом, и в его мыслях отчётливо всплыл тот самый разговор о возможном трудоустройстве учителем в академию. Озар уже очень давно хотел попробовать себя в роли наставника. Аптекарь был уверен в том, что накопленный опыт необходимо передавать молодым, но немного вспыльчивый характер и легкая нетерпимость всегда останавливали его от рекомендации своей кандидатуры в учебные заведения хранителей равновесия.

– Так вы поможете нам? – спросил Тим.

– Да, – ответил Озар, – но при одном условии.

– Каком же?

– Поиски этого корня – дело не из простых. И если поступать глупо, то можно очень сильно себе навредить. Вы должны пообещать, что строго будете выполнять мои указания.

– Мы согласны, – тут же произнесла Ясмина, взглянув на своего друга в ожидании одобрения.

– Пусть будет так, – ответил Тимос. – Я уже на всё готов, чтобы покинуть эту чёртову таверну.

– Что ж, тогда сейчас я и проверю вашу дисциплину.

– Интересно, каким образом?

– Для начала выслушайте меня внимательно. Это место называется крайней таверной не просто так. Всё дело в том, что данное помещение существует не менее чем в ста местах одновременно.

– И такое бывает?! – удивилась Ясмина.

– Сам квартал всегда перемещается, но вот это заведение особенное. Здание крайней таверны расположено в особом месте, строго на самом краю квартала, что, в свою очередь, даёт уникальный эффект. К сожалению, теперь, находясь в квартале, попасть в таверну можно только со стороны скверного переулка, потому что со стороны центра квартала дверь почти всегда закрыта.

– А кто же тогда все эти люди за столиками?

– Посетители, которых вы здесь наблюдаете, это обычные люди из большого мира. Для них таверна выглядит по-другому и ещё для них не существует никаких правил. С нашей точки зрения, эти люди заходят сюда совершенно из разных мест. Париж, Москва, Нью-Йорк. Посетители не догадываются о нашем присутствии здесь, и, более того, они неосязаемы для нас.

– То есть они не способны увидеть и услышать нас, а мы не можем до них дотронуться?

– Именно так и устроено это место. Когда-то крайняя таверна была единственной лазейкой для жителей скверного переулка и совершенно никем не контролировалась. Благодаря этой таверне многие инспираторы после изгнания в шальной переулок могли тайно встречаться тут со своими родственниками, живущими в других районах квартала. К сожалению, вскоре появился пузатый Матис. Он придумал питейные игры и установил тут свои правила.

– Ну теперь хотя бы понятно, что имел в виду этот чудаковатый старик с трубкой, – заговорил Тим. – Кстати, а что насчёт него и этого остолопа, который охраняет дверь? Они же сейчас здесь вместе с нами?

– Ах да, конечно. Остолоп и чудной старик. Каких имён ему только не давали.

– Ему?!

– Ему.

– Простите, но я вроде говорю о разных людях.

– Нет, Тим. Вы говорите об одном и том же человеке. Его направил сюда пузатый Матис, и теперь он следит за крайней таверной.

– Не понимаю вас, мастер. Как такое возможно? Он вообще кто? Инспиратор?!

– Инспиратор, но только при этом умудряется существовать в двух разных состояниях.

– В двух разных состояниях? – удивилась Ясмина.

– Именно, в двух. Таково влияние длительного пребывания в этом месте на живой организм. Так что будьте уверены, это один и тот же человек. Просто в той стороне, где расположена барная стойка, он является бородатым стариком, а в этой, которая ближе к выходу в центр квартала, – мускулистым остолопом.

– Ох, мастер, – вздрогнул Тим, – у меня сейчас мозги взорвутся от таких разъяснений. Я не хочу уже и думать об этом, не то что ощущать подобное. Поэтому лучше расскажите нам, как открыть эту чёртову дверь?

– Что ж. Дверь эта открывается один раз месяц, для того чтобы победитель питейных игр смог законно покинуть шальной переулок. И я очень рассчитывал на это, когда продумывал свой план по доставке лекарств, но если всё так, как вы говорите, и питейные игры действительно сорваны, то боюсь…

– Неужели нам придётся вернуться и ждать в скверном переулке ещё целый месяц?

– Не придётся. Да и полагаю, у вас нет ни времени, ни желания на это.

– Совершенно нет.

– Кроме того, даже если бы вы и захотели вернуться, то всё равно не смогли бы. Из таверны можно выйти только через дверь, ведущую в центр квартала.

– Не может быть! Только не говорите, мастер, что вскоре нам придётся существовать в двух состояниях одновременно, ибо когда я это слышу, мне хочется удариться головой о стол!

– Спокойно, Тим. Выход есть.

– Какой?!

– Скажите. Что самое страшное для человека, запертого надолго в комнате?

– Одиночество?

– Именно!

– Но как нам это поможет убрать остолопа от двери?

– Он заперт здесь навсегда, а эти люди за столиками – его единственное развлечение. Пусть он не может говорить с ними, но поверьте, это существо готово пойти на многое, за возможность лицезреть посетителей.

– Вы хотите заставить этих людей уйти? – спросила Ясмина.

– Хуже. Уйти и не вернуться.

– Но ведь вы говорили, что эти люди неосязаемы для нас.

– Люди неосязаемы, но вот предметы… Скажем, небольшого беспорядка было бы вполне достаточно.

Внезапно закончив разговор, Озар встал и молча направился к соседнему столику, за которым сидела пожилая женщина. Приблизившись, аптекарь взялся за край стола, а затем совершенно неожиданно с усилием перевернул его на бок. Ошарашенная дама закричала и мгновенно превратилась в пар.

– Что вы делаете, мастер? – поинтересовался Тим.

– Пытаюсь помочь нам выбраться из этого места.

Друзья были в недоумении. Им не особо был понятен замысел Дейльбейрика. Тим хотел продолжить задавать вопросы, но внезапно стоящий возле двери громадный мужчина грубо окрикнул аптекаря:

– Эй! Прекрати сейчас же!

– И не подумаю, – ответил Озар, зашагав к следующему столику.

– Идиот, ты нам всех клиентов распугаешь.

– Что поделать.

– И ведь правда распугает! – неожиданно заговорил чудаковатый старик.

– Ну так сделай хоть что-нибудь! – громко рявкнул на старика остолоп.

– Делай сам, ты тут у нас силач.

– Ты же знаешь, болван, я не могу отойти от двери, когда в таверне посторонние.

– Не мои проблемы, – отрезал старик, пыхнув трубкой.

Тем временем аптекарь подошёл к другому столику, за которыми сидели двое мужчин, и, наигранно ахнув, столкнул с поверхности стола большую бутылку вина. Упав на пол, сосуд разбился вдребезги, а мужчины, испуганно вскочив на ноги, мигом обратились в пар.

– Если ты повторишь подобное, – выкрикнул остолоп, – то горько пожалеешь!

– Да, пожалеешь! – повторил старик.

– Что, в конце концов, происходит, мастер, – не выдержал Тим, – куда деваются все эти люди?!

– Покидают сие заведение, – ответил Озар и с силой перевернул очередной стол.

Молодой человек, сидевший за этим столом, мигом растворился, и в ту же секунду друзья заметили, как стены таверны в некоторых местах искривились, словно натянутые полотна ткани под давлением груза. Такой событие впечатлило студентов, и они даже слегка испугались. Озар же, напротив, выглядел абсолютно спокойным.

– Не будь глупцом! – выкрикнул остолоп. – Прекрати!

– Да! Прекрати! – повторил старик, но аптекарь, не обращая внимания, проследовал к следующей цели.

– Похоже, сейчас что-то произойдёт, – выдал Тим, взяв Ясмину за руку, – приготовься.

Парень оказался прав. Как только Озар приблизился к очередному столу, за которым сидела молодая одинокая женщина, остолоп закричал и ринулся вперёд. Чудаковатый старик тоже не остался в стороне и повторил за остолопом. Буквально через секунду эти двое схватили аптекаря и принялись оттаскивать его от стола.

– К двери! – скомандовал Тим и, сделав несколько больших шагов, потянулся к ручке, но неожиданно стена, в которой располагалась дверь, растянулась в пространстве, будто лайкровая ткань, и в мгновение удалилась от Тимоса более чем на метр. Растерянный парнишка был поражён. Он совершенно не ожидал такого эффекта. Резко обернувшись, Тим заметил, как аптекаря силком тащат в комнату с бочками. Озар сопротивлялся и пытался вырваться, но все его усилия были бесполезны.

– Тимос! – воскликнула Ясмина, – нужно что-то делать!

– Я пытаюсь, Ясми! – взволнованно ответил Тим.

Студент вновь шагнул к двери, но в этот раз вместо стены лайкровым сделался деревянный пол под ногами паренька, и перед дверью образовалась глубокая выемка. Тимос едва не провалился в неё и, едва успев отпрянуть, громко выкрикнул:

– Да что ж это за чертовщина творится!

Вновь обернувшись, парнишка внезапно обнаружил Ясмину, стоявшую возле того самого стола, от которого ещё совсем недавно оттаскивали аптекаря. Ясми взялась за его край и приготовилась к тому, чтобы приложить усилия, но остолоп, словно почувствовав это, отвлёкся на действия девушки и громко выкрикнул:

– Уйди, глупая девчонка!

– Нет! – ответила Ясми.

– Не понимаешь по-хорошему? – продолжил остолоп и, отпустив аптекаря, зашагал к девушке.

– Эй, не бросай меня! – произнёс старик. – Я один не удержу его!

Ясмине казалось, что на неё надвигается целая гора. Дыхание мигом спёрло, но студентка нашла в себе силы выкрикнуть:

– Не подходите, а то переверну стол!

– Попробуй, – ответил громадный мужчина, – и я тебе хребет переломаю!

Девушке стало страшно после этих слов. Руки её ослабли, губы затряслись, а ноги начали подкашиваться. Тимос тут же схватил ближайший стул и, подбежав к Ясмине, замахнулся на остолопа, но тот только ухмыльнулся в ответ.

– Не подходи! – грозно выдал Тим.

– И что же ты сделаешь?

– Просто дайте нам выйти в ту дверь! Я не хочу драться, но если придётся…

– Ну, давай! – выкрикнул остолоп и, в мгновение ускорившись, оказался возле Тимоса.

Парнишка в действительности хотел ударить его стулом, но не успел. Громадный мужчина толкнул парня плечом, и студент отлетел назад. Ясмина тотчас попыталась перевернуть стол, только вот мужчина успел схватить её за горло. Озар заметил это, но помочь ничем не мог. Старик словно клещами вцепился в одежду аптекаря и, крепко её держа, продолжал пыхтеть курительной трубкой. Тим с трудом поднялся на ноги. Увидев бледную Ясмину, он уже хотел было ринуться ей на помощь, но внезапное осознание того, что его действия могут только навредить подруге, остановило его.

– Отпусти её! – выкрикнул парнишка.

– Глупцы! – выдал остолоп. – Вы приходите в это место. Нарушаете наши порядки. И ещё смеете чего-то требовать!

– Мы всего лишь хотим пройти в центр квартала!

– Не бывать этому!

Друзьям требовалась срочная помощь, и аптекарь понимал это. Немного поборовшись, он ловко высвободил руку и стукнул ладонью по курительной трубке так, что старик едва её не проглотил. Действие было совершенно неожиданным для противника, и, будучи в буквальном смысле ошарашенным, он на секунду ослабил захват. Аптекарь воспользовался этим, он с силой затолкал старика в комнату с бочками и с хлопком закрыл за ним дверь. Затем Озар приблизился к остолопу и заговорил с ним:

– Не делай глупостей.

– Зря вы сюда пришли.

– Зря, но, к сожалению, другого выхода у нас не было.

– Теперь мне придётся вас наказать.

– Не придётся.

– Ты в этом уверен? – спросил остолоп и приподнял Ясмину за горло так, что девушка едва смогла дотянуться носочками ступней до пола.

– Ясми! – выкрикнул Тим, сделав шаг вперёд, но в этот же момент дверь, ведущая в комнату с бочками, отворилась, и из помещения выбежал разъярённый старик.

Рыча, он помчался на аптекаря, но Озар ловко толкнул его, да так, что бедный старик споткнулся и упал прямо под ноги громадному мужчине.

– Старый идиот! – выкрикнул остолоп, отвлёкшись на старика.

Озар, воспользовавшись положением, в мгновение приблизился к столу и, схватившись за край, слегка приподнял его. Сидевшая за столиком женщина мигом насторожилась.

– Всё кончено! – произнёс Озар. – Отпусти девушку или гости не появятся в этом заведении ещё очень долго!

– Нет, – жалобно выкрикнул чудаковатый старик, – только не прогоняй её! Она приходит к нам каждый день! Выпить кофе!

– Заткнись! – выдал громадный мужчина и, оскалившись, ещё сильнее сжал пальцы вокруг хрупкой шеи Ясмины, но спустя секунду расслабил руку и отпустил девушку. Бледная студентка едва держалась в сознании. Стоящий неподалёку Тимос мигом схватил подругу и увёл её в сторону.

– Тимос, Ясми, – произнёс Озар, – готовьтесь покинуть это место.

– Чёрт с вами! – продолжил остолоп, и сей момент стена, в которой находилась дверь, ведущая в центр квартала, и пол перед ней пришли в прежнее состояние.

В этот раз Тимосу удалось взяться за ручку и потянуть дверь на себя. В глаза друзьям тут же ударил дневной свет, и студенты мигом покинули таверну.

– Ты поплатишься за это, аптекарь! – скрипя зубами, вымолвил старик, поднимаясь с пола.

– Вряд ли, – ответил Озар, рывком двинувшись к выходу.

Покинув таверну, аптекарь очутился прямиком в центре квартала. Тим и Ясми стояли неподалёку. Озар подошёл ближе и спокойно обратился к ним:

– Вам есть где остановиться?

– В комнате мастера Элибруса, – ответил Тим.

– Что ж, я найду вас позже, – произнёс Озар и, развернувшись, уже было собрался уйти, но Тимос его внезапно окликнул:

– Мастер! Почему вы были так уверены в том, что остолоп не тронет Ясмину?

– Я не был уверен в этом, – ответил Озар и побрёл прочь.

Тим посмотрел на свою подругу. Ему хотелось с ней серьёзно поговорить, но девушка была настолько бледна и напугана, что студент не решился на срочный разговор. Тяжело выдохнув, он молча взял её за руку и повёл за собой. Проблуждав немного, они наконец-таки нашли тот самый мост и то самое место, где в прошлый раз завтракали бутербродами. Упитанный круглолицый мужчина по имени Яков сразу же узнал их и без лишних вопросов отдал ключ от покоев мастера Элибруса, не забыв при этом предложить отужинать. Только вот ни у Тимоса, ни у Ясмины не было аппетита, да и на улице уже начинало темнеть. Отказавшись от еды, студенты направились прямиком в комнату. Тим помог Ясмине устроиться в кровати, а сам разжёг камин и уселся в кресло. Этим вечером друзья более не разговаривали, и парнишка довольно быстро задремал. Внезапно, проснувшись среди ночи, он не обнаружил Ясми и даже успел испугаться, однако спустя мгновение девушка появилась. Она зашла в комнату с большим кувшином чистой воды в руках и тут же заговорила:

– Меня мучала жажда, Тим. Благо жена господина Якова страдает бессонницей, она угостила нас.

– Почему ты меня не разбудила?

– Не хотела тревожить тебя.

– Мы должны держаться вместе, Ясми. Обещай мне не делать так больше.

– Обещаю, Тим, вот, выпей воды и давай отдыхать.

Инспиратор. Часть вторая

Подняться наверх