Читать книгу Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - Татьяна Олива Моралес - Страница 22

Тесты. Блок 1
Тест 4.1

Оглавление

1. Çocuk.. (афф. -ken, вопрос: когда?) (в детстве) her yıl tatil.. (направительный пад.) (ты каждый год на каникулы) güne.. (направительный пад.) (на юг) deniz.. (направительный пад.) (к морю) gitmek.. (ездил).


2. Dün (вчера) çok ilginç bir otomobil.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + родительный пад.) sergi.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (одну очень интересную автомобильную выставку) ziyaret etmek.. (мы посетили).


3. Maria bulaşık.. (мн. ч. + винительный пад.) yıkmak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) (пока Мария мыла посуду) daire.. (притяжательный афф. + винительный пад.) temizlemek.. (мы убирали всю нашу квартиру).


4. Otobüs durak.. (смена согласной +3 л. мн. ч. + буфер -n- + направительный пад.) gelmek.. (оборот «который» – DIK +1 л. ед. ч. + местный пад.) (когда я пришла на автобусную остановку) otobüs.. (притяжательный афф.) (мой автобус) çoktan gitmek.. (уже уехал).


5. Ali sınıf.. (направительный пад.) girmek.. (оборот «который» – DIK +3 л. ед. ч. + местный пад.) (когда Али вошел в класс) orada (там) kimse yok.. (никого не было), bütün çocuklar (мн. ч.) (все дети) çoktan ev.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + направительный пад.) gitmek.. (уже ушли домой).


6. O zaman.. (направительный пад.) kadar (до того времени) Mehmet on yıldır (Мехмет 10 лет) bu şirket.. (местный пад.) çalışmak.. (на этой фирме работал).



1. Layla (Лейла), çocuk.. (афф. -ken, вопрос: когда?) her yıl tatil için deniz.. gitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что в детстве он каждый год на каникулы на море ездил) söylemek.. (сказала).


2. Leyla’.. (Лейле) dün Ahmet’.. çok ilginç bir otomobil fuar.. katıldığı (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что вчера Ахмет очень интересную автомобильную выставку посетил) söylenmek.. (было сказано, 3 л. ед. ч.).


3. Leila (Лейла), Maria’nın çamaşırlar.. yıkamak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) daire.. temizlemek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что, пока Мария стирала бельё, мы убирали нашу квартиру) söylemek.. (сказала).


4. Leyla’.. (Лейле), Ali otobüs durak.. gelmek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + местный пад.) otobüs.. (притяжательный афф. + родительный пад.) çoktan ayrılmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что когда Али на автобусную остановку пришёл, его автобус уже уехал) söylenmek.. (было сказано).


5. Leyla (Лейла), Ali sınıf.. girmek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + местный пад.) ora.. kimse olmamak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.), tüm çocuk.. çoktan ev.. gitmek.. (что, когда Али вошёл в класс, там никого не было, все дети уже ушли домой) söyledi (сказала).


6. Leyla’.. (Лейле), o yıl.. (направительный = дательный пад.) kadar Mehmet’.. o şirket.. on yıldır çalışmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что до того года Мехмет работал в той компании 10 лет) söylenmek.. (было сказано).



1. Eski.. (исходный пад.) (в былые времена) her Yeni Yılı (3 л. ед. ч.) (каждый Новый Год) kır evi.. (притяжательный афф. + местный пад.) kutlamak.. (в нашем загородном доме мы отмечали).


2. Geçen hafta (на прошлой неделе) Kemer.. (апостроф + направительный пад.) gitmek.. (в Кемер мы ездили).


3. Fatima.. (апостроф + родительный пад.) anne.. (3 л. ед. ч.) telefon.. (местный пад.) konuşmak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, – (e) rken, вопросы: что делая? когда?) (пока Мама Фатимы разговаривала по телефону) bulaşıkları (мн. ч. + винительный пад.) yıkmak.. (она мыла посуду).


4. Havaalan.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + направительный пад.) varmak.. (оборот «который» – DIK +1 л. мн. ч. + местный пад.) (когда мы приехала в аеропорт) uçak.. (смена согласной + притяжательный афф.) çoktan uçmak.. (наш самолёт уже улетел).


5. Kız ev.. (направительный пад.) döndüğünde (оборот «который» – DIK +3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) (когда девушка вернулась домой) anne.. (3 л. ед. ч.) ve baba.. (3 л. ед. ч.) zaten uyumak.. (её родители уже спали).


6. Geçen yıl.. (направительный пад.) kadar (до прошлого года) Mehmet beş yıldır (Мехмед 5 лет) bu üniversite.. (местный пад.) okumak.. (учился в этом университете).



1. Lola (Лола), geçmiş.. bu aile.. her Yeni Yıl.. kır ev.. kutlamak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что раньше эта семья каждый Новый Год в своём загородном доме отмечала) söylemek.. (сказала).


2. Lola’.. (Лоле), geçen hafta Kemer’.. gittiğimiz (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч.) (что на прошлой неделе мы ездили в Кемер) söylenmek.. (было сказано).


3. Lola (Лола), telefon.. konuşmak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) Fatima’.. anne.. bulaşıklar.. yıkamak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что мама Фатимы мыла посуда, когда разговаривала по телефону) söylemek.. (сказала).


4. Lola’.. (Лоле), havaalan.. varmak.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + местный пад.) uçak.. çoktan uçmak.. (что, когда мы прибыли в аэропорт, наш самолёт уже улетел) söylenmek.. (было сказано).


5. Lola (Лола), kız ev.. dönmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. мн. ч. + местный пад.) anne.. ve baba.. çoktan uyumak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что, когда девушка вернулась домой, её родители уже спали) söylemek.. (сказала).



1. Eski.. (исходный пад.) (раньше) bütün akraba.. (мн. ч. притяжательный афф.) (все наши родственники) yaz ay.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) (летом) her hafta sonu (каждые выходные) kır ev.. (притяжательный афф. + направительный пад.) gelmek.. (в наш загородный дом приезжали).


2. Geçen sene (в прошлом году) yaz ay.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) (летом) Gelendcik.. (апостроф + направительный пад.) gitmek.. (вы ездили в Геленджик).


3. Ben kitap.. (смена согласной + винительный пад.) okurken (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, – (e) rken, вопросы: что делая? когда?) (пока я читала книгу) abla.. (притяжательный афф.) akşam yemek.. (смена согласной + винительный пад.) hazırlamak.. (моя старшая сестра готовила ужин).


4. Liman.. (направительный пад.) gelmek.. (оборот «который» – DIK +1 л. ед. ч. + местный пад.) (когда я приехала в порт) çok üzülmek.. (я очень расстроилась). Gemi.. (притяжательный афф.) (мой корабль) çoktan kalkmak.. (уже уплыл).


5. Sen okul.. (направительный пад.) gelmek.. (оборот «который» – DIK +2 л. ед. ч. + местный пад.) (когда ты пришёл в школу) orada kimse yok.. (там никого не было) çünkü (потому что) tüm ders.. (мн. ч.) (все уроки) uzun zaman önce bitmek.. (давно закончились).


6. Geçen yıl.. (родительный пад.) eylül ay.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + направительный пад.) kadar (до сентября прошлого года) Fatima beş yıldır (Фатима на протяжении 5 лет) bu ayakkabı mağaza.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) çalışımak.. (работала в этом обувном магазине).



1. Leyla (Лейла), tüm akraba.. yaz ay.. her hafta son.. kır ev.. geldiğini (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) (что все наши родственники в летние месяцы в каждые выходные в наш загородный дом приезжали) söylemek.. (сказала).


2. Leyla’.. (Лейле), Ali ve Ahmed.. geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en, вопрос: какой?) yaz Gelendzhik’.. gitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. мн. ч.) (что Али и Ахмед в прошлом году ездили в Геленджик) söylenmek.. (было сказано).


3. Leyla (Лейла) ben kitap okumak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) abla.. yemek hazırlaak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + винительный пад.) söylemek.. (сказала).


4. Leyla’.. (Лейле), Ali’.. liman.. varmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (когда Али прибыл в порт) çok üzülmek.. (он очень расстроился), çünkü gemi.. çoktan yol.. (направительный пад.) çıkmek.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş) olmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (потому что его корабль уже уплыл) söylenmek.. (было сказано).


5. Leyla (Лейла), sen okul.. gelmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) ora.. kimse.. olmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.), çünkü bütün ders.. uzun zaman önce bitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) (что, когда ты пришел в школу, там никого не было, потому что все уроки давно закончились) söylemek.. (сказала).


6. Leyla’.. (Лейле) geçen yıl Eylül ay.. kadar Fatima’.. bu ayakkabı mağaza.. beş yıl çalıştığı (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что до сентября прошлого года Фатима в этом обувном магазине 5 лет работала) söylenmek.. (было сказано).


1. Her yıl Gazprom hisselerini satın alırdınız.

2. Dünden önceki gün ATVI hissesi almaya karar verdiniz.

3. Birkaç saattir borsada hisse senedi büyümesini takip ediyorsunuz.

4. Akşam saatlerinde borsadaki durumu izlemeye başladınız. ATVI hisselerinin fiyatı zaten bir miktar düşmüştü.

5. Ertesi sabah Merkez Borsa’nın web sitesine gittiniz. Gazprom’un hisseleri fiyata güçlü bir şekilde eklendiydi.

6. Genel olarak, iki haftadır borsadaki durumu izlemekteydiniz.

1. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, Mark’ın Gazprom hisselerini yıldan yıla nasıl satın aldığını hatırladık.

2. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, önceki gün Mark’ın kendisi için ATVI hisseleri almaya nasıl karar verdiğini hatırladık.

3. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, Mark’ın borsadaki hisselerin büyümesini birkaç saat boyunca nasıl takip ettiğini hatırladık.

4. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, Mark’ın akşamları borsadaki durumu nasıl izlemeye başladığını hatırladık. ATVI hisselerinin fiyatı zaten bir miktar düştü.

5. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, Gazprom’un hisselerinin fiyatının büyük ölçüde artmasının ardından Mark’ın ertesi sabah Merkez Borsa’nın web sitesine nasıl gittiğini hatırladık.

6. Ebeveynlerimizi ziyarete geldiğimizde, Mark’ın genel olarak borsadaki durumu iki hafta boyunca nasıl izlediğini hatırladık.1. Arkadaşlarımın çoğu yıldan yıla dişlerini bu diş hekimi ile tedavi etti.

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Подняться наверх