Читать книгу Золотой конь - Татьяна Ренсинк - Страница 7

Глава 5

Оглавление

Ехала телега по дороге, по широкой,

По дороге да при ясной луне.

Конь кивал, ступал одиноко:

Желаю найти путь домой везде,

Желаю найти путь домой везде.

Ехала телега мимо гор да долин

Ночью тёмной да по узкой дороге.

Конь будто на крыльях был:

Желаю найти путь домой скорее,

Желаю найти путь домой скорее…*


Увлечённо пела Хенни, когда вечером, в уже закрытой для посетителей пекарне, намывала опустевшие от выпечки полки. Она и не услышала, как кто-то открыл дверь. Спустя некоторое время посетитель осторожно молвил:

– Здравствуй,… Хенни.

Она тут же оглянулась, испуганно уставившись на молодого человека:

– Ты?… Почему сейчас пришёл? Мы уже закрыты.

– Надо было запереть дверь на ключ, – улыбнулся тот и подошёл ближе.

Выдержав паузу, он расслабленно вздохнул:

– Я проходил мимо и решил проведать. А ты, оказывается, помнишь меня.

– Умоляю, Уолтер, – удивилась Хенни. – Что ты ищешь здесь?

– Думаю, вопросы подобные совершенно неуместны. Твой жених был у меня. Я понимаю, что уезжает он далеко и надолго.

Не дождавшись продолжения речи Уолтера, Хенни отложила тряпочку, которой мыла полки, на подоконник и вопросила:

– И что?

– Я бы не оставлял такую красавицу и умницу одну, – прозвучал ответ, а в глазах Хенни прочла то ли насмешку, то ли тоску.

Зная о его неравнодушии к себе, она напомнила:

– В последнюю встречу, за спиной Джефа, ты пытался уже мне дать понять о своём желании.

– Это не желание, – перебил её Уолтер, став будто крайне серьёзным. – Ты не веришь мне. Я вижу, слепа от любви к нему, но он не достоин тебя. Жизнь и время докажут тебе это. Но тогда я буду рядом… Не желание это, Хенни. Люблю я тебя, повторю, как и в тот раз.

– Уходи, Уолтер. Я сама выбираю судьбу, – прошла Хенни к выходу и открыла дверь на улицу.

Будто злой рок навис над ней, почувствовала Хенни, когда увидела приближающегося к пекарне Джефа.

– Уолтер? – удивился он, увидев вышедшего следом за Хенни неприятеля.

Тот лишь пожал плечами и спокойно ушёл к привязанному у дерева коню. Так же спокойно уехав на нём, Уолтер даже не оглянулся…

– Что он здесь делал? – поразился Джеф, когда остался с Хенни наедине.

Подобный вопрос будто обидел её. Она встала перед ним и с гордостью спросила:

– Неужели ты,… наконец-то, ревнуешь?

– Это не ревность, а вопрос чести, – пояснил Джеф. – Завтра все будут судачить о том, что ты была с ним здесь наедине. Итак?

– Ах, – расслабленно вздохнула Хенни и стала гладить милого по щекам. – Пошли в церковь, обвенчаемся уж, тогда все сомнения и пересуды пропадут.

– Хенни, прости, – строго выдал Джеф, убрав от себя её руки. – Я не могу сейчас на тебе жениться.

– Как всегда, – раздосадованно молвила она и, схватив с вешалки свою шляпку, выбежала на улицу.

– Куда ты? – вышел из пекарни следом Джеф и встал перед ней. – Ты знаешь, как Кирсан дорог мне. Это всё, что осталось мне от родителей!

– И благословение их на наш брак, – добавила Хенни с обидой в глазах, надев шляпку и достав из кармана ключ, чтобы закрыть дверь пекарни.

– Хенни, – сожалел Джеф, заставляя пока оставаться стоять перед собой. – Я завтра уезжаю далеко, чтобы вернуть своего коня. Пойми же, – умоляюще смотрел Джеф.

Он несмело коснулся ладонью её щеки и вытер не удержавшуюся слезу:

– Я вернусь, клянусь… Как и клянусь, сразу обвенчаемся. Будет всё так, как хочешь.

– Мне иногда кажется, что нет в тебе того тепла, которое хранится в моей душе… для тебя, – смотрела Хенни глубоко, печально, но Джеф молчал.

– А ещё,… предчувствую, – продолжила тогда она. – Будто не вернёшься ты.

– Хенни, я обещал быть рядом, значит буду. Я обещал жениться на тебе, значит так и будет, – погладив её щеку, по которой потекли слёзы, ответил нежно Джеф. – Прости меня… Я вернусь, обещаю.

Он уходил будто несмело. Всё оглядывался, будто боялся, что Хенни его остановит, но она твёрдо стояла на месте и смотрела в ответ, пока он не скрылся в конце улицы…


* – перевод автора части из песни Jan Pieter Heije «Een karretje op de zandweg reed».

Золотой конь

Подняться наверх