Читать книгу Корбо. Водяная Луна. Возвращение - Татьяна Милях - Страница 4

Часть третья. Водяная Луна. Возвращение
Глава 2

Оглавление

Наконец над палубой разнёсся возглас, возвещающий о появлении на горизонте долгожданной Тортуги. Взглянув на повеселевшую команду, капитан улыбнулся: – столько времени он не был на земле, которая длительное время оставалась его домом, и теперь вглядываясь в очертания зелёной Черепахи, Тэо чувствовал невольное волнение. Люди, околачивающиеся на берегу, внимательно следили за приближением корабля и когда смогли прочитать его название восторженно замахали руками и шляпами.

– Смотри-ка капитан, а нас ещё помнят! – засмеялся первый помощник.

– Да, Ланс, похоже не забыли, – улыбнулся в ответ Тэо.

«Поцелуй Фортуны» зашёл в гавань и бросил якорь. Спустившись на берег и капитан, и команда оказалась в дружеских тисках старых приятелей, которые после женитьбы Корбо вернулись на пиратский остров, променяв размеренное существование обывателя на опасную жизнь корсара. Де Дюран заметил знакомый силуэт «Святого Людовика» и взглядом разыскал графа де Тюрена, который, услышав о прибытии фрегата с известным названием, заспешил на пристань. Радушно обняв друга Оделон воскликнул:

– Тэо, не ожидал, тебя здесь встретить! – признался он, а выпустив приятеля из объятий, взглянул на Эстель и поклонился. – Моё почтение, миледи, – граф поцеловал девушке руку и заметил, как из-за спины матери вынырнула чернявая голова, а пытливые глаза мальчишки уставились на него. – А это насколько я понимаю наш маленький Воронёнок! – засмеялся де Тюрен.

– Я не маленький! – фыркнул Тэо. – Мне скоро семь! И я уже моряк! Скажи пап, – требовательно взглянул он на отца.

– Да, моряк, – согласился капитан. – Этот моряк в нашем плаванье стоил мне полжизни, да и всей команде тоже, – смеясь, уточнил отец.

Одэлон пригласил супругов де Дюран к себе в гости. Устав метаться между Тортугой и Францией адмирал де Тюрен построил на острове небольшой, но приличный дом, куда и перевёз всю семью.

– Конечно наша Тортуга не сравниться роскошью и богатством с английским Порт Роялем, – уточнил граф, – но всё же подобие приличного города всё же приобрела, – не без гордости сообщил де Тюрен, приглашая гостей зайти в дом.

Эстель порадовалась знакомству с супругой графа – Франческой, а младшему Тэо теперь было с кем поиграть. Вечером господа утроили небольшой приём и в дом Оделона пожаловал ещё и губернатор в сопровождении жены и детей. Устроившись в гостиной за чашкой чая и чего покрепче господа разговаривали, стараясь выпытать у графа де Дюрана, как можно больше новостей из Франции, а детвора в свою очередь заворожённо слушала рассказы юного виконта3 о его «подвигах» на корабле. Насмешливо переглядываясь с мужем Эстель украдкой наблюдала, как сын, строя из себя настоящего морского волка вставляет в разговор выученные морские словечки и блистая полученными знаниями с важностью показывает покрытые мозолями ладошки.

Решив немного погостить у приятеля, капитан несколько задержался на Тортуге. Как-то вечером моряки пригласили Корбо в кабак, желая высказать знаменитому пирату своё почтение. Тэо не мог отказать морскому братству, частью которого он столько времени являлся, и граф де Дюран вместе с Одэлоном отправились на встречу. Весь вечер таверна шумела, вспоминая былое, прославляя смелость пиратов и отвагу капитана Корбо.

– Неужели, капитан, тебе не хочется снова выйти в море и захватить испанца? – интересовались парни у Тэо.

– На своём веку я достаточно взял испанцев, – усмехнулся капитан. – И моя жизнь меня вполне устраивает. Хотя… Порой у меня сосёт под ложечкой, и чешутся руки, когда я вижу на горизонте пузатый галеон, – смеясь, признался он.

Веселье продолжалось, но узнав о цели приезда графа де Дюрана в Вест-Индию, корсары торжественно подняли бокалы, желая почтить память старого пирата, а также выпили и за всех почивших морских разбойников.

Ни Тэо, ни Одэлон не обратили внимания на посетителя в дальнем углу кабака, который старательно прятал лицо под шляпой. Правда об этом господине друзья уже давно и думать забыли, но самого человека появление капитана Корбо на черепашьем острове крайне заинтересовало. Он с большим интересом прислушивался к разговору бывшего корсара со своими старыми товарищами, стараясь не пропустить ни одного слова. Если бы приятели были более любопытны и присмотрелись к господину, то смогли узнать в несколько располневшем мужчине, отпустившим усы и небольшую бородку барона Эмиля де Бергани.

Деньги, вырученные бароном за прошлое предательство капитана Корбо не пошли доносчику в прок. Быстро спустив всё на игры и распутных девок, Эмиль некоторое время ошивался в лихом Порт Рояле у английских пиратов, а позже оказавшись совсем на мели, вернулся на Тортугу, тем более к этому времени Тэо успел покинуть остров. Не желая показываться на глаза графу де Тюрену, барон устроился на один из кораблей, но к досаде де Бергани дела у корсаров шли не очень хорошо, а то немногое, что попадало в руки беспутного господина, тут же таяло за игорным столом. И сейчас слушая восторги моряков в адрес графа де Дюрана, Эмиль больше, чем вином заполнялся до краёв черной завистью и липкой злобой. Аристократа раздражало, что какой-то безродный пират умудрился подняться до графского титула, и сделаться по статусу выше его. Его – Эмиля де Бергани?! Знатнее барона, род, которого насчитывает ни одно столетие! Да ещё этот выскочка Корбо смог неслыханно разбогатеть, и получить от жизни все, о чём самому бездельнику оставалось только мечтать, будто кто-то другой кроме него был виноват в его несчастьях…

Часто ли мы задумываемся, почему человек престаёт быть человеком? Когда он теряет свой божественный духовный облик? Ведь каждый появляется на свет невинным младенцем: трогательным, доверчивым и добрым. В какой момент в душу этого чистого создания пробирается страшный червь стяжательства, зависти, злобы и жестокости? Каким образом этой гадости удается, полностью овладеть его сознанием и сожрать в нём всё человеческое? Почему человек не замечает, как его руки превращаются в липкие щупальца, проникающие в каждую щёлочку в каждый карман доверчивых людей, выуживая и отбирая у ближнего своего последний медяк, последний кусок хлеба, оставленный простаком для ребёнка или на чёрный день? Когда его рот превращается в огромную жуткую пасть, наполненную сотней острых клыков, готовых рвать любого, лишь бы добраться до вожделенного богатства? Когда его тело превращается в огромный всепоглощающий желудок поражающий своей ненасытностью? А если удача сопутствует такому уроду, и он умудряется взгромоздиться на вершину власти? Тогда совсем скоро он становится огромной, прожорливой, бездушной тварью, способной переварить не только города, но даже целые страны, а порой и континенты. Не замечая стоны и страдания людей, этот монстр безжалостно выжимает из них все соки, для одной единственной цели: – впоследствии опорожниться кучей драгоценного металла. И вот сидит это разжиревшее на чужом горе похотливое страшилище на огромной горе из золота и всё равно не испытывает удовлетворения. Купаясь в роскоши и лопаясь от тщеславия, оно прикрывает свою хищную личину благочестивой маской и, осматривая жадными злобными бельмами своё мнимое величие, дрожит от лютой зависти, если у кого-то появился лишний сантим, который не попал в его липкие лапы. Подобное существо никогда не задумывается: – для чего оно появилось на свет. Неужели лишь затем, чтобы стать вот таким чудовищем? Настанет ли время, когда ему станет достаточно его богатства? Сможет ли, оно, когда ни будь насытится, настолько чтобы почувствовать себя наконец счастливым и остановиться? Наверное, нет… Иначе бы он не превратился в то, во что превратился…

Но, как и многих господ людей Эмиля де Бергани не волновали подобные вопросы. Аристократ всецело был охвачен жаждой обогащения, и его не смущала моральная сторона достижения собственного благополучия. А потому, барон решил, снова попытать счастья и заработать на информации о капитане Корбо, а заодно постараться просто разделаться с удачливым пиратом. Осторожно расспросив сведущих моряков на каком острове захоронен отец графа де Дюрана, завистник поднялся и проскользнул на улицу. Не теряя времени, де Бергани занялся поисками посудины готовой отвести его на Кубу, и вскоре утлое судёнышко отчалило от пиратского острова, унося благородного господина в сторону владений испанцев.

Рыбацкий шлюп довольно резво доставил де Бергани на Кубу. Ступив на берег, барон тут же взялся расспрашивать поселенцев о сеньоре дель Альканисе и к его несказанной радости, Эмиль узнал, что адмирал в данный момент находится в порту Сантьяго-де-Куба. Вдохновлённый неожиданной удачей, проходимец прямиком направился на флагманский корабль. Высокородный испанец согласился на встречу со знакомым французским аристократом, правда не отказал себе в удовольствии заставить визитёра некоторое время подождать у входа, а когда де Бергани зашёл в каюту, маркиз недовольно спросил:

– Чем обязан вашему визиту, барон? Надеюсь вы явились не для того чтобы клянчить у меня деньги? – с презрительной усмешкой взглянул дон Хосе на француза.

– Вы почти угадали, сеньор, – невозмутимо ответил прохвост. – Я намерен получить от вас некоторую сумму.

– Я подаю нищим, но не игрокам, – высокомерно фыркнул адмирал.

– Я не прошу у вас подаяния, – ничуть не смущаясь, ответил де Бергани. – У меня есть информация, которая думаю, заинтересует вас, – уверено проговорил авантюрист, надеясь, что сеньор до сих пор надеется взять реванш над пиратом. Так и не получив приглашения присесть, Эмиль поинтересовался. – Может, предложите выпить рюмочку коньяка?

– Надеюсь, барон, у вас нечто важное, что вы смеете так нагло вести себя? —нахмурился дель Альканис, не торопясь угощать незваного гостя.

– Разумеется, адмирал, – улыбнулся француз. – Вас ещё интересует информация о капитане Корбо? – спросил он.

– Корбо? – усмехнулся дон Хосе. – Насколько я знаю, он отошёл от дел и проживает во Франции, – недовольно скривился маркиз.

– Он действительно отошёл от дел, – согласился Эмиль, – но в настоящее время капитан находится на Тортуге, – проговорил де Бергани, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.

Адмирал, напряжённо прищурившись, взглянул на доносчика пытаясь понять: правду ли говорит проходимец и, продолжая размышлять, встал, подошёл к бару и налил в бокалы коньяк. Пауза затягивалась, и барон начал волноваться, не зря ли он проделал такой путь, да ещё потратился на шлюп, но тут адмирал заговорил:

– Так вы утверждаете, что капитан Корбо сейчас находится здесь, в Вест-Индии? – переспросил он, подавая рюмку гостю.

– Абсолютно верно! – оживился Эмиль. – Совсем недавно я его видел столь же явственно как вас, – заверил Бергани и отхлебнул из бокала. – И за определённую сумму я готов сообщить вам о цели его визита, а главное о месте, где капитана можно будет схватить, – улыбнулся прохвост, наслаждаясь растекающемуся по горлу теплу от обжигающе крепкого напитка. – У вас замечательный коньяк, – похвалил он.

Заметив насколько его слова заинтересовали сеньора, барон почувствовал себя более уверено и огляделся. Взгляд визитёра остановился на портрете белокурой девушки. Женщину такой необыкновенной красоты трудно было не заметить и не запомнить, а потому господин неожиданно узнал в ней жену графа де Дюрана, которую видел мельком, когда капитан вместе с супругой спускался с корабля. Бергани с подозрением взглянул на адмирала и задумался. Догадавшись, что не зря портрет графини висит в каюте адмирала, голову авантюриста озарила идея и, он решил попытаться выдавить из испанца денег по максимуму.

– Какая очаровательная девушка! – словно разглядывая портрет, произнёс Эмиль. – Для испанской сеньориты у неё просто необыкновенная красота, – восхитился он. – Да жалко, что такой прекрасный цветок достался безродному пирату, – вздохнул де Бергани.

Адмирал с ненавистью взглянул на гостя и зло стиснул зубы. Он до сих пор не мог простить пирату его последнюю выходку. Столь нагло явиться в самое сердце Испании! В Мадрид! И увести из-под его носа девушку, которую дон Хосе считал уже своей женой! Такое было жесточайшим ударом по самолюбию сеньора, и адмирал пристально взглянул на барона.

– Откуда вы знаете, что эта сеньорита вышла за муж за капитана Корбо? – раздражённо поинтересовался он.

Эмиль словно недоумевая поджал губы и ответил:

– Капитан пожаловал на Тортугу вместе с этой женщиной, а ещё с ним был мальчик, – улыбнулся барон. Заметив, как адмирал сначала удивлённо взглянул на него, а затем неожиданно заволновался, проходимец получил подтверждение своей догадке и удовлетворённо продолжил. – Граф де Тюрен обращался к ней: – «миледи» и называл графиней де Дюран. Насколько я знаю, именно это имя теперь носит капитан Корбо, – невозмутимо добавил господин. – А потому каждому понятно, что капитан прибыл сюда с женой и сыном, – закончил своё умозаключение проходимец.

Поедая глазами француза дель Альканис молчал. «Неужели Корбо вернулся в Новый свет вместе с Эстель? – суматошно пронеслось в голове сеньора. – Что ж у меня появится шанс не только избавиться от пирата, но наконец, получить и её», – взволновано подумал дон Хосе вспоминая девушку, которая давно беспокоила его сердце. Адмирал, внимательно вглядывался в лицо доносчика, желал убедиться, не блефует ли тот, а барон откровенно довольный собой потягивал коньяк и сеньор догадался, если это всё правда, такой шельмец запросит много. И Бергани словно прочитав мысли, тревожащие испанца, проговорил:

– Поверьте моя информация стоит того чтобы за неё хорошо заплатить, – слащаво улыбнулся Эмиль и назвал сумму. – Пятьдесят тысяч песо!

Сеньор Альканис конечно ожидал, что сумма будет приличной, но от подобного требования, чуть не поперхнулся:

– Вы собираетесь увезти больше двух тысяч футов4 серебра? Не боитесь надорваться? – язвительно усмехнулся адмирал. – Вы явно преувеличиваете мой интерес к пирату, – брезгливо сморщившись, фыркнул он и откинулся в кресло, всем видом показывая, что его вовсе не интересует Корбо.

Бергани несколько растерялся, но тут же нашёлся, что ответить:

– Кроме головы пирата я продаю ещё и руку женщины! Необыкновенной женщины надо заметить, – гаденько улыбнулся он.

Адмирал вновь плотно сжал губы, понимая, проходимец нашёл его слабое место, но как можно невозмутимее произнёс:

– Мы не на востоке, барон, – саркастически улыбнулся он. – Я привык получать за невест приданое, а не платить за них выкуп, – холодно возразил дон Хосе.

– Хорошо. Сорок тысяч, – снизил запрос де Бергани, понимая, что в самом деле загнул слишком высокую цену. – И поверьте, получив жену пирата, вы вернёте все свои расходы с лихвой, – заверил он. – Её муж очень богатый человек. Поговаривают, что состояние графа сравнимо с доходами богатейших аристократов Франции, – уточнил Эмиль, и с удовлетворением заметил, как заинтересованно сощурился корыстолюбивый сеньор. – После смерти капитана всё его состояние перейдёт жене, конечно если сын не доживёт до совершеннолетия, – словно задумавшись, проговорил он, и маркиз хищно усмехнулся, понимая на, что намекает проходимец.

Немного поторговавшись господа, договорились о тридцати пяти тысячах серебром, и де Бергани выложил всё, что ему было известно. Оба негодяя довольно потирали руки. Барон получал целое состояние, на которое можно безбедно жить если правильно им распорядиться. А адмирал рассчитывал отомстить пирату и осуществить свою давнюю мечту – получить вожделенную женщину. Состояние же её мужа было приятной компенсацией за все унижения, которые по вине корсара испытал высокомерный сеньор.

Когда француз удалился, дон Хосе подлил в бокал коньяка, подошёл к портрету Эстель и, разглядывая его, улыбнулся. Эту картину, написанную более шести лет назад, маркиз повсюду возил с собой. Хотя девушка и не стала его, адмирал всегда ощущал прилив гордости, когда гости, останавливаясь возле портрета, с восторгом рассматривали его и восхищались мастерством художника и красотой женщины. Ранее сеньору казалось, он смирился с потерей девушки и дель Альканис повесил её портрет в каюте исключительно, как великолепную живопись, которой ему нравилось любоваться. Но сейчас упоминание о Эстель снова разожгло в душе мужчины прежнее волнение. Сеньорита дель Маркос была для маркиза предметом роскоши. Объектом особой ценности и необыкновенной красоты, который, как когда-то для себя решил адмирал, должен был оказаться в его коллекции. Именно он – сеньор Альканис был достоин владеть этим редким экспонатом. Когда адмирал во второй раз потерял возможность жениться на Эстель, он почувствовал тяжёлое разочарование, словно ему не удалось выкупить на аукционе великолепный брильянт. Маркиз буквально кожей ощущал, как в последний момент его обошли, неожиданно предложив лучшую цену не доступную ему. Но теперь у сеньора появилась возможность просто украсть сокровище, причём уже обрамлённое в дорогую оправу и сердце дона Хосе задрожало от лихорадочно алчного волнения. Вспоминая девушку, дель Альканис хищно взглянул на её портрет. Теперь у него появилась возможность завладеть и оригиналом, злорадно размышлял сеньор: – Корбо сам предоставил ему такую возможность, и адмирал вновь холодно улыбнулся.

– Ну что ж, сеньорита Маркос или как вас теперь называют графиня де Дюран, – обратился дон Хосе к изображению, – скоро вы станете моей, – усмехнулся он. – А ваш пират, наконец, отправится в ад. Уж об этом я позабочусь, – пафосно словно тост произнёс адмирал, поднял рюмку и тут же её опустошил.

Дель Альканис незамедлительно приступил к разработке плана для поимки капитана Корбо. Прежде всего, он нашёл человека, знающего расположение острова, на котором был захоронен старый пират. Сеньор потребовал у моряка подробно рассказать об острове, указать его точное место на карте, очертания и подробный фарватер. Выяснив, что у островка есть гавань, в которую чаще всего заходят корабли для пополнения воды и припасов, адмирал понял: – если её перекрыть, корсар окажется в ловушке. Запертый в бухте фрегат лишится возможности маневрировать и станет лёгкой мишенью. Расстрелять такой корабль из орудий будет просто детской забавой. «На этот раз Корбо тебе придётся сдаться, – ликовал адмирал, – Ты побоишься вступать в бой с превосходящим противником, когда на твоём корабле находится жена и сын. Правильно говорят: – наши привязанности делают нас слабыми… – самодовольно усмехнулся сеньор. – Взяв с собой свою семью, ты капитан, сделал большую ошибку!» – злобно хихикнул маркиз.

Представляя, как капитан сам зайдёт в мышеловку, расставленную для него, дон Хосе радовался словно ребёнок. Ему оставалось только захлопнуть её, полагал сеньор и срочно начал собираться в поход. О планах адмирала было известно только самому сеньору дель Альканису и пронырливому барону де Бергани, который сам вызвался сопровождать маркиза, в надежде получить дополнительную сумму от богатого испанца. Разузнав у предателя о вооружении фрегата и количестве человек команды графа де Дюрана, адмирал решил, что не стоит собирать большую эскадру, привлекая этим к походу не нужного внимания, а пары кораблей будет вполне достаточно для поимки пирата. На охоту кроме флагманского галеона отправился быстроходный и манёвренный «Благой Вестник», которому предстояло первому зайти в бухту и перекрыть выход из неё, лишив тем самым корсара возможности манёвра и сопротивления. В скором времени адмиральский «Санта Антонио» в сопровождении более лёгкого «Благого Вестника» отправились в путь. На подходе к острову дель Альканис положил корабли в дрейф, оставаясь на некотором удалении от него, а на марсе один из матросов постоянно вглядывался в горизонт, стараясь увидеть паруса фрегата, спешащего к затерянной земле. Адмирал ждал…

А граф де Дюран тем временем продолжал беззаботно гостить у друга. Позволив жене и сыну немного отдохнуть перед новым длительным морским переходом, Тэо вскоре вновь засобирался в дорогу. Капитана влекло к главной цели своего путешествия – крохотному безымянному островку, и через несколько дней «Поцелуй Фортуны» поднял якорь и, следуя намеченным курсом растворился на морских просторах, не подозревая о сгущающихся вокруг него тёмных тучах. Следуя к уже появившемуся в его поле зрения клочку суши, капитан не обратил внимание на маячившие вдали у торговых путей паруса: – мало ли кораблей спешат по своим делам? – знали моряки и не тревожились.

А над палубой испанского «Санта Антонио» разнеслось: – «Вижу корабль!». Сеньор Альканис поднялся на ют и в подзорную трубу разглядел небольшую точку парусника, беспечно направлявшегося в ловушку. Маркиз по волчьи оскалился:

– Ну что ж, Корбо, поспеши. Я успел тебя заждаться, – зловеще проговорил он и сообщил первому помощнику. – Ближе к вечеру подкрадёмся к острову, что бы французы не смогли нас заметить. Сигнальных огней не зажигать! – предупредил маркиз и абсолютно уверенный в скорой победе, вскинув подбородок, торжествующе прищурился, провожая взглядом своего давнего противника.

3

Виконт – титул старшего сына графа, последующие сыновья – бароны.

4

2 тысячи футов это вес около 1 тонны.

Корбо. Водяная Луна. Возвращение

Подняться наверх