Читать книгу Путь на восток. Летопись Моттеруэля - Вадим Боратинский - Страница 5

Часть первая
ТРЕВОЖНЫЕ ВЕСТИ
Глава третья

Оглавление

Несмотря на то, что Нуреторн сидел в кресле у камина с того момента, как солнце первыми лучами облизнуло комнату, где остановились наши герои, разбудил он остальных, только когда светило уже с высоты глядело на небольшой городок, понимая, что, если сделать это раньше, от них будет совсем мало толку. К его удивлению, подъем прошел легко: Коловари и Ватиньер довольно бодро вскочили и, слегка пошатываясь и время от времени хватаясь за головы, собрали вещи. Отряд был готов к выходу. Настало время рассказать этим болванам о ночных новостях, чем и занялся Нуреторн:

– Разумеется, вы ничего вчера не заметили, но, к счастью, я был в состоянии сделать это – за нами следят, – судя по уверенному тону и серьезному выражению лица, сомнений у него не было. – Разумно было бы предположить, что это головорезы или разведчики, работающие на Ханай. Но пока ничего нельзя утверждать наверняка, может, я, как всегда, излишне осторожен. Все же попрошу вас действовать крайне рассудительно, обнажая оружие только в крайнем случае. Вы хорошо меня поняли? – посмотрел он с великой долей безнадежности на лице, догадываясь, что товарищи едва ли его послушаются.

Оба, конечно же, закивали головами, но в глазах их заблестел живой интерес и жажда приключений. «Этого я и боялся, – подумал Нуреторн. – Но, по крайней мере, они немного протрезвели», – утешил себя он.

Внизу, как и всегда, на своем месте у стойки сидел хозяин. Гости расплатились с ним несколькими медяками, забрали увесистый мешок, приготовленный с вечера, и направились к выходу. На прощанье хозяин помахал им тряпкой, которой вытирал стойку, и многозначительно подмигнул Нуреторну.

Тучи уже совсем рассеялись, и, уже давно перебравшись через крыши даже самых высоких построек, светило по-летнему яркое солнце. Многие жители Овражья вышли из своих домов и, наслаждаясь погожим утром, делились новостями и прекрасным утренним настроением, одаряя любимых соседей громкими криками. Нуреторн, Коловари и Ватиньер, стараясь быть не слишком заметными, приближались к восточным воротам, до которых было рукой подать, как и до всего в крохотном лесном поселении. У врат, всегда открытых при свете дня, путников встретил их страж, который, торопясь и запинаясь, подумал было открыть их еще раз, позабыв, что единожды сегодня это уже сделал. Видимо, не только наши герои хорошо провели вчерашний вечер. На прощание путешественников из Сельна бесстрашный привратник ответил сладким зевком.

За воротами продолжалась все та же дорога, по которой вчера отряд пришел в Овражье, в поселении она превращалась в главную его улицу. Сейчас же, снова став лесной тропой, тракт вел через опушку, заросшую порослью деревьев и кустарником, прямиком в чащу. Спустя несколько минут уже трудно было сказать, что где-то неподалеку лес обрывается, и уж совсем сложно было представить, что, пройдя совсем немного, можно получить крышу над головой и насладиться превосходным пивом. Но мысли Нуреторна, в отличие от его друзей, известных любителей этого напитка, были обращены только вперед:

– К завтрашнему утру мы дойдем до Холмов, надеюсь, все вы помните, что там нас может ждать не самый теплый прием, – обратившись ко всем, сказал он.

– Я много раз слышал сказки и былины про волков с холмов, и о том, как они убивают беспечных путников. Но ведь волки не очень-то любят нападать на людей, все время эти пушистые милахи пытались удрать, только завидев меня! – удивился Коловари.

– О-о, я думал, такие проблемы у тебя только с дамами! – поспешил напомнить об особом успехе в этом деле своему другу Ватиньер.

– Ты прав, – подождав, пока Уолтер не прекратит отвечать тому взаимностью, которая, честно говоря, была далека от истины, Нуреторн смог продолжить, – волки не нападают на людей без особой причины. Но на Холмах, куда мы идем, люди сами стали создателями своих бед. За долгие годы охоты они истребили всех зверей, которыми питались эти хищники, оставив их без добычи. Голодные волки перестали быть избирательными в своих вкусах, все чаще на холмах пропадали люди, и вскоре охота там совсем прекратилась. Так что стоит рассчитывать, что мы натолкнемся хотя бы на одну стаю этих, как ты выразился, пушистых милах.

Нуреторн оборвал последнее слово, резко повернувшись в сторону от дороги. Его спутники не поняли, в чем дело, но через мгновенье их внимание привлек треск веток, исходящий с другой стороны. Осознав, что дальше прятаться смысла нет, скрывавшиеся вышли с разных сторон тракта. Нуреторн тут же узнал вчерашних посетителей постоялого двора и сообщил об этом товарищам: «А вот и те любители хорошо выпить».

В руках их были обнаженные мечи, лица закрывали капюшоны. Они медленно приближались к трем путникам. Когда их разделяло уже меньше двух шагов, Коловари вежливо поинтересовался: «Господа, вам темного или эля?»

В ответ один из нападающих сделал резкий выпад в сторону дерзкого Уолтера. Ватиньер, к счастью, сумевший раскусить нехитрую затею, успел обнажить свой короткий меч и заблокировать удар, но только самым наконечником, оружие нападающего соскользнуло и оцарапало плечо Коловари. С криком он упал навзничь. В ответ на эту атаку Нуреторн достал свой меч и повернулся ко второму незнакомцу. Нападающие испуганно переглянулись. Завязалась битва. Удары по очереди сыпались то на Нуреторна, то на его соперника, но все они не достигали цели. Неизвестный нанес еще один удар, он был блокирован так, что меч нападающего отлетел в сторону. Враг тут же был повержен. Нуреторн обернулся и увидел, как его брат сражается со вторым. Могучий Ватиньер засыпал ударами своего соперника, и тот, оказавшись уже одним коленом на земле, был зарублен. Но вместо удовлетворенного взгляда на лице брата Нуреторн увидел ужас и услышал его крик: «Сзади!» Он только успел поднять меч и начал приседать, чтобы поставить блок, но понял, что времени оставалось слишком мало.

Вдруг его враг, уже готовый нанести удар, замер с выпученными глазами, харкнул кровью и упал к ногам Нуреторна. Из спины его торчала стрела. Ватиньер, убедившись, что теперь им ничего не угрожает, сразу бросился к раненому Коловари. Нуреторн вглядывался в деревья, пытаясь понять, кто же стал его спасителем. При этом меч в ножны он убирать не стал, на всякий случай. К удивлению братьев, на дорогу вышел сын хозяина постоялого двора с луком в руке и колчаном с несколькими стрелами за спиной. Услышав стоны друга, Нуреторн подошел к нему, за ним последовал и его спаситель.

На плече Коловари была порвана одежда, из-под нее тоненькой струйкой сочилась кровь.

– Все хорошо, он даже не повредил кость, – облегченно вздохнул Нуреторн, – сними с него рубашку, Ватиньер, я сделаю повязку, и достань из его сумки флягу, еще не хватало, чтобы рана загноилась.

– Нет, только не моя фляга! – вскрикнул раненый, но на его мольбы никто не собирался обращать внимания.

Тут о себе напомнил очень кстати появившийся сын хозяина таверны:

– Могу я чем-то помочь? – не понимая, что дальше делать, спросил он.

– Ты уже помог, – обернувшись, ответил Нуреторн, – за что я тебе очень благодарен. С радостью отплатил бы тебе тем же, – протянул руку он.

– Отличный выстрел, Эрдол, кажется? – уточнил Ватиньер.

– Верно, меня зовут Эрдол, – покраснел лучник. – Я сын хозяина «Глубокого оврага». И вы должны быть благодарны ему, а не мне. Сомневаясь в благородстве намерений этих парней, он послал меня незаметно идти за ними и, если что-то случится, действовать. Кажется, я справился.

Затем он опустил глаза, слова явно вертелись у него на языке, но юноша сохранил молчание, очевидно, разрываясь в сомнениях.

– У твоего отца невероятное чутье, нам бесконечно повезло его встретить. Вижу, ты что-то хочешь сказать? – заметив колебания Эрдола, спросил Нуреторн.

– Да… – промямлил тот, – но вам сперва стоит позаботиться о вашем товарище, чем слушать меня…

– Верно. Ты же хотел нам помочь? – спросил Ватиньер.

Эрдол кивнул.

– Тогда постарайся найти листья анродеи, или язык дракона. Ты же знаешь, как выглядят это растение?

Сын хозяина снова кивнул и отправился на поиски. Тем временем Нуреторн смастерил незамысловатую повязку из какого-то клока ткани, лежавшего в мешке. Позже выяснилось, что это была его рубашка. Когда повязка была помещена на предназначенное для нее место, Эрдол уже вернулся с необходимыми травами.

– Сложи их в одну из моих книг, – обратился Нуреторн к брату, – а я пока разберусь с нашими дорогими друзьями, а то что-то они совсем побледнели.

Поманив Эрдола за собой, Нуреторн сперва отправился к телу поверженного братом головореза. Осмотрев все карманы и кошель на поясе в поисках чего-то любопытного и не найдя такового, Нуреторн перешел к следующему. У него было загорелое грязное лицо, из-под капюшона торчала прядь черных волос.

– Так что ты хотел сказать? – не прекращая обыскивать тело, спросил у Эрдола он.

– Отец не только послал меня на случай неожиданного нападения, – юноша поправил спавшую на глаз прядь волос и продолжил, – ему стало жалко смотреть, как я год за годом трачу свою жизнь в нашем поселении, выполняя обязанности прислуги, оттачивая по вечерам мастерство стрельбы из лука и читая книги об истории великих сражений. Он этого, конечно, не хотел, но отпустил меня. Так что, если вы разрешите, я присоединюсь к вашему отряду, куда бы вы ни направлялись.

– Уж не думал, что в ваших краях кто-то читает книги, – выразил крайнее удивление Нуреторн, после чего вспомнил и о просьбе спасителя. – Что ж, если ты уверен в своем решении, я не могу тебе отказать. Но должен предупредить, что пути обратного, может, и не случится. Не могу пообещать также, что ты не будешь ранен, не могу даже гарантировать тебе сытные обеды, только завтраки, да и то не всегда, с этими-то обжорами. Но, если ты присоединишься к нам, ручаюсь честно делить припасы, досуг и, конечно, работу, – ответил Нуреторн.

– Я готов ко всему, просто дайте мне шанс начать новую жизнь, – подтвердил Эрдол, в глубине души сомневаясь так сильно, как никогда прежде.

– Мы рады новому воину в нашем маленьком отряде, – сказал, улыбнувшись, Нуреторн, раскрывая сверток, найденный в кошеле убитого человека.

Подняв от находки взгляд, он добавил:

– На вечернем привале мы расскажем тебе о целях нашей прогулки, а сейчас иди к Ватиньеру, возможно, ему нужна помощь.

Юноша кивнул и отошел. Нуреторн, убедившись, что остался один, развернул сверток, оказавшийся запиской, и прочел слегка размытые водой слова: «Тракт в лесу между Холмами и Сельном. Люди, идущие на восток, не должны дойти до Срединных гор. Остаток вознаграждения получите по возвращении». Внизу была подпись: «Советник графа владения Дрейл – Сверил Вармони». Выражение лица Нуреторна было сложно передать словами, таково было недоумение. Вытащив из кошеля наемника мешочек с авансом и поблагодарив того за такого рода поддержу их дела, он вернулся к остальным. Заметил состояние товарища даже раненый Коловари и, разумеется, спросил, в чем дело. Тот протянул брату записку. Ватиньер прочитал вслух. Нуреторн эхом повторил подпись. Нависла тишина, которую прервал Эрдол:

– Что вы такого натворили, что сам граф Дрейла начал на вас охоту?

– Ничего, поэтому на нем и нет лица, – ответил за брата Ватиньер.

– Я бы не удивился, более того, это было бы предсказуемо, если бы наемников послал кто-то с Ханая, наверняка они поняли, что с тюрьмы кто-то доберется до Сельна, и подстраховались бы. Но графство Дрейл… Одна из целей нашего путешествия – защита этого графства. Неужели заговор… Или недопонимание. Даже думать о первом не хочу, это невозможно, как они могли узнать о нас… – высказался наконец Нуреторн.

– Но нам придется теперь думать об этом, – перебил Ватиньер, – и придется менять намеченный маршрут от Бракенлоу.

– Да, но об этом вечером. А сейчас надо спрятать тела, чтобы не пугать торговцев. Прости, Коловари, нам пора идти, к вечеру мы должны добраться до холмов, иначе пройти их будет сложно. Вперед! – объявил Нуреторн и, собрав свои вещи, поднял на ноги раненого товарища и повел отряд дальше по дороге.

Кое-как путники продвигались по постепенно сужающейся дороге, которая вскоре и вовсе стала тропинкой. Коловари отставал, его слегка лихорадило, кожа была еще бледнее обычного. За ним по очереди шел один из братьев и смотрел, чтобы тот не отбивался от отряда.

В густом лесу трудно было точно определить по солнцу время, поэтому шло оно быстрее обычного, да и значения большого не имело. Конечно, Нуреторн с этим бы не согласился: понимая необходимость дойти до границы этой части леса к вечеру, он не делал привалов. За исключением одного раза, когда духота заставила путников остановиться, перевести дух и утолить жажду. После этого короткого перерыва поход возобновился, что очень огорчило раненого Коловари.

К его невероятному облегчению, когда в лесу уже стала спадать жара и солнечные лучи начали краснеть, столь же быстро, как щеки на морозе, Нуреторн, заметив какой-то ориентир, известный ему одному, объявил:

– На сегодня все. Мы в нескольких минутах ходьбы от границы леса, дневной план, к счастью, успешно выполнен.

Услышав это, Коловари упал со стоном облегчения и усталости.

– Я разведу костер, – сказал Ватиньер, – а ты, Эрдол, сходи набери воды в котелок и наполни наши фляги.

– Ты что, вылил на мое плечо весь мой запас?! – заверещал Коловари и потянулся к своей сумке. Убедившись, что ценного напитка там осталось больше половины, он удовлетворенно вздохнул и присосался к фляге – не оторвешь.

Юноша, быстро сообразив, что этот товарищ в свежей воде не нуждается, побрел по дороге в обратном направлении, к месту, где отряд недавно проходил источник. Нуреторн достал из мешка предварительно выпотрошенного кролика, несколько картофелин, морковь и коробочку с приправами – он занялся приготовлением ужина. Вскоре вернулся Эрдол с полным котелком и установил его на уже вовсю полыхающий костер. Когда вода закипела, часть Нуреторн зачерпнул в свою кружку, в остальное положил разделанное мясо, почищенную и порезанную картошку и морковь. Затем засыпал приправы. Коловари попытался развязать повязку, но, увидев грозный взгляд Нуреторна, сразу передумал и отхлебнул еще разок из своей фляги.

В кружку с кипяченой водой Нуреторн засыпал только что размельченные травы, собранные Эрдолом. Когда отвар настоялся, кружка перешла к Коловари. Против своей воли он залил в себя желтоватую жидкость и прокашлялся на весь лес.

После недолгого, но ощутимого урчащими желудками путников ожидания, наконец, пришло время ужина. Все с аппетитом и удовольствием съели по полной миске горячей и вкусной похлебки. Дождавшись, пока остальные закончат с этим, Нуреторн объявил начало вечернего совета. Отряд из уже четверых путников расселся вокруг огня. Точнее, трое из них расселись, а Коловари лежал на подстилке и жевал соломинку. Рана, очевидно, его уже не так сильно беспокоила.

– Итак, цель этого совета особенная, – начал Нуреторн, – к нам присоединился Эрдол, чему мы очень рады, и сейчас самое время посвятить его в цели и задачи похода.

Эрдол устроился поудобнее и приготовился слушать.

– Как ты уже понял, мы не идем на восток ради каких-то исследований, хотя для меня, да и для всех нас, это не было бы лишним. Как видно, вести разлетаются быстрее ветра, возможно, и ты уже слышал: из островной крепости сбежали ханайцы, убив почти всех стражников. Один из выживших добрался до нашего поселения и сообщил о планах лидера сбежавших. В них не входит ничего, что совпадало бы с интересами людей острова: захват, хотя, если быть справедливым, возвращение земель, на которых когда-то жили представители этой причудливой расы. Задача нашего путешествия – предупредить об опасности нападения графов восточных владений.

– Почему стражники с острова сообщили о ней вашему поселению, а не сообщили графам? – поинтересовался Эрдол.

– Остров, с которого сбежали заключенные, находится гораздо ближе Сельну, чем к восточной части Моттеруэля. Корабль забрали заключенные, так что спасались оставшиеся в живых на шлюпках. Их было немного, так что вряд ли кто-то добрался до цели. К тому же один из тамошних стражников – мой старый друг, думаю, это и повлияло на его решение.

Не то чтобы ханайцы располагали впечатляющими осадными орудиями и огромным войском, но отбить неожиданное нападение может и не получиться, а прошлое честью связывает нас с людьми востока. Теперь ты понимаешь, почему я удивился, увидев подпись советника графства Дрейл?

Эрдол кивнул.

– На свертке была гербовая печать? – спросил Коловари.

– Какой дурак стал бы оставлять гербовую печать на письме для наемников? – ответил ему Ватиньер.

– Например, советник графа Дрейл, – сказал лежащий.

– Нет, печати не было, – подытожил Нуреторн, – но я согласен с Ватиньером. Такие дела не делаются официально.

– Может, стоит сходить в Дрейл и разузнать, в чем там дело? – предложил самый юный член отряда.

– Раз уж там такое творится, то это может поставить под угрозу нашу миссию. В Харнаус, стало быть, путь тоже закрыт, он лежит через Дрейл. Неужели мы пойдем сразу в Элдрес? – спросил Ватиньер.

– К сожалению, у нас не остается выбора, – заключил Нуреторн. – По морю от Дрейла добраться было бы гораздо легче, а так нас ждет долгий путь через болото и Соленые горы.

– А как же южный порт, э-э-э, как его… Ранбур? – блеснул знаниями географии Коловари.

– Кораблем мы отправимся только в крайнем случае, – покачал головой Нуреторн, – из Ранбура уж точно, ты знаешь причину.

– Шучу-шучу, – рассмеялся раненый, – я и сам ни за что не вернусь в это… место.

Нуреторн достал из заплечного мешка карту и бегло начертил часть маршрута от столицы графства Бракенлоу с одноименным названием до Элдреса. Эрдол, к удивлению остальных, неплохо знавший географию Моттеруэля, оценил масштабы и сложность «прогулочки».

– Теперь ты примерно понимаешь, что тебя ждет в ближайшие по меньшей мере несколько недель, – обратился к нему Нуреторн, – следующий совет будет на озере Вайн. Там будем решать, как преодолеть Срединные горы, сперва мне нужно подумать об этом. А сейчас настоятельно рекомендую всем поспать, следующей ночью вряд ли у нас будет такая возможность. И вот еще что: с этой ночи выставляем часового. Первым буду я, дальше – решайте сами. Приятных снов.

Все, кроме часового, легли спать на шерстяные пледы, взятые в Овражье. Нуреторн сидел на своем, смотрел на звездное небо через кроны деревьев и о чем-то напряженно думал. После продолжительных тяжелых раздумий он достал из сумки трубку, набил ее табаком, но зажигать не стал: подобные действия означали крайнюю взволнованность предводителя отряда. Тишину нарушал только шепот леса и периодическое шуршание зверей и птиц по кустам. Так прошла вся ночь.

На этот раз подъем часовой устроил сразу после появления первых лучей из-за горизонта. У Коловари был здоровый вид, раненый подтверждал его своими словами.

Подкрепившись вчерашней похлебкой, подогретой на углях, отряд двинулся в путь. Лес постепенно редел, все чаще возникали небольшие полянки. Внезапно дорога пошла немного вверх, лиственный лес резко сменился сосновым, так же неожиданно бор прервался, и перед путниками открылось огромное пространство, поросшее разными низкорослыми цветущими травами, возвышающимися на отдаленных друг от друга округлых холмах. В некоторых понижениях между ними росли маленькие кусты или молодые деревья, но преобладал, безусловно, цветущий ковер ростом по колено. Помимо этого разноцветного цветочного ковра, холмы были покрыты разного размера валунами, беспорядочно разбросанными по поверхности, словно игрушки неаккуратного ребенка. Вместе с растительностью моментально сменился и запах. Особенный свежий лесной аромат уступил место насыщенному, сочному, яркому запаху цветущих растений.

Идти по открытому пространству было гораздо легче, чем по лесу, но вскоре солнце начало припекать, к тому же оборвалась дорога. Но ее отсутствие не сильно смутило путников. Опытный путешественник с легкостью ориентируется по солнцу, расположению муравейников и массе других, незаметных простому обывателю, примет. Почувствовавшие отчего-то покинувшую их легкость путники ускорили шаг, что очень обрадовало Нуреторна.

Со всех сторон зажужжали пчелы, шмели и разных цветов жучки, но им не было дела до людей. Они перелетали с цветка на цветок и наслаждались теплым днем. Перевалило за полдень. К этому времени путники уже не были так рады открытому месту, на котором не было укрытия от не на шутку разыгравшегося солнца. При этом шаг не сбавляли.

Наконец, светило сжалилось и начало снижаться, сближаться с пестрым травяным покровом, образуя с ним восхитительную единую картину. Идти, казалось бы, стало гораздо легче. Но Коловари, еще не до конца восстановивший силы, явно запыхался. Он остановился и сел на удачно подвернувшийся валун.

– Мы идем весь день и даже не останавливались на обед! – пожаловался он. – Давайте передохнем немного, я больше не могу – рука отваливается.

– Прости, Коловари, но нам надо идти. Задерживаться в этом месте на ночь может быть очень опасно, – сказал ему Ватиньер, протягивая свою флягу с водой.

– Странно, мы уже прошли больше половины пути, а никаких следов волков я не видел, похоже, нам сказочно везет! – заметил Эрдол.

– Я бы не торопился с выводами, – вмешался Нуреторн, – нам еще надо дойти до леса, а сумерки близко. Вставай, Коловари, отдохнем на озере.

С этими словами он забрал у раненого вещи, взвалил ношу на свою ноющую спину, помог товарищу подняться и собрался уже идти вперед, но тут его остановил жест Ватиньера, призывающий всех к тишине. Непонимание царило недолго, звук, услышанный старшим братом, повторился. Это был пронзительный волчий вой.

– Самое время ускориться, – сказал Нуреторн, – и постарайтесь не шуметь на всю округу!

Но это уже не имело значения, вой приближался, и вскоре, осознав неизбежность столкновения, отряд остановился, чтобы подготовиться к бою. Все побросали свои вещи, расположились спиной к темно-серой, местами поблескивающей глыбе, достали луки и приготовили стрелы. Очень забавно смотрелся с луком огромный Ватиньер, в руках которого оружие казалось совсем крохотным.

На какой-то миг воцарилась тишина. Вой пропал, но ничего хорошего это не предвещало: сразу же все отметили зоркость глаз Эрдола, он достал стрелу из колчана и показал на вершину холма. Остальные, только хорошенько приглядевшись, увидели серую голову с торчащими ушами. Вскоре на холме показалась целая стая. Она насчитывала не меньше десятка взрослых особей. Их темная, грязная шерсть была пропитана спекшейся кровью и слюнями, пасти искривлены в жутком оскале. Дождавшись команды вожака, стая рванула вниз по холму прямиком к отряду. Навстречу полетели четыре стрелы, две из них достигли цели. Еще один залп, и еще три хищника кубарем катятся по склону, обливаясь кровью. Стрелять было уже поздно, обнажили мечи. Эрдол с кошачьей ловкостью забрался на валун, к которому прижались остальные, и с недосягаемой для волков высоты продолжил стрельбу.

Братья встали плечом друг к другу, прикрыв за собой раненого товарища. Один из зверей со всего размаху прыгнул в сторону Нуреторна и Ватиньера, но те резко разошлись, а зверь напоролся на меч Коловари и успел только жалобно взвизгнуть, завалив тушей своего обидчика. Тем временем еще двоих пристрелил Эрдол, с одним разобрался Нуреторн и двух зарезал Ватиньер. Оставшиеся в ужасе покинули поле битвы.

– Ну что, отдохнули? – с ухмылкой спросил Нуреторн, помогая Коловари выбраться из-под туши, – это не единственная и уж точно не самая большая стая волков на холмах. Теперь нас точно ждет пробежка, солнце-то зашло.

Собрав вещи, отряд пустился в не очень быстрый, но довольно продолжительный забег. Со всех сторон слышался жуткий вой, это, конечно, прибавляло путникам тревоги, но и придавало ускорение. Наконец, они достигли рощи, которая, как казалось раньше, отдалялась с каждым шагом. Времени смотреть по сторонам не находилось, необходимо было зайти как можно глубже в лес, чтобы уж наверняка обезопасить себя от нападения.

Но только кроны деревьев сомкнулись над головами единым кровом, как сразу лес начал расступаться. А через некоторое время впереди уже показалось зеленоватое зеркало озера Вайн.

С берега открылся умиротворяющий вечерний пейзаж. На дальней стороне из озера вытекала такого же цвета речка и убегала куда-то на север, скрываясь в чаще. Берега были покрыты невысокими деревьями и все теми же валунами. Найдя между ними уютную полянку, Нуреторн, наконец, остановил отряд. Коловари повалился на землю без сил, покрывая все на свете самыми лестными словами из своего арсенала. Остальные же просто радовались тому, что пришло время перевести дыхание. В центре полянки разожгли костер, рядом сложили вещи. Поужинали подсохшим хлебом с сушеной рыбой, запили согревающим душу травяным настоем и приготовились к очередному совету. От усталости не хотелось даже думать, но, понимающий важность этого события Нуреторн настоял на своем:

– Мы преодолели, пожалуй, самую неприятную часть дороги до гор, а потому пришло время выбрать путь, который приведет нас к ним и через них, – начал он, раскладывая карту. – Мы можем пойти вниз по реке и обогнуть горы с севера, после чего надо будет идти на юг в Бракенлоу. Есть путь иной: пересечь хребет на юге, но Небесная тропа называется так не зря, горы там достигают наибольшей высоты, и переход очень непрост даже для подготовленного путника. Также у нас есть третий вариант – пойти напрямик через Лаас, древний город нголримов. Перед окончательным решением я бы хотел услышать мнение каждого из вас.

– Простите, я не понимаю, – робко подал голос Эрдол, согревающий руки горячим паром, исходящим от едва ли не кипящего отвара, – зачем обходить Лаас с севера или юга, разве через него не ведет тракт или хотя бы горная тропа?

– В свете последних событий Нуреторн боится заговора с любой стороны и правильно делает, – объяснил Ватиньер. – Мы не знаем, какие вести дошли до города нголримов, и как они на них отреагировали. Этот народец всегда держался вдали от сражений на востоке, но все меняется и меняется слишком быстро и непредсказуемо. Нголримы – храбрые воины, они горды, своенравны и очень любят свой дом. Но почему бы им вдруг не решить воспользоваться атакой ханайцев и напасть на ослабленные владения?

– Почти тысячу лет, с момента самого прибытия на остров, нголримы не расширяли свои владения, не вышли за Срединные горы с армией ни на шаг, сомневаюсь, что и сейчас стоит ждать от них подобного, – вмешался Коловари.

– Возможно, ты прав, – сказал поднявшийся с земли Нуреторн, – но не ошибался и Ватиньер, сейчас все слишком быстро меняется. Эрдол, что ты думаешь о небесной тропе или пути вниз по реке Вайнор?

– Мне еще не приходилось быть в горах, я их только видел издали, боюсь, на небесной тропе я стану для вас тяжелой обузой, – ответил юноша, – а на севере от Когарта, насколько мне известно, вообще нет никакой дороги. Я бы рискнул пойти через Лаас, но осторожно, не слишком сильно доверяя радушию нголримов.

– Поддерживаю, – заявил Коловари, – с нашим небольшим отрядом мы вполне можем незаметно проскочить мимо этих дуболомов, воспользовавшись их удобной дорогой и тупостью их ума.

Нуреторн погладил прилично отросшую с момента выхода из Сельна щетину и присел на камень, природой одаренный формой кресла.

– Они, скорее, камнеломы, – поправил друга он. – Но это неважно. Путь лежит через подземный ход, много веков назад проложенный под вершиной Валдрет. Его караулят часовые, а сразу за тоннелем расположены центральные и, к слову, единственные ворота города Лаас, как же мы пройдем там незаметно? – спросил Нуреторн.

– Не думаю, что из этих неуклюжих землекопов выходят отличные часовые, – усмехнулся Коловари, – да и не убьют же они первых встречных.

– Убьют или заключат в темнице, если их предупредили об этих первых встречных и попросили принять меры за хорошую плату, – возразил Ватиньер.

– И все-таки мы пойдем именно через Лаас, – к удивлению остальных, заключил Нуреторн, – шанс, что нголримы причинят нам вред, очень мал, гораздо меньше, чем заплутать на севере или потерять много времени и сил на юге. Будь что будет. В конце концов, Лаас – одно из немногих мест, в которых я не бывал на нашем острове, пора убрать это белое пятно с моей карты.

Коловари с Ватиньером не были так удивлены уже давно, столь рискованный выбор их товарища был неожиданным для такого рассудительного и по-настоящему мудрого, по их меркам, человека. На лице Эрдола, напротив, сияла улыбка, он предвкушал приключения в неизвестных доныне землях. Заметив удивление на лицах друзей, Нуреторн тоже улыбнулся и пожал плечами.

– С каждым днем эта прогулочка мне нравится все больше, – прервав удивление, сказал Коловари, – пора навестить нголримов, как там они говорят, острые когти лучше копают?

– «Не силой, а умением» – такой их девиз, – поправил друга Нуреторн. – Тебе стоит освежить память перед попаданием в приличные места, а то наш отряд засмеют, – с улыбкой добавил он и похлопал Коловари по плечу.

– Если и засмеют, то из-за запаха ботинок Ватиньера, – возразил тот.

Старший Ильмерин угрожающе нахмурил брови.

– Сейчас Эрдолу снова придется искать для тебя целебные травы, – сказал он, вызвав смех остальных.

После недолгого совета путники выпили еще по чашке горячего настоя, полюбовались видом на лесное озеро и отправились спать. Пришла очередь Эрдола стоять в карауле. Пока все устраивали место для ночлега, он спустился к озеру, дотронулся до довольно теплой воды и стал вглядываться в лес на другой стороне. Он начинался не сразу после водоема, на берегу росли лишь травы да низкорослые кустарники, не считая пары плакучих ив. Но там, где деревья сгущались стройными рядами, выглядел лес особенно мрачным и даже каким-то зловещим. С озера полз легкий туман, задевая самые высокие ветви, через которые проглядывались заснеженные вершины гор.

Услышав, как его окликают по имени, Эрдол вернулся в лагерь. Коловари и Ватиньер уже лежали, облокотившись на свои мешки, как на подушки, а Нуреторн сидел около костра, вглядываясь в даль.

– Посмотри внимательно на ту сторону, – сказал он пришедшему.

Эрдол долго смотрел через озеро, пытаясь найти что-то необычное среди леса.

– Лес, валуны… Больше ничего, – через некоторое время ответил он.

– Посмотри внимательно, – настаивал Нуреторн, – чуть левее нас на том берегу группа из четырех валунов. Ничего не замечаешь?

Тут Эрдол заметил на небольшом камне, на который показывал старший товарищ, какую-то тень замысловатой формы. Хорошо проглядывалось только нечто, напоминающее густые ветки, освещенные тусклым светом луны. Но они шевелились. Огромный лось стоял там и всматривался во что-то, красуясь перед животными, которых мучила бессонница, своими великолепными рогами. Как только Эрдол это заметил, из-за деревьев в том месте, куда смотрел зверь, вылетела стайка маленьких птиц, раздалось карканье ворона.

– Животные что-то почувствовали, – встревоженно сказал юноша.

Нуреторн кивнул.

– Я пойду на другой берег. Лучше мы первыми обнаружим тех, кто скрывается там. А ты смотри по сторонам внимательно и, когда я уйду, разбуди остальных.

С этими словами он прицепил к поясу ножны, взял лук и скрылся за валунами.

Шли минуты неприятного и тревожного ожидания. На противоположном берегу, на который направился Нуреторн, не видно было никаких движений до того момента, когда лось не сорвался с места, как ужаленный, и скрылся в чаще. Еще несколько птиц взлетели в небо. И снова тишина. Эрдол, Коловари и Ватиньер, притаившись, ждали, чем же все это кончится. Время тянулось, казалось, даже дольше, чем за чтением самой скучной книги из запасов их отошедшего на разведку друга. Но его прервал хруст веток сзади. На валуне, прикрывающем место ночлега от западных ветров, стоял Нуреторн, почесывая пером от стрелы шею. Остальные успокоились, увидев своего товарища целым и невредимым. Он спустился и поспешил удовлетворить любопытство, разгоревшееся в разбуженных спутниках.

– Не думал, что волки теперь заходят даже в лес, – сказал Нуреторн, – он был один и, увидев меня, тут же скрылся. Его появление странно и необычно. Видно, бедным животным совсем туго приходится. Но, уверен, мы можем спать спокойно, волки сейчас – лучшие из возможных наших врагов.

Коловари с Ватиньером разочарованно переглянулись, ожидая, видимо, доброй схватки, и улеглись на свои ложа.

– Ты тоже можешь идти спать, – обратился Нуреторн к младшему из отряда, – все равно заснуть у меня получится не скоро.

– У меня тоже вдруг пропало всякое желание спать, – ответил Эрдол, – составлю вам компанию.

Нуреторн зачерпнул из котелка, стоящего на тлеющих углях, почти остывшего крепкого настоя, одну кружку дал Эрдолу, и караульные сели на валун, с которого только что спустился один из них.

– Вы уже бывали за горами? – начал разговор юноша.

– Несколько раз, – ответил Нуреторн, – впервые еще когда я был чуть младше тебя.

– Что привело вас туда так рано?

– Мой отец был известным человеком, советником графа Харнауса. Я его почти не видел в детстве – ездить верхом, обращаться с оружием и грамоте нас учил дядя. До тех пор, пока отец не приехал как-то раз в Сельн, погостил у нас около недели, а потом сказал всем собираться. Мы отправились в крупнейший порт нашего острова – вольный город Когарт. Там нас ждал корабль, специально присланный за отцом. До сих пор помню вышитую серебряными нитками на огромном, цвета темного неба, парусе лисью морду – герб графства Харнаус. Это было первое наше с братом дальнее путешествие и первое плавание. Нам с дядей и Ватиньером даже выделили отдельную каюту, родители были в другой. На судне мы дошли до Блюрелла, а от него на повозке и до столицы графства Харнаус. Трудно забыть вид на Арвенхолл, даже если бывал там лишь однажды. Его построили в одно время с Лаасом, но архитектура нголримов сильно отличается от зодчества агвенов. Мощные и надежные, простые в формах постройки нголримов уже скоро мы увидим в их городе. Изящество и утонченность агвенов – совсем другое. Говорят, раньше город выглядел так, будто сооружен из мельчайших песчинок серебра и золота. Но со временем блеск его стен угас, а секреты древних мастеров были утеряны. Никто никогда не сможет создать что-то подобное, – рассказчик прикрыл глаза, пытаясь воссоздать стертый временем образ.

– А что вы делали в Арвенхолле с отцом? – спросил завороженно слушающий Эрдол.

– Мы поселились в замке графа, – оторвавшись от воспоминаний, продолжил Нуреторн, – дядя сразу уехал по какому-то поручению в Элдрес, отец продолжил служить советником, а мать служила мужу верностью. Вскоре отец стал звать на собрания и советы старшего брата, учил его своей работе, проводил с ним много времени. Ватиньер, разумеется, рассказывал обо всем мне. Он хорошо учился, слушался отца. Не сказал бы, что брат показывал что-то выдающееся, но делал все исправно. Каждый день он говорил о том, что участие в делах графства не приносит ему удовольствия, зато с невероятной радостью он ходил каждый вечер на мои тренировки с лучшим мечником из гвардии графа, еще довольно крепкого к тому времени Сира Кэрилдора Эйта. Вот там с длинным мечом в руке моему брату не было равных. Тренировки только улучшили его врожденные навыки воина. Хотя, признать честно, и у меня неплохо получалось. Но вот ирония судьбы – мне как раз были интересны дела графства, интриги, история, политика. Я много времени проводил с книгами, картами. Как-то раз даже незаметно пробрался на совет, на котором присутствовали все вассалы графа. После пришлось извиняться перед Сиром Эйтом за пропущенный урок. Но, как известно, старший сын должен перенять дело отца, а мне, как среднему, судьбой было начертано стать воином. Отец хотел, чтобы я вступил в гвардию графа, который, кстати говоря, был его близким другом. Пару раз он даже устраивал ужины, где собирались только две семьи: графская и наша. У того было трое детей: несмышленый и капризный сын, отличавшийся еще в детстве суровым нравом и отсутствием теплых чувств к родителям, и одно из последних добрых дел графа и графини – близняшки Арильет и Тивелла. Тогда они еще были совсем детьми, но уже привлекали людей своей добротой и детским обаянием. Мы с Ватиньером иногда брали их на прогулки по вечернему городу. Они совсем не боялись ходить среди простых людей, не чурались ремесленников и крестьян.

– А как же Коловари? – перебил рассказ Эрдол.

В ответ Нуреторн вопросительно посмотрел на него.

– Вы так хорошо друг друга знаете, что создается впечатление, будто вместе уже целую вечность. Тогда ведь он был с вами?

– Нет, – ответил Нуреторн, – нам пришлось надолго расстаться с другом, зато сколь радостна потом была встреча…

Эрдол ответил понимающим взглядом и тут же продолжил расспрашивать.

– Чем кончилось ваше первое пребывание в Арвенхолле?

– Чтобы рассказать об этом, достаточно продолжить прерванное повествование. Как можно было бы предположить, наше счастливое пребывание в столице быстро подошло к концу. Советник графа по делам казны и торговли, один из богатейших и влиятельнейших людей острова, разошелся с нашим отцом во мнениях относительно отношений с Бракенлоу. Он воспользовался своим положением и могуществом, чтобы убедить графа отослать отца из столицы, а также лишить его всяких почестей. Так и закончился древнейший союз семей на нашем острове: семьи графа Харнауса и семьи Ильмеринов – нашей семьи. Отец с дядей и матерью отправились на материк в поисках поддержки и защиты. Через год вернулся в Сельн постаревший на десяток лет дядя с сообщением о смерти наших родителей. Спустя месяц он отправился к ним. С тех пор мы с братом жили с принявшей нас семьей Уолтеров, хотя ночевали мы часто под открытым небом и в Сельне, и за его пределами, не забывали ухаживать за нашим поместьем и поддерживать в нем порядок и чистоту.

– Так вы хотите выполнить эту миссию, чтобы возродить уважение к себе в глазах графа Харнауса?

– Боюсь, это уже невозможно, – понуро ответил Нуреторн. – Со ссылкой нашего отца проблемы графства, разумеется, не кончились. Всего через год от тяжелой болезни умерла жена графа. Это повлияло на его душевное здоровье, он начал наживать себе все больше врагов и спустя полгода после смерти жены умер при невыясненных обстоятельствах. Говорят, что он спился, и организм его не выдержал, но говорят это те, кому выгодны подобные слухи. Думаю, ты понимаешь, о ком я. После смерти графа на престол должен взойти его сын. Но Харуф еще не достиг тогда своего совершеннолетия, и от его имени править стал тот самый советник по казне и торговле – Кодран Мэрдол.

– Я не понимаю, – вставил Эрдол, – почему отец прислушался не к своему другу, а к другому человеку?

– Он не мог поступить иначе, – тяжело вздохнул Нуреторн. – Поссорившись с Мэрдолами, граф лишился бы поддержки казны, а первоочередная задача правителя – защита графства, его жителей. Так что ему не оставили выбора.

– Мне жаль твоего отца, с ним поступили несправедливо, – сказал Эрдол.

Нуреторн лишь обреченно кивнул.

– Во время следующих ваших путешествий за горами приходилось ли вам бывать в Арвенхолле снова? – попробовал сменить тему парень.

– Однажды. Но этот визит был совсем не таким, как прошлый. На этот раз я был с Коловари, а Ватиньер ждал нас в столице графства Дрейл – Нисте. До нас дошли слухи о смерти графа Харнауса и о беспорядках в графстве, я должен был проверить, что действительно там происходит. Город заметно обеднел за прошедшие годы, зато убранство замка стало гораздо более пышным и нарядным. Повсюду сверкало золото и драгоценные камни. Но блеск их был фальшивым, а от богатства отдавало запахом смерти тысяч людей, погибших от голода из-за жадности Кодрана. Из-за смуты, связанной с неожиданной гибелью графа, часть войска дезертировала, и границы охранять стало некому. Участились набеги лесных племен на деревни. Регент Мэрдол довольно быстро решил эту проблему, выделив им земли, принадлежавшие раньше мирным крестьянам. Племена установили на них свой порядок, а от возмущавшихся быстро избавлялись. Когда им не хватало денег, они шли на соседние деревни, так что вскоре было принято решение ежегодно выплачивать дикарям дань, чтобы не остаться совсем без крестьян.

Но все беды Харнауса померкли, когда каким-то чудом на рыночной площади я увидел знакомые, но непривычно грустные лица. То были Арильет и Тивелла. Тогда им было всего восемь, а они гуляли совсем одни по городу, в котором в смутное время часто пропадали люди. Увидев меня, они, наконец, улыбнулись той самой улыбкой, что постоянно сияла на их лицах до трагических событий, случившихся с семьей бедных девочек. По их словам, Харуфа к тому времени уже боялись все в графстве, кроме Мэрдола, которого боялись еще больше. Они сказали, что проводят почти все время друг с другом, с Кэрилдором и Исиодором, еще одним советником их отца, который поддерживал своего графа даже после смерти того. Я предпочел в тот день сохранить осторожность и попросил их не говорить никому о своем визите, после чего вместе с Коловари поспешно покинул город. С тех пор прошло шесть лет, и никаких вестей ни от Арильет, ни от ее сестры, ни от кого-нибудь еще из Харнауса я не получал. Лишь слухи.

– Какие слухи? – поинтересовался Эрдол.

– В Бракенлоу ходила молва, что Харнаус возобновил торговлю с этим графством, а еще говорили, что подрастающий сын Кодрана вытесняет с графского трона Харуфа.

– А слышно ли что-то про Арильет и Тивеллу? – спросил Эрдол.

– Вижу, тебя тронула их судьба, – улыбнулся Нуреторн. – Уверен, с ними все в порядке. Они умнее половины советников нынешнего графа. Ладно, иди спать, завтра нас ждет трудный путь через Дымный лес. Я покараулю за тебя.

– И еще, – сказал он вдогонку Эрдолу, – обращайся ко мне на «ты», наш род ведь давно лишен всяких титулов.

Путь на восток. Летопись Моттеруэля

Подняться наверх