Читать книгу Черный север - Татьяна Солодкова - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеДля проверки обстановки на севере Реонерии его величество Лионар Первый выбрал крайне неудобное время. Будто Мартину мало было бесконечной охоты за древними книгами, попыток установить порядок в Гильдии магов и подготовки к открытию первой в королевстве магической академии.
Он и так почти не появлялся дома, подсознательно страшась, что однажды по возвращении дочь и вовсе его не узнает. Брэниган не стеснялся шутить по этому поводу. Но, Март не мог не признать, что друг был в своем праве: он проводил с маленькой племянницей куда больше времени, чем ее родной отец.
«Нам с Эль всего хватает, – утешала его Корнелия. – Не волнуйся, мы все понимаем». В те редкие минуты, когда видела супруга сама. Идеальная жена, любимая женщина… На которую, благодаря должности соглавы Гильдии магов, банально не хватало времени.
Теперь еще и в северной гильдии начался раздрай. Убили несколько черных – в знак протеста против королевской реформы. Убили несколько белых – в отместку за убийство собратьев. А влиятельные лорды севера, как на подбор, сплошь и рядом бездарные и боятся темных магов как огня, из-за чего и прикрывают светлых. Наместник – туда же.
К слову, за гибель черных никто так и не понес наказания: темные же сами учинили самосуд – не осталось виновных. Зато «судей» казнили долго и со вкусом – жгли на главной площади города. После чего часть темных демонстративно покинула гильдию, и началось черт знает что настолько, что у Лионара, получившего доклад о происходящем на севере, волосы встали дыбом. Какое тут отказаться от поездки? «Поезжайте, лорд Викандер. Это по вашему профилю».
Еще и Гилбертом Поллоу наградили, для полного счастья.
Три года – только первые шаги к установлению мира между магами разных цветов дара. Впереди – десятилетия работы. Март и вправду не мог отказаться.
Деревянный настил в порту остался плохо расчищен еще с прошлого снегопада. Потом, во время оттепели, старый снег, вероятно, несколько раз растаял и подморозился, превратившись в плотную ледяную корку. Пошедший же с утра свежий снег и вовсе превратил всю территорию порта в полосу препятствий.
Мартин только успел спуститься со сходней, когда сзади послышался грохот. Кто-то выматерился. Кто-то вскрикнул.
Он едва отступил в сторону, как мимо прокатилось что-то крупное и пушистое. Пелена валящего снега позволила рассмотреть мохнатое нечто только с третьей попытки (пришлось часто моргать, чтобы сбросить снег с ресниц): женщина в серой кроличьей шубе до пят поскользнулась на сходнях и, кубарем скатившись с них, пронеслась «колбаской» дальше, сбивая попадающихся ей на пути пешеходов, словно пустые бутылки.
Над пристанью пронесся нестройный гул ругательств.
– М-да-а-а, – протянул пристроившийся у его плеча Гилберт. – Это нам не столица.
За невозможностью возвести глаза к небу (тут же засыпало бы снегом), Март только тяжело вздохнул.
Люди поднимались на ноги. Кто-то поддерживал друг друга. К тем, кто был одет подороже, кинулись на помощь местные носильщики, как и везде, встречающие на пристани приходящие суда.
Укатившаяся к ограждению женщина, кряхтя, тоже силилась подняться. Но ноги разъезжались, а дрожащие руки были не в силах удержать увесистое тело, и она плашмя падала на обледеневший настил вновь и вновь и наконец осталась лежать навзничь, широко раскинув руки и прикрыв глаза. Снег оседал на ее лице и, тая, скатывался по щекам.
Никто не шелохнулся, чтобы прийти несчастной на помощь – шуба у женщины не выглядела ни новой, ни дорогой.
Март негромко выругался.
– Согласен, – с готовностью поддержал его Гилберт. – Разлеглась тут. Весь вид портит. Смотри, какие за ней красивые горы… Эй, ты куда?
Боги, пошлите ему терпения, чтобы не прибить этого заносчивого кретина…
Поправив на плече широкий ремень сумки с вещами, Март двинулся наперерез уже редеющей толпе. На ходу пару раз поскользнулся, случайно заехал кому-то локтем в бок, пытаясь удержать равновесие. Буркнул извинения, получил в свой адрес проклятие и только после этого добрался до цели.
– Вставайте. – Остановился возле женщины и протянул руку.
Та тут же распахнула глаза и часто заморгала, удивленно уставившись на протянутую ей ладонь в черной кожаной перчатке.
– Ну же, хватайтесь. – Март несколько раз сжал и разжал пальцы. Но, очевидно, у женщины не осталось сил даже на то, чтобы приподняться. – Давайте, – вздохнул он, сам обхватил ладонь в толстой вязаной рукавице и, поддержав еще и под локоть, помог несчастной подняться.
– Уф-ф… – выдохнула женщина, вновь обретя вертикальное положение. – Спасибо вам, мо… – И обмерла, вскинув на него глаза.
Видимо, она собиралась сказать «молодой человек», но так и не договорила.
Когда Мартин наклонился, спасающий от снега капюшон упал на глаза, и он сбросил его на плечи, чтобы не мешался. Собранные же в короткий хвост волосы не скрывали мочку уха, на которую теперь и уставилась в ужасе женщина.
Март не носил серьгу-ограничитель магии вот уже три года, но, как и у других темных, отверстие, оставшееся после нее, даже не думало зарастать. А в Реонерии любой, кому было больше трех лет от роду, знал, что означает такой след и от чего он остался.
Женщина вздрогнула и отшатнулась. Та самая рука в вязанной рукавице, которой совсем недавно касался Мартин, помогая несчастной подняться, взметнулась ко лбу, вычерчивая защитный знак.
– Дремучие люди, – фыркнул подошедший Гилберт. И женщина замерла, не окончив движение; во все глаза уставилась на новое действующее лицо. Белый маг сгримасничал. – Да не действует это на них, только злит!
Лицо горожанки побледнело.
Март мысленно выругался. Подхватил Гилберта под руку и потащил за собой к выходу с пристани.
– Пошли, помощничек.
Юноша-носильщик, которого Поллоу успел нанять, пока Мартин отвлекся, с готовностью потащил вслед за ними внушительный багаж белого мага.