Читать книгу Космические отщепенцы - Теодоро Куарента - Страница 8
Глава 8. Юный гений
ОглавлениеСледующим утром Дорин вместе с Тео, как и договаривались, наняли быстроходный частный прогулочный катер, загрузили его необходимым оборудованием для дайвинга: костюмы для подводного плавания и акваланги с большим запасом дыхательной смеси, и отбыли в сторону Каймановой впадины. Там была установлена компанией одна из «башен», как её называли между собой люди, потому что своей формой она напоминала средневековое одноимённое сооружение. «Башня» эта представляла собой огромную плавучую платформу, удерживаемую на поверхности моря специально изготовленными пневмоподушками и замысловатой якорной системой. Располагалась она примерно в ста километрах от берега, и до неё парни добирались около получаса.
Впрочем, вылазка их закончилась намного раньше, чем они предполагали. Как только катер приблизился к платформе на несколько километров, к ним тут же направился взлетевший оттуда вертолёт; и кто-то по громкой связи очень убедительно приказал убираться отсюда ко всем чертям!
На попытку Дорина объяснить, что они, мол, туристы, хотели понырять и так далее в том же духе, пилот молча развернул в их сторону пулемёты. Дальше испытывать судьбу не имело никакого смысла, и друзья благоразумно ретировались. Первая попытка что-либо разузнать на месте определённо окончилась провалом.
У Тома же сегодняшний день прошёл намного плодотворнее.
– Я взломал местную сеть! – объявил он при встрече. – К слову говоря, это было совсем нетрудно. Защита – никудышная, рассчитана на дилетантов. Скачал оттуда кое-что важное!
Дорин при этих словах одобрительно кивнул:
– Смотрел, что там?
– Да. Но об этом позже, – Том выдержал многозначительную паузу, обводя всех глазами.
– Том, не томи, продолжай! Вижу, что у тебя есть что-то интересное, – поторопил его Тео, заинтригованный загадочным видом мальчика.
– Вы очень догадливы, синьор! – рассмеялся Том. – Итак! Ещё я взломал на всякий случай и компьютер в коттедже «монахов»! Кстати, сделать это было намного сложнее.
– И что там? – враз напрягшись, заинтересованно спросил Дорин.
– Вот! – мальчик гордо выложил перед собой флешку. – Всю информацию я скопировал сюда. Сейчас вы всё сами увидите!
Ребята с нетерпением ждали, когда Том загрузит данные. И вот перед их глазами появились то ли какие-то карты, то ли планы.
– Ты разобрался, что здесь нарисовано?
– Я покопался в сети, и вот что обнаружил, – Том открыл другую папку и вытянул из неё изображение какого-то, судя по архитектуре, древнего города.
Почти правильной круглой формы, по периметру он был обнесён пятью кольцами стен разного цвета, соединявшихся между собой мостами. На территории города были видны постройки различной величины, особенно выделялись дворец и храмы.
Один из них, судя по всему главный храм, находился на вершине холма, расположенного в центре города. Это было очень большое и монументальное строение. Оно, собственно говоря, и являлось верхушкой холма.
– И что это за город? – спросил растерянно Дорин.
Том с торжествующей улыбкой обвёл всех глазами.
– Позвольте представить вам Атлантиду!
Это заявление произвело такое же впечатление, которое получаешь, открывая шкатулку, в ожидании увидеть там что-то ценное, а вместо этого обнаруживаешь внутри точно такую же закрытую шкатулку. Немой вопрос в глазах присутствующих был виден невооружённым глазом.
Первым опомнился Дорин:
– И при чём здесь Атлантида?! – он сокрушённо почесал свой лоб. – Ты вообще уверен, что это именно она?
– Уверен! – убеждённо кивнул Том. – Я закинул в поиск изображение плана. Совпадение девяносто семь процентов.
– Но ведь не сто? – возразил Тео.
– Вероятность в три процента в данном случае пренебрежительно мала, – безапелляционно заявил мальчик, решительно отметая всяческие возражения. – И к тому же, изображение полностью соответствует тем, пусть и не очень точным, описаниям, которые давал ещё сам Платон.
– Кто?! – изумлённо переспросил Тео, тараща глаза.
– Неважно. В общем, никаких сомнений быть не может. На этом плане изображена именно древняя Атлантида!
От такой новости компания примолкла, все пытались сообразить, как эту информацию можно использовать. И только лицо Тома сияло, словно начищенный до блеска пятак.
– Вы разве ещё не поняли, что это значит?! – он обвёл всех победоносным взглядом. – Да они ищут никакие не редкоземельные металлы или что-то там ещё, о чём они говорят! Они ищут у нас, на Земле, Атлантиду!
– А это, как минимум, означает, что это вовсе не легенда, и она действительно существует! – подключился Дорин, уже начавший понимать, куда клонит Том.
– Вот-вот. Это открытие – уже само по себе сенсация!
– А зачем они её ищут? – Тео вопросительно смотрел на Тома. – Не археологией же они прилетели сюда заниматься!
– Совершенно верно! Там ещё были планы отдельно некоторых зданий, – мальчик нажал несколько клавиш, и на экране появились новые схемы. – Посмотрите вот сюда!
На открывшемся рисунке было изображено величественное здание, стены которого были собраны из массивных хорошо подогнанных друг к другу каменных блоков. Венчала их четырёхскатная остроконечная крыша, судя по всему, металлическая. Широкое крыльцо с каменными ступенями при входе и множество колонн украшало фасад. Внутрь вела массивная дверь.
Размеры на рисунке указаны не были, но даже и без этого было понятно, насколько они внушительны.
– Что это за знаки и надписи внизу под изображением? – Дорин обратил внимание на какие-то непонятные символы, разбросанные по всему рисунку: где в одиночку, а где-то и группами. – Что они обозначают?
– А в этом нам ещё предстоит разобраться, – сказал Том задумчиво. – Если посмотреть внимательно, то станет заметно, что эти рисунки, а точнее сказать фотографии, были сделаны с очень старого документа. Вот видите, – и он указал на некоторые места, – характерные дефекты. Это не бумага.
– А что? – спросил Тео замолчавшего Тома.
– С высокой долей вероятности, это шкура.
– Шкура?
– Да, хорошо выделанная шкура какого-то животного.
Тут молчавшая до этого Грейс указала пальцем на схему.
– А вы не видите тут ещё одну странность?
– Что ты имеешь в виду? – живо откликнулся Дорин, ласково глянув на неё. Ему нравилась эта маленькая, но при этом уже такая взрослая и смелая девочка.
– Да вот, видите? Рисунок словно не окончен. Отсутствуют различные мелкие и средние детали!
– Да, действительно. Ну, ты и глазастая, – похвалил её Дорин. – А ведь и правда! Такое ощущение, что его не дорисовали и бросили незаконченным.
Слушая их, Том согласно покачивал головой.
– Молодец, Грейс! Я тоже это заметил. И вот что думаю по этому поводу, – он словно строгий учитель перед неразумными учениками походил взад-вперёд, хмуря лоб. – Это, конечно, предварительно, но всё же.
– Выкладывай, не тяни! – подбодрил его Тео с нарочито заскучавшим видом.
– Я думаю, – продолжил Том невозмутимо, – что здание – это просто антураж, обёртка.
– Выражайся проще, Том! – попросил Дорин.
– Давайте проще. Это здание – то же самое, что скорлупа у ореха. Все видят скорлупу. Но сам орех-то находится внутри! А скорлупа, в данном случае, просто обёртка, антураж, теперь ясно?
– Ты полагаешь?.. – протянул Тео, приподнимая бровь.
– Да, я почти уверен, что в этом – в буквальном смысле слова «этом» – здании находится что-то очень важное! То, что строители этого храма хотели скрыть от любопытствующих глаз.
– Судя по размерам здания, это «что-то» должно быть весьма немаленьким! – заметил Тео.
– Верно. Но, что это «что-то» из себя представляет? – спросил Дорин, обращаясь к Тому.
– Этого мы пока не знаем, – тот отрицательно помотал головой. – Я поколдую над надписями и знаками на плане, но это займёт некоторое время.