Читать книгу Хранителі смерті - Тесс Герритсен - Страница 9
7
Оглавление– Невже це так необхідно? – спитав Ніколас Робінсон. – Обов’язково саме таким чином?
– Боюся, що так? – відповіла Джейн, простягаючи йому ордер на обшук.
Поки археолог читав ордер, вона стояла поряд із ним у компанії трьох чоловіків-детективів. Нині вони з Фростом привезли на обшук також детективів Тріппа та Кроу, і всі чекали, поки Робінсон до болю довго вивчав документ. Нетерплячий Даррен Кроу голосно зітхнув, Джейн кинула на нього роздратований погляд, який наче казав «охолонь» – нагадування про те, що в цій команді головною була вона, і йому слід знати своє місце.
Робінсон насупився, дивлячись на ордер.
– Ви шукаєте людські рештки? – Він підняв очі на Ріццолі. – Ну, звісно ж, ви їх тут знайдете. Це ж музей. І запевняю вас, кістки з третього поверху – старезні. Якщо хочете, щоб я показав вам відповідні докази по зубах…
– Нас цікавить те, що зберігається у фондах. Якщо відчините оці двері, саме й почнемо шукати.
Археолог зиркнув на інших детективів і помітив лом у руках детектива Тріппа.
– Я не дозволю вам так просто ламати ящики! Можете пошкодити безцінні артефакти!
– Ви маєте змогу спостерігати й давати поради. Але, будь ласка, нічого не торкайтеся й не перекладайте на інше місце.
– Чому ви робите з цього музею місце злочину?
– Нас турбує те, що Мадам Ікс може виявитися не єдиним сюрпризом у вашій колекції. А тепер, будь ласка, пройдіть із нами до підвалу.
Робінсон сковтнув і подивився на старшу екскурсоводку, яка спостерігала за суперечкою.
– Місіс Віллебрандт, можете зателефонувати Джозефіні, щоб вона прийшла негайно? Вона мені потрібна.
– За п’ять десята, докторе Робінсон. Скоро відвідувачі прийдуть.
– Сьогодні музей буде зачинено, – сказала Джейн. – Краще, щоб журналісти не знали, що відбувається. Тож зачиніть, будь ласка, вхідні двері.
Місіс Віллебрандт відверто проігнорувала наказ, не зводячи очей із куратора.
– Докторе Робінсон?
Той утомлено зітхнув.
– Схоже, ми не маємо вибору. Прошу, робіть, як каже поліція.
Він висунув шухляду столу на рецепції, взяв ключі й повів детективів повз воскову статую доктора Корнеліуса Кріспіна, повз мармурові грецькі й римські бюсти, до сходів. Десяток рипливих сходинок привели їх до підвалу.
Там Робінсон зупинився. Розвернувся до Джейн:
– Мені потрібен адвокат? Я підозрюваний?
– Ні.
– То кого ви підозрюєте? Хоч це можна мені сказати.
– Це може бути справою тих, хто був тут до вас.
– Задовго до?
– Йдеться про попереднього куратора.
Робінсон стривожено засміявся.
– Той бідолашний мав хворобу Альцгеймера. Ви ж не думаєте, що старий Вільям зберігав тут мерців?
– Двері, докторе Робінсон.
Хитаючи головою, він відчинив двері. З них війнуло прохолодним сухим повітрям. Вони увійшли до кімнати, і Джейн почула, як стривожено перешіптуються інші детективи від погляду на величезне сховище, заповнене ящиками, складеними рядами заввишки аж до стелі.
– Будь ласка, зачиніть двері, якщо можна, – сказав Робінсон. – Це місце з контрольованим кліматом.
– Ого, – сказав детектив Кроу. – Потрібна ціла вічність, щоб усе це продивитися. Що взагалі лежить у цих ящиках?
– Інвентаризація проведена більше ніж наполовину, – сказав Робінсон. – Якби ви дали нам ще кілька місяців завершити її, ми змогли б сказати, що міститься в кожному з ящиків.
– Кілька місяців – це чимало.
– На огляд оцих рядів, аж до задніх полиць, у мене пішов рік. За їхній вміст я ручаюся особисто. Але ті ящики позаду я ще не розкривав. Це повільний процес, вимагає обережності й документування усього. Там є речі, яким по кількасот років, і вони можуть бути дуже крихкі.
– Навіть у контрольованому кліматі? – перепитав Тріпп.
– Кондиціонування встановили лише у шістдесятих роках.
Фрост указав на нижній ящик у стосі.
– Гляньте на маркування з датою. «1873. Сіам».
– От бачите? – глянув Робінсон на Джейн. – Там можуть бути скарби, які сотню років не розпаковувалися. Я збирався систематично пройтися по всіх ящиках і все задокументувати.
Він помовчав.
– Але тоді знайшов Мадам Ікс, тож інвентаризація стала на паузу. Інакше ми просунулися б далі.
– Де ви знайшли її? – спитала Джейн. – У якій секції?
– У цьому ряду, біля стіни. – Археолог махнув на дальній край підвалу. – Вона була аж унизу.
– Проглянули ящики, які були вище?
– Так. У них – речі, отримані у 1910-х роках. Артефакти з Оттоманської імперії, плюс трохи китайських сувоїв та кераміки.
– Десяті роки? – Ріццолі подумала про досконале пломбування мумії, про амальгаму в зубі. – Мадам Ікс майже стовідсотково сучасніша.
– То як вона опинилася під давнішими ящиками? – спитав детектив Кроу.
– Вочевидь хтось тут усе переставив, – сказала Джейн. – Так, щоб до неї було менше доступу.
Роззираючись у цій печері, Ріццолі думала про мавзолей, у якому поховали її бабусю, – мармуровий палац, на кожній стіні в якому були вибиті імена тих, хто покоївся у криптах. «Чи не на це я дивлюся зараз? Мавзолей, повний безіменних жертв?» Вона пройшла до дальнього краю підвалу, де знайшли Мадам Ікс. У цій частині фондів дві лампочки над головою перегоріли, тож куток приміщення поринув у темряву.
– Почнемо шукати звідси, – сказала вона.
Фрост та Кроу разом зняли зі стосу верхній ящик, опустили на підлогу. На кришці було надряпано: «РІЗНЕ, КОНҐО». Фрост піддів кришку ломом, і від першого ж погляду на вміст ящика відсахнувся, врізавшись у Джейн.
– Що там? – запитала вона.
Даррен Кроу раптом засміявся. Потягнувшись до ящика, дістав дерев’яну маску, приклав до обличчя.
– Бу!
– Обережніше з цим! – утрутився Робінсон. – Це цінні речі.
– І до дідька моторошні, – пробуркотів Фрост, дивлячись на гротескні риси, вирізьблені у дереві.
Кроу відклав маску, дістав одну із зібганих газет, якими був перекладений вміст ящика.
– Лондонська «Таймс», 1930 рік. Я б сказав, що цей ящик точно старший за нашого злочинця.
– Я мушу запротестувати, – сказав Робінсон. – Ви торкаєтеся речей, забруднюєте їх. Вам усім слід одягнути рукавички.
– Може, зачекаєте у коридорі, докторе Робінсон? – сказала Джейн.
– Ні, не збираюся. Я відповідальний за безпеку цієї колекції.
Вона розвернулася до нього. Хай яким спокійним здавався археолог, він уперто відстоював своє і, коли Джейн пішла на нього, люто кліпав на неї з-за окулярів. Якби Ніколас Робінсон мав сутичку з офіцером поліції за межами музею, він, певно, відповідав би їй з повагою. Але тут, на власній території, захищаючи свою цінну колекцію, він, здавалося, готовий вступити у бій.
– Ви копирсаєтеся тут, мов дикі звірі, – кипів Робінсон. – Чому ви вважаєте, що тут можуть бути ще тіла? Які люди, на вашу думку, взагалі працюють у музеях?
– Не знаю, докторе Робінсон, от, власне, намагаюся виявити.
– То спитайте мене. Поговоріть зі мною, замість трощити ці ящики. Я знаю музей, знаю тих, хто тут працює.
– Ви лише три роки як куратор, – завважила Джейн.
– А ще стажувався тут улітку, коли вчився у коледжі. Знав доктора Скотта-Керра, і від нього не могло бути жодної шкоди.
Він люто зиркнув на Кроу, який саме виловив вазу з відкритого ящика.
– Гей! Цій речі щонайменше чотири сотні років! Ставтеся до неї з повагою!
– Певно, час нам із вами вийти звідси й поговорити, – сказала Ріццолі.
Робінсон стривожено подивився на трьох детективів, які почали відкривати черговий ящик, і, вагаючись, пішов слідом за Джейн із підвалу, до галереї першого поверху. Вони стояли біля єгипетської виставки, і вхід до несправжньої гробниці височів над ними.
– Коли саме ви тут стажувалися, докторе Робінсон? – запитала Джейн.
– Двадцять років тому, на третьому та четвертому курсі. Коли Вільям був куратором, він намагався щоліта залучати одного-двох студентів коледжів.
– Чому зараз стажерів немає?
– У бюджеті бракує коштів на їхні витрати, тож привабити сюди студентів майже неможливо. До того ж замолоду зазвичай краще працювати в полі, з юнаками твого віку, а не бути прикутим до старої порохнявої будівлі.
– Що ви пам’ятаєте про доктора Скотта-Керра?
– Він мені подобався, – відповів Робінсон, і спогад засвітив усмішку на його вустах. – Навіть тоді він був трохи забудькуватий, але завжди приємний, завжди щедрий на увагу. Одразу ж поклав на мене неабияку відповідальність, і це було найкращим досвідом, який я взагалі отримував. Навіть якщо зрештою з цього вийшло саме розчарування.
– Чому?
– Завищені очікування. Я думав, що зможу отримати таку ж роботу, коли захищу докторську.
– І не вийшло?
Він похитав головою.
– Зрештою працював чорноробом.
– Це як?
– Археолог за контрактом. Нині, здобувши ступінь з археології, тільки таку роботу й можеш дістати. Вони це називають «менеджментом культурних ресурсів». Я працював на будівництві й на військових базах, копав тестові ями, шукаючи ознаки історичної цінності, перш ніж у справу підуть бульдозери. Це робота тільки для молоді. Жодних переваг, живеш на валізах, і на спину з колінами впливає погано. Тож, коли Саймон зателефонував мені три роки тому й запропонував цю роботу, я з радістю відклав лопату, хай і заробляю тут менше, ніж у полі. Це, власне, пояснює те, чому ця посада так довго була вакантна після смерті доктора Скотта-Керра.
– Як музей може працювати без куратора?
– Звучить неймовірно, але керувати виставою береться хтось типу місіс Віллебрандт. Вона роками залишала одну й ту саму експозицію у тих же порохнявих вітринах. – Він зиркнув на рецепцію і прошепотів: – Знаєте, вона сама аніскільки не змінилася з часів мого стажування. Ця жінка уже народилася древньою.
Джейн почула кроки на сходах, розвернулася й побачила, що з підвалу до них трюхикає Фрост.
– Ріццолі, ходи сюди, подивися.
– Що знайшли?
– Точно не знаю.
Вони з Робінсоном слідом за Фростом спустилися назад до фондів. Підлога була засипана тирсою там, де детективи обшукали ще кілька ящиків.
– Ми намагалися зняти ось цей, я сперся на стіну – і вона наче подалася під моїм плечем, – розповідав детектив Тріпп. – А тоді я помітив ось це. – Він вказав на цеглини. – Кроу, посвіти сюди, щоб усім було видно.
Кроу спрямував промінь ліхтаря на тепер вигнуту стіну, і Джейн спохмурніла. Одна з цеглин випала, і в отворі було видно лише чорноту.
– Там є простір, – сказав Кроу. – Ліхтарик навіть до стіни не добиває.
Джейн розвернулася до Робінсона.
– Що за цією стіною?
– Навіть не здогадуюся, – пробелькотів він, зачудовано дивлячись на вигнуту цеглу. – Завжди думав, що стіни тут надійні. Але ж і будівля така стара…
– Наскільки стара?
– Щонайменше сто п’ятдесят років. Так сказав водопровідник, який ремонтував убиральню. Знаєте, це колись була сімейна резиденція.
– Кріспінів?
– Вони жили тут у середині дев’ятнадцятого століття, потім родина перебралася до нового житла в Брукліні. Саме тоді тут і зробили музей.
– Куди виходить ця стіна? – запитав Фрост.
Робінсон трохи подумав.
– Думаю, що на вулицю.
– Тож іншого будинку по той бік немає.
– Ні, тільки дорога.
– Виберемо трохи цеглин і подивимося, що з того боку, – вирішила Джейн.
Археолог злякано подивився на неї.
– Якщо почнете діставати цеглу, усе може обвалитися.
– Але ж ясно, що це не опорна стіна, – сказав Тріпп. – Інакше вона вже завалилася б.
– Я хочу, щоб ви негайно зупинили це, – сказав Робінсон. – Мушу поговорити з Саймоном, перш ніж щось іще робити.
– То, може, зателефонуєте йому? – запропонувала Ріццолі.
Куратор вийшов, а детективи залишилися у підвалі – німа картина, присвячена виходу дійової особи. Щойно двері за ним зачинилися, Джейн розвернулася до стіни.
– Унизу цегла навіть не скріплена, просто складена шарами.
– То що тримає стіну згори? – запитав Фрост.
Ріццолі обережно витягла одну з цеглин, майже очікуючи, що решта покотяться за нею. Але стіна встояла. Вона глянула на Тріппа.
– Що скажеш?
– Нагорі має бути якась скоба, що скріплює верхню третину.
– Тоді нічого не станеться, якщо повитягати цеглини внизу, правда?
– Певно. Гадаю, що так.
Джейн знервовано хихотнула.
– Ти такий упевнений, Тріппе, це надихає.
Троє чоловіків стояли і дивились, як вона обережно витягала ще одну цеглину, і ще одну. Не могла не помітити, що детективи позадкували, лишивши її під стіною саму. Утім, попри діру, яку вона розширила, споруда трималася. Зазирнувши всередину, Джейн бачила лише чорноту.
– Кроу, дай свій ліхтарик.
Він передав їй ліхтарик.
Опустившись на коліна, Джейн посвітила в діру. Роздивилася грубу поверхню стіни за кілька метрів попереду. Повільно освітила її, а тоді різко зупинила промінь на ніші в стіні. На обличчі, що дивилося на неї з темряви.
Зойкнувши, вона відсахнулася.
– Що? – стривожився Фрост. – Що ти там побачила?
На мить Джейн відібрало мову. Серце калатало, вона дивилася в діру в цеглі – темне вікно у приміщення, яке зовсім не хотілося досліджувати, не після того, що вона побачила у тінях.
– Ріццолі?
Вона сковтнула.
– Час викликати судмедекспертів.