Читать книгу Секрет японской шкатулки. Детективный роман - Светлана Крылова - Страница 2
Глава 1
ОглавлениеГордон посмотрел на часы, и закурил сигарету.
– И где он ходит? Я уже полчаса здесь сижу, а его всё нет, – сказал вслух он, и посмотрел на входную дверь в кафе. – Я отложил все дела, пришёл, а он…
В это время к нему подошла официантка.
– Мистер Каплин, Вас к телефону, – вежливо сказала она.
Гордон удивлённо посмотрел на неё, и подошёл к телефону.
– Гордон, извини друг, но я не смогу прийти в кафе, у меня возникло срочное дело, – в телефонной трубке прозвучал голос Стефана.
– Я так и знал, – разочарованно сказал Гордон. – Что у тебя на этот раз?
– Тебе придётся приехать ко мне, что бы узнать, в чём дело, и желательно срочно.
Гордон услышал короткие гудки в телефонной трубке.
– Что это с ним? – удивлённо сказал вслух Гордон, и положил трубку. – Не дождался ответа, и бросил трубку, – сказал он, пожав плечами, и вышел из кафе.
Дома Стэфана находился не далеко от кафе, и Гордон решил пройтись пешком.
– Что у него могло случиться, и что за срочность? – подумал он, и ускорил шаг.
Возле дома Стэфана, он остановился и удивлённо посмотрел на шикарную машину.
– Не уже ли Стэфан приобрёл машину? – медленно произнёс Гордон.
Он вошёл в парадную, постоянно оглядываясь на машину. Лисс резко перед ним открыла дверь. От неожиданности Гордон вздрогнул.
– Извините мистер Каплин, я не хотела Вас напугать. Вас ждут в гостиной, – сказала она улыбаясь.
– Ничего страшного, Лисс, – Гордон прошёл в комнату, и увидел не знакомого пожилого мужчину, сидящего в кресле.
– Прошу вас познакомиться с моим другом мистером Каплином, – вежливо сказал Стэфан, вставая с кресла.
– Добрый день, – сказал Гордон, и подошёл к ним.
– Мне очень приятно, с Вами познакомиться, – сказал пожилой джентльмен, протягивая свою руку Гордону. – Увильем Грэкфорд, – представился он.
– Взаимно, – Гордон улыбнулся ему, и вопросительно посмотрел на Стэфана.
– Гордон, ты меня извини, но у мистера Грэкфорда, к тебе важное дело, – он показал ему рукой на диван.
– Ты же знаешь Стэфан, я не очень люблю диваны, – Гордон, присел в кресло, и улыбнулся. – Я весь во внимании.
– Мистер Каплин, – начал мистер Грэкфорд. – Через месяц, я хочу собрать всех своих наследников, и сообщить им о своем решении. Но есть проблема. Я не знаю, где находиться моя внучка.
Гордон удивлённо посмотрел на него.
– Поясните, пожалуйста, – сказал он.
– Восемнадцать лет назад, я выгнал свою дочь из дома, и где она сейчас, никто не знает. Теперь пришло время её вернуть.
Гордон в недоумении посмотрел с начало на Стэфана, а потом на мистера Грэкфорда.
– Вы хотите, найти внучку, и вернуть дочь, – спросил он. – Я правильно Вас понял?
– Совершенно верно, мистер Гордон, – ответил мистер Грэкфорд.
– Сколько лет Вашей внучке?
– Восемнадцать.
– А дочери?
– Сорок два года, – ответил мистер Грэкфорд, и грустными глазами посмотрел на Гордона. – Мы с ней не виделись восемнадцать лет.
Видя непонимания Гордона, Стэфан решил пояснить.
– Дело в том, что мистер Грэкфорд, расстался со своей дочерью, когда она была беременна, – Стэфан посмотрел на мистера Грэкфорд. – Я правильно сказал?
– Совершенно верно, – мистер Грэкфорд дрожащей рукой, вытер платком своё потное лицо.
– Значит, у Вашей дочери, родился ребёнок, и Вы все эти годы с ней не виделись, – Гордон посмотрел на него. – Тогда, как Вы узнали, кого она родила?
– Эстер, прислала мне открытку с поздравлением, – мистер Грэкфорд достал открытку из папки, и протянул её Гордону.
Он внимательно прочитал, и положил на столик.
– Я не понимаю, чем я могу Вам помочь, если на открытки есть обратный адрес? – не терпеливо спросил Гордон
– Если бы всё так было просто, я бы к Вам не обратился. Дело в том, что мне не на кого положиться, и довериться то же некому, – с сожалением ответил мистер Грэкфорд. – Мистер Барноби, любезно меня выслушал, и порекомендовал мне Вас, мистер Каплин, как опытного сыщика в этих делах.
Некоторое время Гордон молча, смотрел на него.
– Хорошо, я попытаюсь, – наконец-то сказал он. – Но, обещать я ничего не могу.
– Конечно, конечно, – поспешно ответил мистер Грэкфорд, положив папку, и конверт на открытку. – Не буду Вас задерживать. Если, что-то будет не ясно, то мистер Барноби в курсе моих дел. Через неделю, я жду от Вас любых новостей, – сказал он, и подошёл к двери. – Любых, слышите, любых новостей, – сказал мистер Грэкфорд, и скрылся за дверью.
Стэфан проводил его, и вернулся к Гордону.
– Ну, что скажешь? – спросил Стэфан.
– Пока ничего, – Гордон закурил сигарету. – Откуда ты его знаешь?
– Ну, знакомы мы с ним давно, и он пришёл ко мне составить завещание, – Стэфан сел в кресло.
– И это всё?! – возмутился Гордон.
– Конечно, мне стало, его жаль, – Стэфан сконфуженно улыбнулся. – И я решил, что ты поможешь ему, – он посмотрел на Гордона. – Что будешь пить?
Гордон посмотрел на часы.
– Что у тебя сегодня на обед?
– Ты не исправим, – Стэфан рассмеялся. – Треска, запечённая в сметанном соусе.
– Тогда будем пить белое вино.
– Ну, что же, «Мелон» или « Мускадет»? – предложил Стэфан.
– На твоё усмотрение, – Гордон встал и направился в столовую. – Вот за обедом и поговорим.
Стэфан улыбаясь, пошёл следом за ним.
– Всё готово, сэр, – сказала горничная, когда вошёл в столовую Стэфан.
– Спасибо, Лисс, – сказал Стэфан. – Можешь подавать.
– А у тебя здесь ничего не изменилось, – Гордон оглядел комнату. – Хотя подожди, – он улыбнулся. – Ты приобрёл новую картину?
– Да. Моне, – Стэфан с гордым видом подошёл к стене, где висела картина. – Что скажешь?
Гордон подошёл поближе.
– «Вид на Гавр»? – спросил он, и посмотрел на Стэфана. – Если не ошибаюсь, 1873 года.
– Да, – опять гордо произнёс Стэфан, и поправил картину.
– Не буду спрашивать, где ты её купил, но покупка хорошая, – Гордон оценивающе отошёл назад.
– Мне её подарил один мой клиент, – Стэфан улыбнулся. – Конечно это копия, но всё равно приятно.
– Копия!? – Гордон вновь подошёл к картине, и стал внимательно рассматривать её. – Это подлинник.
– Подлинник? – Стэфан удивлённо посмотрел на него, и подошёл к нему. – Ты уверен?
– Ты же знаешь, что я немного разбираюсь в живописи, и я с уверенностью тебя заверяю, что это подлинник пейзажа Клода Моне.
– Вот это да! – Стэфан присвистнул. – И что мне теперь делать? – он посмотрел на него растерянным взглядом.
– Не знаю, наверное, вернуть, – Гордон отошёл в сторону. – Он стоит кучу денег.
– Придётся, – Стэфан был расстроен. – Сегодня же я ему позвоню, и попрошу забрать картину обратно. – Ладно, садись за стол, а то всё остынет, – Стэфан взял Гордон под руку.
– Теперь о деле. Мне не всё ясно, – начал Гордон, усаживаясь за стол. – Почему мистер Грэкфорд, выгнал свою дочь из дома, будучи беременной?
– Она была не замужем, а когда представила мистеру Грэкфорду будущего отца своего ребёнка, то он просто выгнал их из дома.
– Что за проблема возникла у мистера Грэкфорда с будущим зятем.
– Проблема в бедности, – Стэфан налил ему бокал вина.
– Значит он не из его круга? – Гордон удивлённо посмотрел на Стэфана.
– У них в роду, не было простолюдинов, и мистер Грэкфорд не мог с этим смериться.
– А теперь, когда состарился, захотел вернуть свою дочь и внучку? – Гордон облокотился на стол. – Тебе не кажется, что он эгоистичный тип?
– Он умирает, и хочет, что бы всё встало на свои места, – Стэфан положил ему и себе в тарелки треску.
– Да? – Гордон остановил Стэфана жестом руки, когда он предложил ему хлеб. – А почему он раньше не искал их?
– Наверное, был горд, и не хотел унижаться перед ними…
– Или просто хотел, что бы дочь сама пришла к нему, и кинулась к его ногам, прося прощения, – продолжил его мысли Гордон.
– Ну вот, ты и сам обо всём догадался, – Стефан посмотрел на Гордона. – Тебе положить ещё?
– Очень вкусно, но с меня достаточно. Люблю бывать у тебя в гостях, – Гордон улыбнулся. – В кафе бы нас так не накормили.
– Что тебе ещё не понятно?
– Какое решение он хочет объявить своим родным?
– О завещании, – Стэфан встал. – Кофе, чай?
– Кофе, – Гордон отставил в сторону пустую тарелку.
Лисс убрала со стола, и поставила десерт, а Стэфан принёс кофейник, и чашки.
– Не понимаю. Составил завещание, и умирай себе спокойно, – Гордон закурил сигарету, и пересел в кресло. – Другие за тебя его прочитают. Нет, ему хочется самому объявить о своем завещании, и удивить всех, какой он хороший, что никого не забыл.
Стэфан посмотрел на него.
– Интересно у тебя выходит. Задаёшь вопрос, и сам на него отвечаешь, – Стэфан разлил по чашкам кофе, и положил ему лимонный пирог.
– Мысли вслух, – сказал Гордон. – Что у нас с родственниками?
– Он всё подготовил, – Стэфан положил папку на стол. – Когда займёшься?
– Как только доем лимонный пирог, – при этом он положил кусочек пирога в рот и закрыл глаза. – Безумное блаженство.
Стэфан рассмеялся.
– Ну… – он вопросительно посмотрел на него.
– Вкусно, – проговорил Гордон, поглощая лимонный пирог.
– Я знаю, что вкусно, – Стэфан ещё больше рассмеялся. – Что на счёт дела?
– Как только изучу досье родственников, – Гордон отпил кофе, поставил чашку на столик, и заглянул в папку.
– У тебя месяц в распоряжении.
– Месяц на что? Прочитать досье, или найти его дочь? – он вопросительно посмотрел на Стэфана.
– Найти дочь. У него рак, последняя стадия. Врачи сказали, что ему осталось меньше двух месяцев.
– Ну, что ж, тогда мне пора. Спасибо. Всё было очень вкусно, – Гордон встал.
– Заходи. Если что-то будет не ясно, – Стэфан проводил его до двери.
– Постараюсь подгадать, когда же мне прийти, на обед или на ужин, – серьёзным тоном сказал Гордон, при этом слегка улыбнулся.
– Но только смотри не прогадай, а то останешься голодным, – Стэфан засмеялся, и закрыл за ним дверь.