Читать книгу Под покровом тишины. Книга 1. Неслышная - Татьяна Александровна Лакизюк, Татьяна Лакизюк - Страница 5
Часть первая
Глава 3
Оглавление– Ох, черт! – вновь не удержалась и воскликнула Крис, за что тут же получила тычок в бок от Стэйна.
– Тише ты! Сколько можно говорить, – прошипел он.
«Как тут промолчать?» – хмыкнула Крис про себя, сдерживая желание почесать ребро, в которое воткнулся кулак Стэйна.
Она уставилась в центр площади, где, согнувшись от тяжести, шли шестеро крепких слуг. Они несли позолоченные носилки. На них восседало нечто. Крис протерла глаза, пытаясь разглядеть это существо.
– Это кто? – не выдержав, шепнула она.
– Его величество король Хэйвард собственной персоной, – так же тихо ответил Стэйн.
– Это… король? – Крис почувствовала, как пересохло во рту.
Тем временем процессия подошла к трону. Слуги, пыхтя от натуги, пересадили короля на сиденье. Крис наконец‑то получила возможность разглядеть его.
Весил он, наверное, килограммов двести. Жировые складки, обтянутые золотой парчой, вздымались в такт дыханию. Такого же цвета шаровары задрались, обнажая ноги в пухлых младенческих перетяжках. Крис округлила глаза. Король был совсем не похож на ребенка. Ему явно гораздо больше лет.
Заплывшее жиром лицо короля было идеальной круглой формы, немного приплюснуто спереди. Гримеры обильно напудрили щеки и лоб, чтобы скрыть пот, но он все равно выступил через толстый слой косметики. Из-за такого огромного количества пудры казалось, что король упал лицом в муку. Воображение Крис сразу нарисовало пышную ватрушку. Их раньше выпекали в городской пекарне на пристани. Пекарь ловко лепил из теста колобки, а затем немного придавливал сверху, чтобы получилась выемка для начинки. После выпекания щедро посыпал сахарной пудрой.
«Бр-р-р! – Девочка аж поежилась. – Больше никогда не буду есть ватрушки».
На приплюснутом лице были едва заметны поблескивающие глазки, внимательно следящие за всем, что происходило вокруг. Люди, на кого падал взгляд короля, невольно втягивали голову в плечи. Ведь взгляд был змеиным – таким же пронзительным и жалящим. Между толстых щек пристроился маленький курносый нос. Из складок выглядывал только кончик, из-за чего король почти всегда дышал ртом. Звуки дыхания были слышны и в задних рядах. Теперь Крис поняла, почему рассмеялись Стэйн и боцман на ее предположение о том, что королева Тайнара полюбила Хэйварда.
Это полюбить невозможно.
И не только Крис была шокирована.
– И он победил захватчиков? – в наступившей тишине пронесся чей‑то удивленный возглас.
Ба-бах!
Ответом парню в рабочей одежде камнелома, по сути, еще мальчишке, у которого только начала пробиваться щетина на румяных щеках, был залп из нескольких винтовок.
Толпа шарахнулась в разные стороны, оставив посреди мостовой упавшего парня. Кровь окрасила рубашку и растеклась по камням большим уродливым пятном. Несколько пуль попали в голову, снеся половину черепа. Ошметки плоти разлетелись далеко вокруг, заставив людей, отчаянно борющихся с тошнотой, лихорадочно стирать пятна с одежды и лица голыми руками.
Крис до боли закусила губу.
– Улыбайся, – вновь прошипел Стэйн. – Быстро! – Пальцы впились в руку девочки, да так сильно, что та услышала их хруст.
Натянув неестественную улыбку, которая так и норовила сползти, словно непослушное одеяло, она выпрямилась. На лице не осталось ни кровинки.
Конечно, до этого она видела умерших людей, но все они были старыми, немощными или больными забулдыгами. Их тела прикрывали сердобольные горожане, а потом приезжала большая повозка, прозванная в народе «Подбиральщица». Все, что успевала увидеть Крис, так это длинный негнущийся мешок, с грохотом падающий на дощатое дно. Но такая ужасная смерть была для нее в новинку, а вид изуродованной головы и вовсе потряс до глубины души. Крис испугалась. Чувствуя, как внутри перевернулась съеденная булка, она пожалела о том, что так торопилась набить живот. Сглатывая и не забывая при этом улыбаться, Крис так же вцепилась в руку Стэйна в ответ.
– Убрать! – раздался тоненький крик.
Крис сначала не поняла, откуда идет звук.
– Немедленно! – с протяжным «о-о-о» на конце, переходящим в визг, полетело следом.
Крис успела увидеть, как побагровело лицо короля от усилий. Именно из его крохотного искаженного гневом рта и доносились эти звуки.
«Оно еще и разговаривает», – быстро промелькнуло в голове.
Тем временем распорядитель Гисли сунул королю огромный кусок мяса, запеченный на вертеле. Тот схватился за кость и вгрызся в мясо зубами, разбрызгивая жир и сок. Щеки залоснились, а по круглому подбородку потекла слюна.
К тошноте добавилась икота, появившаяся от усилий сдержать истерический смех. Чувствуя, что не выдержит, Крис ущипнула себя за бедро.
– Ну что опять за шум? – раздался мелодичный голос.
По золотому ковру быстро шла женщина в длинном, расшитом белоснежными бусинами платье.
Крис тут же забыла про распирающую изнутри истерику. Моргнув несколько раз, она протерла глаза руками. Таких красавиц ей не доводилось видеть никогда. Все окружение состояло из торговок, кухарок, служанок и горничных, пришедших на городскую пристань. Среди них встречались настоящие красавицы, но вся их красота мгновенно померкла. Крис даже привиделось, что по ковру изящно плывет настоящая фея из детских сказок. Высокая, стройная, с тяжелыми кудрями сочного каштанового цвета, в которых матово отсвечивали медные искорки, с ярко блестевшими зелеными глазами, обрамленными длинными ресницами, она была нереально красивой. Словно выточенные, правильные черты лица, ухоженные руки, протянутые навстречу королю, легкий шлейф платья, летевший за ней, дополняли уверенность, изящество и неземная грация. Крис почудился запах ее духов – легкий, волшебный аромат. Даже голова немного закружилась.
И вдруг что‑то кольнуло в груди.
Королева сделала изящный жест рукой, приветствуя толпу.
Этот жест… Царственный поворот головы… Тяжелые кудри, блеснувшие медными искрами…
Где она могла ее видеть?
Задумавшись, Крис не заметила двух гигантов. За королевой неотлучно следовали телохранители, предусмотрительно закрывавшие с двух сторон. Их взгляды, брошенные исподлобья на разношерстную толпу, не сулили ничего хорошего. Королевская праздничная униформа, сшитая на заказ, все равно давила на могучие плечи и издавала жалобный треск при каждом повороте. Огромные руки уверенно лежали на рукоятях револьверов, но всем было понятно, что в случае опасности револьверы не понадобятся. Братья близнецы Бескрови́ль Дан и Бо, славящиеся нечеловеческой силой, сломают шею любому голыми руками.
– Ее величество королева Тайнара! – отмер распорядитель.
«Королева? Но где я могла видеть королеву, если никогда не была в верхнем городе?» – мучилась Крис.
– Аплодисменты, аплодисменты, – свистящим шепотом подсказывал распорядитель, разыграв целую пантомиму.
По дергающимся жестам стало понятно, что все жители должны как минимум упасть на землю в нижайшем поклоне, умудряясь при этом громко хлопать в ладоши. Но люди его проигнорировали, заполнив тишину площади вялыми хлопками.
Гисли Омальд почти задохнулся от страха. От пережитого шока после выстрела он и так сравнялся по цвету лица с разварившейся свеклой и был на грани обморока. Щеки пылали, грозясь лопнуть. По его приказу слуги уже унесли тело несчастного и двумя ведрами воды окатили мостовую, не заботясь о том, что окрашенные кровью брызги полетели на людей, жавшихся друг к другу. Солдаты тут же повелительно взмахнули стволами винтовок, приказывая людям встать на прежние места. Те отупело смотрели на мокрое пятно. Вот и все, что осталось от полного сил, жизнерадостного камнелома.
– Встать на место! – гаркнул один из офицеров в золотом кителе.
Стоявшие сзади подтолкнули оторопевших горожан, и те послушно заняли места, стараясь не смотреть под ноги.
Тем временем Тайнара подошла к трону и, наклонившись, демонстративно поцеловала Хэйварда прямо в лоснящиеся от жира губы.
Крис побледнела. Булка подступила к горлу и прогнала наваждение. Реальность вновь охватила ее. Красота королевы отошла на второй план, и теперь Крис больше заботило, как бы не отдать мостовой завтрак. Уже в тысячный раз выругав Стэйна за то, что он потащил ее на этот псевдопраздник, Крис крепко впилась в забор и начала быстро дышать.
– Моя красавица! – между тем «проскрипело» нечто в одеждах короля и покровительственно похлопало королеву по талии, обтянутой белоснежной тканью.
Даже Крис со своего места увидела, как на платье проступили жирные следы. Но Тайнара и глазом не моргнула, а ласково улыбнулась и погладила короля по жирной щеке. Правда, это не совсем понравилось Дану и Бо, которые следовали за королевой словно тени. Не сумев сдержать брезгливую гримасу, мелькнувшую на одинаковых лицах, они встали позади королевы. Зло мотнули головами и крепко сжали квадратные челюсти, чтобы более ни единым жестом не выдать истинного отношения.
Крис никак не могла отвести глаза от королевской четы. Чувствуя, что таращится на них в открытую и может привлечь ненужное внимание, она кое‑как заставила себя посмотреть в другую сторону. Уставившись на собственные руки, она медленно переводила взгляд с одной царапины на другую, изо всех сил стараясь удержать ставшей непослушной голову, которая так и норовила вновь повернуться в сторону трона. В мыслях была полная неразбериха.
«Такая красавица и живет с таким уродом. И ради этого она убила своих близких? Ни за что не поверю. Но если все сделал Хэйвард и она ни при чем, то зачем она с ним? Не мог же он ее заставить пойти под венец? Вон какая охрана за ее спиной. Такие громилы в два счета свернут шею, даже такую толстую, как у Хэйварда. Что‑то тут нечисто. И уж точно дело не в захватчиках. Если они убили Альвисса, то, как говорил народ, “беззаветно любящая короля” Тайнара никогда бы не вышла замуж за его брата. Уж лучше в монастырь до конца дней, чем жить с таким».
– Итак! – начал распорядитель. – Уважаемые жители славного города Ходвиль и его окрестностей! Сегодня вам выпала великая честь поприсутствовать на празднике дарения. Именно вам предоставлена редкая возможность лично одарить короля и высказать ему почести.
Как только распорядитель начал длинный монолог, солдаты заметно расслабились и подняли дуло винтовок. Вслед за ними расслабились и люди. До Крис вновь начал доноситься шепоток.
– Великая честь…
– Как же…
– Редкая возможность…
Измученные горожане злым шепотом комментировали каждое слово распорядителя, выплескивая гнев и страх.
Потрясенная Крис слушала вполуха и мечтала как можно скорее очутиться в безопасности коробок и свай будки портового смотрителя.
И вот распорядитель закончил речь. К королю потянулась бесконечная вереница людей с подарками. Пекари подарили огромные корзины, заполненные свежеиспеченными булочками и пирогами, добавив увесистый мешок, в котором позвякивали золотые вольдены. Крис потом поняла, что подарком и было золото, а все остальное дарилось больше для прикрытия беспардонного грабежа.
Неестественно улыбающиеся цветочницы принесли охапки цветов, которые, впрочем, тут же унесли из-за чихнувшего короля, зато мешок с деньгами заботливо уложили к ногам. Затем настала очередь кузнецов, выковавших красивые подсвечники, камнеломов, изготовивших мраморные столешницы, селян, щедро поделившихся урожаем. Вереница грозила стать бесконечной. Куча подарков у ног короля неустанно росла. Король наконец‑то пришел в отличное настроение и, дожевав кусок мяса, умильно поглядывал на людей и улыбался, если этот оскал можно назвать улыбкой.
Народу на площади становилось меньше, Стэйн решил, что можно уходить, и снял Крис с забора. Двигаясь в тени от деревьев и домов, они тихо покинули королевскую площадь, быстро спустились на пристань и вышли из города.
Только оказавшись за стенами Ходвиля, Крис поняла, что за все это время так и не сделала полноценного вдоха, продолжая хватать воздух мелкими порциями. Глубоко вздохнув, из-за чего кольнуло где‑то в глубине грудной клетки, она зло уставилась на Стэйна.
– Больше никогда не тащи меня на такой праздник!
– Во-первых, нужно знать, в какой стране ты живешь, а не прятать голову в песок, – серьезно ответил тот. – Во-вторых, во время праздника на площади тебя никто не тронет. Полицейские не посмеют нарушить церемонию. Но вот если тебя поймают за ее пределами – сразу изолятор, без разговоров. А там ты знаешь… Приют, из которого выхода нет.
– Да уж лучше приют, чем все это, – запальчиво крикнула Крис.
– Дурак ты! – раздосадовано ответил Стэйн. – Хотя… Что с тебя взять… Цыпленок и есть цыпленок…
Тень огорчения, разочарования и еще чего‑то личного легла на его лицо. Стэйн махнул рукой, пытаясь стереть все это, словно попал в липкую паутину.
Развернувшись, он пошел в сторону кладбища кораблей, не предложив Крис следовать за ним, что делал каждый день, когда они расставались после работы.
Крис понурилась и, немного подволакивая ноги от пережитого и навалившейся вины, побрела к тайному месту, о нахождении которого не рассказывала никому, даже Стэйну.
«Никому не доверяй! Никогда! – в ответ на мысль окрикнуть Стэйна и помириться в голове всплыл голос няни. – Никто не должен знать, что ты девочка! Запомни!»