Читать книгу Мятеж на острове. Летопись Моттеруэля - Вадим Боратинский - Страница 10

Часть первая
ПУТЬ НА СЕВЕР
Глава 4

Оглавление

Сюда никогда не попадал солнечный свет, и уж тем более не было тут ни тепло, ни сухо. Но все же Фардел любил подземелье под замком Арвенхолла и уже давно считал его своим домом. Мрачные коридоры навевали ужас любому, проходящему между этих холодных стен, покрытых местами плесенью, но чернокнижник шагал по ним уверенно, словно крот, знающий свои подземелья лучше других. Так глубоко редко захаживали даже стражники, они останавливались на ярусе тюрьмы, что был прямо над покоями Фардела. К слову, спальней их назвать было трудно: пройдя через тяжелую дверь, гость попадал в алхимическую лабораторию. Обычно от подобных мест у простых людей сводит кишки, их бросает в дрожь, но Фардел, привыкший жить в совсем иных условиях, позаботился о том, чтобы его помещения не соответствовали всяческим представлениям о таковых.

Его лаборатория напоминала скорее уютную кухню, разве что, ингредиенты тут были не самые обычные: на полках высоких шкафов по мискам были разложены рога, чаще помолотые в порошок, корни разных растений, крохотные высушенные и совсем свежие листочки, когти причудливых форм и поблескивающие порошки. На полках, что были над рабочим столом, покоились в тонких сосудах и широких колбах жидкости, некоторые из которых, казалось, поглощали весь свет, доходящий до них от светильника. Другие, напротив, излучали робкое сияние, хотя большинство все же выглядело не страннее тыквенного сока.

Рядом со всем этим богатством хранилась самая обычная еда: свежие буханки хлеба, зеленые яблоки, мешки с зерном, овощи… Фардел, захлопнув дверь, промчался через всю лабораторию, разжег в два мгновенья огонь в очаге, схватил яблоко и пошел в следующее помещение, которое тоже принадлежало ему. В нем он и не подумал останавливаться: две пустые клетки по обеим сторонам, узкий коридор с табуретом между ними – чернокнижник явно не собирался проводить короткие минуты отдыха в таком месте. Наконец, он вошел в последнюю дверь и оказался в спальне. Была она не меньше графской, и Фардел прекрасно это знал – помещения в подземельях все отличались своими размерами, но из-за их расположения, знатные особы даже не думали об их существовании. А вот каждый чернокнижник, получавший все это при возведении на пост, по-своему пытался обставить просторные помещения. Фардел не стал изменять приятной традиции и устроил себе укромное и удобное гнездышко.

Еще один очаг согревал помещение и избавлял его от сырости, так что спалось в этом мрачном подземелье не хуже, чем в колыбели. Рядом с кроватью расположился большой письменный стол, заваленный сложенными в аккуратные стопки бумагами и книгами. Еще больше книг можно было найти в шкафу с другой стороны от кровати, закрывающем почти всю стену. Редкие рецепты и могущественные заклятья таились там на пожелтевших страницах.

Найдя покой для уставших от ходьбы по неровному рельефу города ногам в кресле у стола, Фардел глубоко вздохнул и попытался осмыслить еще недавно закончившийся совет. Не все на нем прошло как обычно – решалась там судьба Исиодора, советника бывшего графа Харнауса. А в начале, по традиции, каждый поделился услышанным и увиденным со дня последнего собрания. К слову, что-то интересное раздобыла только Герта, которая поведала остальным заговорщикам о блуждающем слухе о возможном нападении с юга. Фардел не очень обрадовался тому, что слова его приятеля-следователя подтверждались, пусть даже слухами.

На обратной дороге чернокнижник надеялся вновь встретить Муора, чтобы обсудить некоторые детали рискованного плана, но тот, видимо, уже покинул пост, и Фарделу пришлось смириться и ждать следующего дня. Свою же часть плана он, насколько это было возможно, проработал, и теперь сомнения медленно прокрадывались к нему в голову. Чтобы не дать им волю, Фардел решил занять себя чем-нибудь полезным: на самой высокой полке он отыскал старинный затлевший том, на обложке едва прослеживалось название: «Защитные чары». Недолго порывшись на полке пониже, чернокнижник достал другую книгу, значительно более толстую и новую – «Искусство военного дела: осада», – гласило название.

Но перед тем, как углубиться в изучение этих не самых легких для прочтения трудов, Фардел решил прогуляться до алхимической лаборатории, которая, как вы помните, служила ему и кухней. Но и ужин, увы, пришлось отложить. Только он поставил на огонь котелок, в дверь постучали. Чернокнижник устало вздохнул, пожал плечами и направился к двери.

– Лорд Фардел, – послышался нетерпеливый голос снаружи.

Ничего не оставалось, как впустить нежданного гостя. Им оказался человек из свиты Мэрдола, новенький, чернокнижник даже не знал его имени.

– Милорд, его милость наместник послал меня к вам, – парень говорил дрожащим голосом, явно опасаясь звучащей жутковато должности Фардела. – Лорд Кодран требует живицы иниклифама.

– Что, Харуф снова ведет себя не как подобает принцу? – ухмыльнулся чернокнижник.

– Милорд, вы говорите о принце, – потупил взгляд и немного покраснел слуга.

– Я не лорд никакой, – отрезал Фардел, – а живица иниклифама наместник просит, только когда принцу… совсем нехорошо. Разве я что-то сказал не так? – спросил он, вынимая из ящика, заполненного бутылочками, одну из них.

– Нет, ми… господин чернокнижник, – содрогнулся юноша, на лбу его даже проступил пот.

– Поверь, я – человек, которого меньше всего стоит бояться в этом замке, – положил ему руку на плечо Фардел, от которой тот отдернулся, как от раскаленной кочерги. – Я всего лишь что-то вроде лекаря, – заключил чернокнижник и протянул прозрачную бутылочку слуге.

Тот поклонился и поспешил покинуть подземелья, способные заставить содрогнуться даже храбреца, не то что сопливого чашника.

Оставшись в одиночестве, Фардел стянул с себя длинную мантию и повесил на крючок, оставшись в таких же темных кафтане и брюках. Он снял с огня воду и наполнил кипятком небольшой котелок, в который предварительно покрошил разных трав. Аккуратно отделяя воду от твердой субстанции, чернокнижник перелил содержимое в кружку, после чего накрыл сосуд крышкой совершенно неподходящего размера. Теперь из погребка он вынул еще один котел и поставил его на огонь. Пока содержимое нагревалось, Фардел порыскал по верхним полкам и, захватив с собой отысканную там красноватую бутылочку и стынущую в кружке жидкость, он отправился в спальню, но тут же вернулся, чтобы снять с огня свой ужин.

Через пару мгновений он уже сидел за большим столом и уминал овощное рагу. Большинство простаков в замке предполагали, что чернокнижник в своем гнилом подземелье питается человеческими сердцами и мозгами и запивает подобные мясные деликатесы кровью. Но вкусы Фардела были не столь утонченными – он не брезговал полакомиться жареной рыбкой, свежими фруктами, тушеными овощами, в общем, стол его не сильно отличался от самого обычного фермерского. Напитки вот, только, были совсем другие: Фардел не пил ничего, способного затуманить разум, только если нечто подобное не входило в состав его зелья. А вот их он хлебал, как пьяница медовуху – часто это были просто снадобья, помогающие не смыкать глаз всю ночь (работой-то лорд Кодран Мэрдол не обделял), но порой глотал он напитки и позанимательнее… Впрочем, сейчас на его столе дымилась кружка с восстанавливающим силы настоем – простой рецепт даже для начинающего алхимика. Фардел же, еще будучи юнцом создавал яд, способный одной каплей отключить буйвола. Разумеется, такие способности не могли пройти мимо внимания самых высших особ графства, и вот он здесь.

Любимая часть дня, ужин, быстро закончилась, но на этот раз чернокнижник с воодушевлением ожидал продолжения вечера – ему предстояло изучить книги, которые раньше не приходилось даже открывать. А такое всегда заставляет немного по-другому взглянуть на временами рутинную работу. Попивая душистый и даже несколько приятный на вкус напиток, Фардел взялся за «Защитные чары». Хотелось начать с самого интересного и, конечно, гораздо более сложного, ведь военное дело не сравнится с тонкой магической наукой. Книга, разумеется, была написана на кеглере – устаревшей ветви языка эйлагаров, которой нынче владели лишь те из них, кто что-то смыслил в колдовстве. Сперва чернокнижник пролистал ветхий том, пытаясь найти среди заголовков что-то полезное, но скоро убедился, что, не ознакомившись с началом, не поймет ничего. А потому решил все же, на ночь глядя, не углубляться в совсем неизведанную для себя отрасль, а принялся просматривать том об осадах.

К счастью, этот был выстроен гораздо проще и понятнее: сперва немного главных правил, известных даже ребенку, потом советы не столь очевидные, и следом – иллюстрация всего описанного многочисленными примерами. Было тут и описание осады Лааса ханайцами, и взятие Когарта эйлагарами, и, конечно, немало из истории агвенов, что богата войнами была в прошлом. Крупицу своего опыта в томах по военному делу старался передать каждый гвардеец, дослужившийся хотя бы до сотника, однако все же большую часть рукописи составляли рассуждения Семерки Круга – главнокомандующих гвардией Харнауса, среди которых прежде был и Сир Кэрилдор.

Фардел был хорошо знаком со всем, что касалось истории последних сотен лет, а потому углубился в начало книги, где хранились заметки еще материковой эпохи. Возможно, от непростого и для ума, и для тела дня, а, может, и от непростого слога гвардейцев далекого прошлого, чернокнижника скоро начало клонить в сон. И, в очередной раз проснувшись, едва не стукнувшись носом о книгу, он твердо решил, что на сегодня хватит.

Заложив дочитанную страницу обрывком очень старой скатерти, он одним глотком прикончил давно остывшую травяную жижу, проверил огонь в очаге, задул свечи, стянул с себя остальную одежду, оставшись в белье, и улегся, наконец, в постель.

Разумеется, сразу заснуть после такой книги не удалось, и Фардел еще долго размышлял о тактике ведения боя и представлял себе события былых времен, освеженных в памяти древней рукописью. Но, конечно, в первую очередь, голову его заполняли тревожные мысли о том, как помочь Арвенхоллу в случае неминуемого нападения, хотя, от кого его ждать, ни чернокнижник, ни его повелитель пока не могли и представить.

***

Ярость графини Валги Сингэр не утихала, а ведь прошло уже несколько дней. Когда, после того самого переполоха с кайсерийским лазутчиком во время встречи с предводителем ханайцев, она поняла, что все секреты ее тайной кампании были раскрыты, замок умылся кровью. Заснувший не по своей воле на посту разведчик сразу же отправился на плаху, а многие его коллеги, не преуспевшие в поимке беглеца, успели отбыть свой срок в темнице. Недолгий. К их счастью, во время подготовки к войне нужны каждые руки.

Румджир со своими братьями уже вот-вот должен был прибыть в столицу из Эйстуроя, города, где он оставил часть ханайского флота, так что графиня напоследок заглянула в свои покои, чтобы убедиться, что взяла все необходимое. И тут произошло то, чего она ждала, но на что уже и не рассчитывала. В покои (они вообще-то были графскими) после робкого стука вошел их хозяин, Родерик Сингэр собственной персоной.

Встретив его на улице, можно было бы подумать, что этот человек – обычный крестьянин или рыбак: он носил потертые широкие брюки, невзрачную рубашку с жилеткой и широкую шляпу. Граф любил проводить время на природе и не считал нужным брать на подобные прогулки одежду, которую не хотелось бы портить. На прочие мероприятия, которые принимал он не столь охотно, Родерик одевался подобающе своему высокому титулу. Начинающий седеть широкоплечий мужчина с неопрятной щетиной и добрыми зелеными глазами. Такую, совсем не графскую внешность возмещала его жена, у которой на лице было написаны хитрость и недоверие ко всем окружающим.

– Уже отчаливаешь? – повесив шляпу и плащ на крючок, спросил Родерик.

– Скоро, – коротко ответила та, – ты ведь знаешь, каков мой план?

– Конечно, – кивнул граф, наполняя кубок вином, – я ведь граф. И, честно скажу, мне не нравится твоя затея. Может, я и не слишком хорошо смыслю в военном деле, но даже с этими ящерами тебе не хватит воинов, чтобы захватить два графства.

– Верно, ты ничего не смыслишь в военном деле, – ухмыльнулась Валга и осушила свой кубок.

– Знай, если ты проиграешь, Элдрес все возненавидят. Правда, и если ты выиграешь, тоже… но графство захватят, а меня ждет не лучшая участь… не нравится мне все это.

– Или мы будем править всем островом, – развалилась в кресле графиня.

– Кажется, ты обещала ханайцам земли в Харнаусе и болота, – возразил граф.

– Да что мне ханайцы, – пренебрежительно ответила Валга, – их не интересует власть над островом, только дай на нем жить.

– Что ж, тогда надеюсь, твой план и правда сработает, – вздохнул Родерик и опрокинул кубок, – уж лучше править островом, чем гнить в земле. Надеюсь, твой план хорош.

Мятеж на острове. Летопись Моттеруэля

Подняться наверх