Читать книгу Инспиратор. Часть вторая - Станислав Масловский - Страница 6
Глава шестая. Консультант
ОглавлениеАльфардо прибыл к Змеиной горе без опозданий и зашёл в лес. С собой он привёз небольшой саквояж, внутри которого находились его личные вещи. Вскоре на тропе появился проводник.
– Я уж подумал, что про меня забыли, – выдал Альфардо, заметив бородатого мужчину в грязном плаще.
– Следуйте за мной, – скомандовал проводник. – Мастер структуры ожидает.
Пройдя немного вперёд по тропе, бородатый мужчина свернул с неё и зашагал меж густо растущих деревьев. Охотник молча шагал за проводником, пока тот не остановился.
– Мы пришли? – спросил Альфардо.
– Да, – ответил бородатый мужчина.
– Хм. А я думал, меня будут принимать в роскошном кабинете.
– Ещё не время, – неожиданно раздался голос Амелии.
Альфардо осмотрелся и обнаружил мастера структуры. Женщина стояла совсем неподалёку, слегка приобняв дерево.
– Спасибо, Мивар, – обратилась Амелия к проводнику. – Ты можешь идти.
В ответ проводник кивнул головой и тотчас удалился.
– Ну что ж, – заговорил Альфардо. – Хотелось бы услышать дальнейшие указания.
– Первым делом, – продолжила Амелия, – вы должны уяснить, что никаких запретных ингредиентов и тем более приспособлений в академии замечено быть не должно.
– Значит, только замечено?
– Если что-либо такое потребуется задействовать, то сперва вы предупредите меня, и только тогда мы решим, стоит ли оно того.
– Ну слава богу, а то я уж подумал…
– Если что-то пойдёт не так, у академии могут возникнуть серьёзные проблемы.
– Тогда постараюсь быть весьма аккуратным.
– Я рада, что мы поняли друг друга. Теперь к делу. Всё началось в этом лесу. Здесь было совершено нападение на мастера Родэкдэра. В этом году он должен был преподавать в зале таинств, но после нападения мастеру пришлось какое-то время провести на больничной койке.
– Ему удалось запомнить нападавшего?
– По утверждению мастера, нападавший скрывал своё лицо.
– Может быть, тогда остались какие-нибудь следы?
– К сожалению, в нашем распоряжении имеются только расплывчатые воспоминания мастера Родэкдэра.
– Этого мало.
– Знаю, поэтому вас и пригласила.
– Простите, но не поверю, что только поэтому.
– Вы правы, есть ещё кое-что.
– Говорите.
– Дело в том, что во время недавнего нападения крылатых мастер Родэкдэр вновь оказался в центре событий.
– Поподробнее, пожалуйста.
– К сожалению, случилось так, что во время нападения крылатому удалось пробиться сквозь иллюзорную защиту, помимо этого, также был утерян контроль над лесными духами, и они ворвались в академию. Большинству местных жителей удалось скрыться в одной из башен, но наш мастер Родэкдэр вместе с небольшой группой студентов
был окружён духами.
– И что же случилось дальше?
– Родэкдэр был погружён в сон, его нашли спящим после нападения и вскоре привели в чувства.
– А как же студенты?
– Студенты исчезли.
– Исчезли?!
– Родэкдэр утверждает, что до того, как он погрузился в сон, они были рядом с ним. Но после нападения никаких студентов там обнаружено не было. Они пропали.
– Просто так взяли и пропали, значит?
– Последнее, что помнит Родэкдэр, это то, как откуда ни возьмись появилась некая странная женщина, скорее всего инспиратор. Каким-то образом она приказала лесным духам напасть.
– Может быть, студентам удалось сбежать от неё?
– Мы обыскали всё вокруг и не нашли их.
– А что же говорит их мастер? Вы опрашивали его?
– К сожалению, поговорить с ним не представляется возможным.
– Почему же?
– Мастер Элибрус Штау, ответственный за группу пропавших студентов, является подозреваемым по некому делу, и в день нападения должен был быть доставлен в Верховный Совет для допроса, но, как вы понимаете, крылатые помешали этому.
– Понимаю.
– Дело в том, – тревожно выдала Амелия и, резко замолчав, тяжело вздохнула.
– В чём же? – спросил Альфардо.
– В том, – собравшись, продолжила Амелия, – что мастер Элибрус тоже исчез.
– Уж не полагаете ли вы, – резко вставил Альфардо, – что он и студентов с собой прихватил?
– Не могу этого знать.
– И в чём обвиняется мастер Элибрус, вы, естественно, сказать не можете?
– Не могу.
– Ясно. Тогда давайте расставим приоритеты.
– Ваша задача, Альфардо, найти любую информацию об инспираторах, принимавших участие в нападении.
– Вы уверены, что начать стоит с этого? Ведь теперь проблемы могут быть не только у академии, но и у вас лично. Пропавшие студенты, а тем более исчезнувший мастер…
– Я знаю, что меня ожидает, Альфардо.
– Не сомневаюсь.
– Первым делом вам стоит пообщаться с учителями. Сейчас наш преподавательский состав состоит из пяти человек. Мастер Бенджамин прибыл совсем недавно, а вот мастер Родэкдэр и мастер Некрос работают в академии давно, так же как и мастер Мира, и мастер Маргарита. Полагаю, начать стоит с мастера Родэкдэра. Сейчас он находится в лазарете и, скорее всего, ещё не в курсе вашего приезда. Все же остальные преподаватели, в том числе и префекты, знают о прибывающем на днях консультанте, так что действуйте смело. Кстати, ваше имя для них останется таким же?
– Да. Альфардо Лебэль Дерийно.
– Вы уверены?
– Более чем.
– Хорошо, Альфардо. Но только прошу, помните. Что официально вы лишь представитель коллегии независимых хранителей. Консультант, если угодно.
– Конечно. Я говорил уже, что буду весьма аккуратен.
– Сколько времени вам потребуется?
– Трудно сказать. Дело весьма серьёзное.
– После нападения мной был введён режим изоляции. Занятия в залах отменены. Ближайшую неделю никто из преподавателей, а также никто из их подопечных не вправе покидать территорию академии.
– Это весьма кстати. В целом полной недели будет достаточно для общего понимания картины.
– К сожалению, на префектов данное правило не распространяется. Они подчиняются непосредственно своему командующему, а он, как вы понимаете, ни в коем случае не пойдёт на такие серьёзные меры.
– Не беда. Да и, в общем-то, префекты – это свой отдельный мир. Не думаю, что кто-либо из них может быть каким-то образом причастным к вашей проблеме.
– Я тоже склонна так думать.
– Что ж, может быть, тогда у вас ещё имеются какие-либо наставления или пожелания?
– Нет. На этом всё, Альфардо. Теперь нам пора проследовать в академию.
– Пожалуй, пора.
Амелия уже было зашагала к тропе, но Альфардо её неожиданно остановил:
– Одну минуточку, мисс.
– Что-то не так?
– Всё так, конечно. Но хотелось бы знать. Где находились вы в то самое время, когда лесные духи окружили студентов?
– Я… – растерялась на мгновение Амелия от неожиданного вопроса, но, быстро собравшись с мыслями, продолжила: – Полагаю, в это время я пыталась найти проводника.
– Того самого инспиратора, который встретил меня в лесу?
– Да. Только он смог бы остановить лесных духов.
– И что же, вы нашли его?
– Нашла. Он окаменел, но мне удалось снять с него это состояние, и духи отступили. Также неподалёку я обнаружила того самого парящего, которому удалось пробиться сквозь иллюзорную защиту, к сожалению, он умер после предсмертной агонии. Допросить его не удалось.
– Это всё?
– Пожалуй, да.
– Что ж, понятно. Тогда идём?
– Конечно, – согласилась Амелия, вновь зашагав к тропе.
Вскоре Альфардо довелось разместиться в небольшом домике, который стоял неподалёку от башни префектов. К вечеру охотник за головами планировал посетить лазарет и поговорить с находившимся там мастером Родэкдэром. Первый разговор с ним должен был быть ненавязчивым и непринуждённым, поэтому Альфардо решил пока лишь только познакомиться. Прогулявшись немного и осмотрев окрестности, охотник направился в лазарет, который находился на третьем этаже башни надсмотрщиков. Как раз с этого же этажа можно было попасть на мост, соединяющий обе башни. Таким образом Альфардо планировал посетить некоторые залы практики сразу после разговора с Родэкдэром. Почти весь третий этаж башни префектов был обделан деревом. По левой стороне коридора располагались пустые одноместные палаты, двери которых были открыты, а по правой – широкие и мягкие кресла, стоящие рядом с большими полукруглыми окнами. Мастер Родэкдэр расположился в самом конце коридора в одном из кресел, аккурат напротив своей палаты, и расслабленно смотрел в окно. Других пациентов в лазарете не было, и поэтому Альфардо не составило труда опознать мастера Родэкдэра. Охотник остановился рядом с ним и, присев в стоящее неподалёку кресло, заговорил:
– Удивительно, такое нападение случилось, а лазарет пуст. Прям загадка.
После этих слов Родэкдэр, не торопясь, оторвал взгляд от окна и подозрительно посмотрел на незнакомца.
– Неужели более никто не пострадал? – продолжил Альфардо.
– Никакой загадки здесь нет, – спокойно ответил Родэкдэр и, вновь переведя взгляд в окно, продолжил: – Пострадали в основном префекты и местные жители.
– Тогда почему же палаты пусты?
– Наверно, потому, что пострадавшим местным жителям запрещено здесь находиться. Они проходят лечение в своих домах.
– А как же надсмотрщики?
– Раненные в боях надсмотрщики предпочитают общему лазарету личные покои, расположенные этажами выше, а вот погибшим из их числа медицинская помощь, увы, не надобна.
– Значит, пострадали только префекты да местные инспираторы, – задумавшись, прошептал Альфардо.
Родэкдэр вновь посмотрел на собеседника и задал ему весьма очевидный вопрос:
– Простите, конечно, но с кем имею честь?
– И вы меня простите за бестактность. Моё имя Альфардо. Я консультант из независимой коллегии хранителей.
– Разве такая коллегия ещё существует?
– Ох, едва ли. Сейчас всё держится на таких любителях, как я. Нас всего несколько человек, и мы пытаемся возродить это некогда весьма значимое сообщество. За сим, собственно говоря, я и прибыл в вашу академию. Случай нападения уникальный, и наше сообщество хочет запечатлеть воспоминания свидетелей. Глядишь, после такого интерес к нашему делу вновь появится, и люди с охотой потянутся к нам.
– Да, писать историю дело весьма полезное.
– В особенности когда писать её приходится не ушлым победителям, а совершенно независимым людям, которые заинтересованы только в чистейшей правде.
– Выискивать правду порой очень трудно.
– Вы правы, трудно.
– Что ж. В таком случае чем я могу помочь в вашем нелёгком деле?
– Не будем торопиться, мастер. Вы всё-таки были ранены, а я и так, наверно, кажусь вам слишком настойчивым.
– Нет, нет. Не волнуйтесь за меня, господин Альфардо. Чувствую себя я вполне хорошо и, скорее всего, уже завтра покину лазарет.
– Тем даже лучше, мастер. Давайте обсудим это дело в более дружеской обстановке. Скажем, завтра к обеду в местной таверне да за кружечкой эля.
– Что ж, так будет действительно лучше.
– Конечно, – произнёс Альфардо и, встав с кресла, протянул Родэкдэру руку. – Тогда до завтра, мастер, потому что сегодня я ещё планировал осмотреть залы практики, пока они свободны от студентов.
– До завтра, – ответил Родэкдэр, протянув руку в ответ.
После рукопожатия Альфардо улыбнулся и зашагал по коридору. Мастер Родэкдэр же какое-то время смотрел ему вслед, но затем, тяжело выдохнув, вновь уставился в окно. Выйдя с третьего этажа башни на мост-арку и дойдя до его середины, Альфардо остановился и внимательно осмотрел окрестности с высоты. Он хорошо помнил это место, даже несмотря на то, что проходил своё обучение совершенно в другой академии. Когда-то давно ему довелось побывать здесь. Ещё будучи молодым и неопытным хранителем, он был приглашён сюда другом своего отца, тогдашним мастером, преподававшим в зале противодействия инспиратору. Именно в те дни выходцами из академии в Змеиной горе был пойман очень редкий и опасный вид нарушителя, доселе неведанный, а отец Альфардо, в общем-то, как и всякий уважающий себя хранитель, желал обеспечить своего сына полезными и, самое главное, актуальными знаниями. Благодаря знакомству отца Альфардо провёл в этой академии несколько дней с большой для себя пользой. Нахлынувшие воспоминания были, конечно, приятными, но в тот же момент порождали некую тревогу в душе Альфардо. В сущности, с тех пор прошло уже слишком много времени, и вряд ли кто из прошлого смог бы узнать нынешнего охотника за головами в лицо, но шанс такой всё же оставался, и именно поэтому Альфардо не желал представляться ни мастеру Родэкдэру, ни кому-либо ещё другим именем. Подышав немного вечерним воздухом, охотник зашагал далее по мосту. На сегодня он планировал познакомиться ещё хотя бы с одним преподавателем, и, на счастье, это случилось быстро. Едва консультант зашёл в башню, как почти сразу же наткнулся на мастера Бенджамина, который стоял возле входа в покои мастеров.