Читать книгу Загоняя овец - Теверовские М. и Е. - Страница 5
Часть 1. «Ночное убийство» Глава 3
ОглавлениеЧетверг. 1 мая 2014 года
Роунс и не заметил, как задремал в своём кресле прямо на веранде. Объявшие землю густые сумерки не хотели отступать, но первые лучи восходящего солнца понемногу разгоняли их, пронизывая сгущающийся к рассвету туман, образовавшийся после дождливого предыдущего дня. Детектив глубоко вдохнул свежий, слегка прохладный и влажный весенний воздух. Окоченевшими пальцами он достал сигарету и, чиркнув спичкой, закурил — это самую малость, но согрело его. Сделав пару затяжек, Роунс посмотрел на часы. Шесть часов утра, досыпать ему не хотелось, но, тем не менее, времени было ещё предостаточно. Поэтому он поспешил в дом — собрал заранее всё необходимое на работу, что не входило в его привычки делать так рано, после чего принял горячую ванную и, одевшись по-спортивному, выбежал на легкую пробежку. Многие удивлялись, сколько противоречий было намешано в этом человеке, Рике Роунсе. Но тяга к спорту осталась у него ещё из его «прошлой» жизни, когда он придерживался скорее здорового образа времяпрепровождения. И теперь тесно ютилась с прилипшими к нему «грешками» вроде частого употребления алкоголя, что ещё могло принести хотя бы небольшую пользу, будь «это частое» чуть в меньших количествах (как утешал себя сам Рик), и, конечно же, курения, оправдания которому Роунс даже не пытался найти.
Возможно, впервые за последние пару лет Роунс начисто сбрил щетину и, ополоснувшись в душе после пробежки, ровно в восемь тридцать утра вырулил со своей лужайки по направлению к полицейскому участку. Увидевшие его столь рано сотрудники, наверное, были удивлены не меньше, чем встретивший его в одном из коридоров участка шеф Дэвид Фьюз. Но детективу было абсолютно наплевать. До обеда он провёл время, улаживая проводимые им расследования, дополняя отчёты и формируя необходимые письма. Роунс хотел полностью расчистить своё время и сознание до того момента, как у него появятся все карты в руках, все аргументы и все факты, чтобы сложить этот пазл. Помимо совсем уж безнадёжных висяков, по типу убийства тридцатилетней давности, когда Роунс ещё и не работал детективом, по которому помимо немалой кипы бумаг с основными фактами в ящике стола Рика, был также доверху забит один из шкафов архива — оно продлевалось и продлевалось, в связи с тем, что так и не пойманным убийцей был застрелен тогдашний мэр города на проводимом им городском фестивале. Также были и некоторые обязанности детектива по уже завершённым делам, где помощь нужна была прокурорам для выстраивания качественного обвинения. Роясь в бумагах и отвечая как можно более полно на вопросы главного прокурора, мистера Шона Пейна, Роунс раз двести проклял всю эту бюрократию, по которой виновность мелкого карманника, пойманного на месте своего последнего преступления, нужно было а) — доказать в этом преступлении! Что для Роунса было просто за гранью разумного. И б) — после обыска в его квартире, а также общения с теми, к кому вели ниточки по сбыту ворованного и было совершенно однозначно понятно, что целая вереница преступлений раскрыта, но нет… Мало ли кошелёк миссис Кроу, пропавший у неё на прошлой неделе и лежавший чуть ли не под подушкой воришки был подарен ему неким иным воришкой? Или является точной копией, вплоть до автомобильных прав миссис Кроу, спрятанных в потайном кармашке. Всё же может, блин, случиться! Или же мистер воришка нашёл запылившийся, запачканный кошелёк неизвестного ему достопочтимого гражданина и хотел вернуть, как только разберётся что и чьё? Права и документы он, разумеется, не видел, ведь гражданский долг и честь не позволили ему рыться по чужому кошельку. А исчезнувшие деньги… хм… а кто сказал, что они там были? Миссис Кроу? Так-так-так — врать достопочтимому судье, положа руку на конституцию?? А бывают и настолько изобретательные адвокаты, что просто диву даёшься, какой на скамье подсудимых ангел, которого вынудили удартиться о земную твердь. Конечно, Роунс прекрасно понимал, зачем всё это. Время уже давно не то далёкое, когда представителям закона беспрекословно доверяли — зачастую и зря. Хотя были ли вообще такие времена? Всё же представители закона нередко сами дискредитируют себя. А признать виновным человека, который совершенно невиновен — невероятно просто и притягательно. Конечно, закрытые дела, премии, всеобщая любовь, уважение. Главное, чтобы совесть спала хотя бы по ночам спокойно. И всё было бы так, если бы не судебные разбирательства. Взять хотя бы самый жёсткий вариант, самую границу — смертная казнь. Неверное решение и стук молотка судьи забивает последний гвоздь в крышку гроба, по сути, обрывая жизнь человеку, который, возможно, вообще никогда не нарушал закон, даже не превышал скорость ни разу в жизни. Разумеется, не стоит забывать о моратории. Но и пожизненное заключение не самое приятное времяпрепровождение, а для невиновного — ещё и не заслуженное. Хотя, сам детектив Роунс считал, что, если сомневаться в виновности преступника, чья тяжесть преступления достойна смертной казни не приходится — например, это видели и свидетели, и сняли камеры, да хоть сам президент лично записал это на камеру своего телефона, то почему нет? Чаще всего такое наказание ведь назначается за убийство — если вы готовы отнять жизнь другого, особенно если ещё и в извращённой форме, с получением удовольствия и осознанием собственного превосходства — то будьте добры и заплатить за всё это, да притом сполна. Иначе получается весьма парадоксальная ситуация, что, по сути, родственники, друзья, в общем, близкие люди будут косвенно содержать убийцу через уплачиваемые ими налоги. Убийцу, которого дай им волю, и они порвали бы на части на месте в одно мгновение. Но разве возможно ответить до конца правильно на вопросы о том, что хорошо, а что плохо? Что правильно, а что — нет? Везде свои плюсы и свои минусы. А, если кажется, что ответ до банальности очевиден — скорее всего, он в корне неверен.
Решив немного передохнуть, детектив оторвался от этой мелкой скрупулёзной работы, сумев сдержав в себе порыв порвать все только что заполненные им бумаги в клочья, и только теперь обратил внимание на газету местной редакции, лежащую на краю его стола. На первой полосе было напечатано официальное заявление шефа Фьюза по делу ночного убийства. Роунс едва потянулся за ней, намереваясь ознакомиться со статьёй — ему было интересно, что всё же сказал сам Фьюз журналистам, не болтнул ли лишнего, в конце концов — как тишину кабинета Роунса прорезал звонок его служебного телефона.
— Детектив Роунс, слушаю.
— Здравствуйте, я звоню из городской больницы. По поводу пациента, поступившего к нам прошлой ночью, меня попросили позвонить и сказать вам, что он готов встретиться с вами.
— Понял, спасибо, — коротко ответил Роунс и положил трубку.
Детектив привычным движением посмотрел на свои часы. Стрелки показывали практически час дня. А доктору Шоу, патологоанатому, он обещал, что заедет в районе одиннадцати часов. Не надо было быть профессиональным детективом, чтобы не заметить образовавшуюся неувязочку по времени.
— Чёрт, грёбаный дебил! — Роунс схватил свою тяжёлую кожаную куртку со спинки кресла и, напяливая её на ходу, бросил секретарше шефа Фьюза, что он отъезжает по делу о «ночном убийстве».
Роунс старался ехать на пределе разрешённой скорости, хотя несколько раз в местах, в которых он был уверен, что там нет патрульных, он завышал и завышал не мало. Рик не был лихачём, как и не был паинькой в вождении. Но сейчас он хотел как можно скорее попасть в морг (не в роли клиента, разумеется). И при этом ему не хотелось попасться на патрульных — привлечение лишнего внимания к своей персоне было бы совершенно не кстати, особенно если о чём-нибудь таком пронюхают журналисты, парочка которых сидели в приёмной в участке и кинулись коршуном на детектива, который мастерски ускользнул от них, спратавшись в своём фордике. Почему он так спешил — Роунс не мог объяснить даже сам себе. Конечно, морг не сгорит в синем пламене, а доктор Шоу, зная его, скорее всего, даже и не заметит его опоздания. Но необъяснимый адреналин пульсировал по его телу, Рик чувствовал, что он словно хищник, несущийся за преступником, ставшим теперь уже жертвой. Его жертвой. Где-то в глубине сознания это пугало детектива — он слышал мнения некоторых психологов о том, что люди делятся на три категории: «овцы», «сторожевые собаки» и «волки». «Овцы» — обычные мирные люди, для которых зло и агрессия — это нечто отталкивающее, мерзкое и тёмное, совершенно несвойственное им. Они, по большей части, знают о его существовании, боятся этого зла, надеются, что никогда не столкнутся с ним, особенно в воплощении «волков». «Волки» — это агрессоры, которые питаются слабостью «овец», да и ими самими в придачу. Неважно, как человек перетекает в категорию «волков»: из-за желания получить лёгкую наживу, из-за воспитания по типу, что он король, а остальные его слуги или же, самый худший и пугающий вариант — из-за желания получать ни с чем несравнимое, по его субъективному мнению, удовольствие. И, соответственно, «сторожевые собаки», чья природа характера заключается в том, чтобы быть щитом между «овцами» и «волками». В эту категорию попадают люди начиная от тех, кто отпугнёт гопников на улице, пристающих к прохожему и заканчивая полицейскими, которые борются с преступностью, как и прокуроры, заставляющие этих самых преступников ответить по всей строгости закона. Разумеется, те представители этих профессий, кто именно борется с преступностью, а не примыкает к ней, используя к тому же и своё положение. Роунс был весьма доволен тем, что с чистой совестью мог отнести себя к «сторожевым псам»… большую часть времени. Бывали моменты, когда на допросах он заигрывался, чувствуя свою власть и потом, уже много позже, когда кровь переставала кипеть, он анализировал всё это, и ему становилось по-настоящему страшно. Страшно от того, что те же самые психологи уверяли, что «волков» и «сторожевых собак» мало что отличает на самом деле. Вернее, они словно две прямые, вытекающие из одной точки, но ведущие в разные стороны, как автомобильная автострада. В любом случае — и те, и те тянутся к агрессии, направляя её лишь только в разные русла, что и создаёт отличие между ними. Но как не ошибиться, как быть уверенным, что ты едешь в нужную сторону? Что ты не свернул где-нибудь по пути или же не ошибся направлением изначально? К тому же, есть мнения, что многое зависит от детства человека — пережитое насилие в детские годы или серьёзные психологические травмы могут привести к тому, что вместо вполне нормального, может быть даже одного из самых лучших и добрых людей, которых вы могли бы знать вырастет зверь в человечьем обличии. Такой мысли придерживается, в том числе, Джон Дуглас — бывший специальный агент ФБР и создатель и начальник отдела поведенческого анализа. А примеры… примеров, к сожалению, великое множество, например, Эдмунд Кемпер, известный также под прозвищем «убийца студентов». Если присутствуют ещё и психические отклонения, в том числе наследственные, которые могли бы быть сглажены хорошим воспитанием и теплотой в семье — тут, ярким, в отрицательном плане, примером является Джон Гейси, «клоун-убийца». Роунс же всегда чувствовал, что хочет, чтобы именно преступник был наказан. Но он хочет этого потому, что хочет, чтобы преступник больше никому не навредил и ответил за своё преступление? Или же он хочет доказать, что он — «лев», король зверей в этом мире звериной агрессии? А что бы было, если бы он вырос не в крепкой полной семье, с любящими отцом и матерью? Хотя, возможно, вообще не существует никакой психологии, а все действия человека полностью обусловлены биохимическими реакциями в организме и всё — получается, что не ты правишь судьбой, а твой организм — тобой. Что ж, и такие мнения существуют, и вот от них детективу Роунсу становилось ещё больше не по себе.
Буквально через десять, максимум пятнадцать минут детектив припарковал свой потрепанный фордик и быстрым шагом направился к входу в больницу, так как входа с улицы в морг, который располагался буквально в десятке метров от городской больницы и соединялся с ней переходом — просто-напросто не было. Оба здания напоминали две огромные серые каменные коробки, отличающиеся лишь тем, что морг был «коробкой» пропорционально поменьше, в один этаж, а также тем, что больница была утыкана белоснежными окнами, тогда как в морге их можно было по пальцам сосчитать и то по большей части в месте присоединения к «маленькой коробке» перехода из больницы. Но самым удивительным элементом в этой всей экспозиции была парковка. Парковочных мест было столько, словно это автокинотеатр, или же как будто места здесь были рассчитаны на всех жителей городка, а может и ещё дополнительно и всех близлежащих деревушек и посёлочков. Понятное дело, что были заняты только самые первые ряды, тогда как всё остальное пустое пространство скорее как-то угнетало и давило психологически.
В приёмной регистратуры детектив Роунс представился и, показав удостоверение, сообщил, что ему нужно для начала встретиться с доктором Шоу. Медсестра из приёмной поинтересовалась, не нужна ли детективу помощь в нахождении пути, на что Роунс, лишь грустно улыбнувшись, ответил отказом — к сожалению, в этой части больницы ему приходилось бывать много чаще, чем в остальных её отделениях. В бахилах и выданном халате детектив пробрался через вериницу белоснежных коридоров с суетившимися людьми и медработниками. Рик не мог не поражаться тому, что как он не заходил в больницу, в ней всегда была толпа людей, в любой день и в любое время.
Наконец, пройдя недлинный переход, детектив оказался в знакомом ему отделении морга. Там его встретила ассистент доктора Шоу, которая попросила его подождать и сообщила доктору по служебному телефону, что к нему пришёл детектив. Роунс быстренько набрал на своём смартфоне сообщение для своих помощников, хотя быстренько скорее только лишь для него самого, так как, несмотря на достаточно молодой возраст, Рику было всё сложнее и сложнее ладить с убегающими далеко вперёд технологиями. Тем не менее, при всей своей отстранённости и отшельничестве в последние годы — с техникой он всё же старался держать себя в тонусе. Роунс хотел попросить Чойса и Зореджа как можно скорее приехать в больницу для проведения допроса выжившего парня. Когда Роунс отправил сообщение, томиться ему оставалось недолго. Через буквально пару минут появился доктор Шоу. Бледный, собственно, как и всегда, словно вытянутый в струну, он, поправив очки, пригласил Роунса следовать за ним.
На лифте они спустились на один этаж ниже. Как только двери лифта распахнулись, в нос детективу ударил запах формалина и хлорки. Основная часть морга располагалась в двух этажах под землёй. В отличии от ярких, в основном в белых цветах палат больницы, здесь преобладали тёмно-синие и серые тона. Психологически из-за этого в морге было намного тяжелее находиться, по крайней мере, Роунсу. Это если не брать в расчёт остальные давящие психологически факторы. Доктор Шоу же, напротив, явно чувствовал себя как рыба в родной ему воде.
— Сюда, пожалуйста, — паталогоанатом открыл дверь перед детективом и пропустил его вперёд перед собой. — Вы успели ознакомиться с моим отчётом?
— Да, благодарю вас, за то, что столь быстро отреагировали.
На железной каталке посередине помещения лежало тело девушки, накрытое простыней. Несмотря на некоторые изменения и отпечатки, которые наложили на лицо убитой проведённые операции; а также время — Роунс сразу же узнал её, хотя видел лишь раз в ту ночь, когда она была уже мертва.
— После судебно-медицинской экспертизы мы попросили танатокосметолога, доктора Майбера подождать. Хоть в скором времени ему придётся поработать над телом для похорон. Поэтому я рад, что вы успели до этого всего.
Они приблизились к телу, и доктор Шоу стянул простыню, отложив её в сторону. Роунс многое повидал на своём веку, но всё равно испытал некое смущение, хоть с виду и остался также твёрд и холоден к происходящему. На бирке, закреплённой на предплечье, было написано: «Лоу Е. С., Поступила: 30.04.2014, Смерть: 30.04.2014». И всё… как не было ничего написано сверх этого и на дублирующей бирке на ноге несчастной девушки. Скрипучим глухим голосом, доктор Шоу продолжил:
— Как я писал в отчёте, смерть явно наступила от повреждения спинного мозга. По сути, ей свернули шею в один миг и один движением — это можно увидеть по оставленным синякам от пальцев убийцы на её подбородке и лбу. Я не детектив, разумеется, но я бы сказал, что это движение было не случайно, а продуманно, судя по тому, что отметины немногочисленны. Дальше вам решать и делать выводы, детектив.
— Понимаю, — кивнул в ответ Роунс.
— Также помимо ножевых ранений в количестве двадцати двух по всему телу, оставленных охотничьим ножом, обратите, пожалуйста, внимание — удары наносились явно хаотично и только с передней части тела. Помимо этого, на плече и верхней части спины можно наблюдать гематому, судя по всему полученную девушкой при падении. Также стоит отметить, что незадолго до смерти имел место половой контакт, без следов насильственных действий. Также от плеча до бедра и в районе живота имеются не сильные отметины, как мне кажется, они не были нанесены во время самого нападения.
Доктор Шоу и детектив Роунс некоторое время молча смотрели на мёртвое тело девушки. Мысли детектива собирали и пытались сразу же проанализировать озвученную патологоанатомом информацию. Значит, убийца резким, намеченным движением переломил шею девушки, после чего дал ей свободно упасть и лишь после этого нанёс удары ножом, при этом, судя по всему, больше никаким образом не трогал тело. Несильные отметины на теле вполне могли быть оставлены её парнем, с которым Роунсу ещё предстояло поговорить. По рапорту сержанта Гройсона следовало, что парень прижимал к себе девушку, когда он обнаружил их. Также половой контакт, скорее всего, был осуществлён именно с парнем, а не убийцей, но этот момент стоило подтвердить у выжившего. В остальном, дополнительную информацию теперь могут дать только команда Фрэнка Мориса после дактилоскопической и ДНК экспертиз.
— Печально конечно всё это, — произнёс доктор Шоу. — Ещё жить и жить бы, но…
Детектив удивлённо посмотрел на доктора. Обычно он был скуп на фразы в таком духе, да и вообще, сколько Роунсу приходилось работать с ним, паталагоонатом всегда отстранённо относился к происходящему.
— Понимаю ваше удивление, детектив, — заметив его взгляд, ответил доктор, — но видимо годы берут своё, шестьдесят пять уже почти лет всё же. Мне всё сложнее и сложнее видеть мёртвыми молодых. Интересный парадокс, может быть, я спёкся?
— Нет, док. Думаю, просто мы становимся столь старыми, что, по сути, видим в смерти молодых — смерть детей.
— Возможно, вполне возможно… хотя вам, детектив, ещё рановато записываться в клуб стариков, — после небольшой паузы, доктор вдруг резко повернулся к Рику. — Детектив, преступник должен быть наказан. В аду ему самое место.
— Самое место, — соглашаясь, шёпотом повторил детектив.