Читать книгу Sophia Isla. Доблесть маленькой души - Варвара Алексеевна Озерова - Страница 1
Пролог
ОглавлениеСкажи, как смириться мне с этим:
Ты будто в каждом движении, в каждом строчном куплете;
Ты будто стала искусством – истоком силы во слабом;
Ты стала зарей на рассвете;
Ты стала созвездием в небе…
С тобою пахли цветы,
Как пахнут лишь раз за всю жизнь!
Скажи мне, кто ты, Sophy!
Скажи мне, пока еще жив!
Моя разбитая лодка уже не увидит земли:
Меня поглотят пучины,
Меня заберут огни.
Да! Я не тот, кто сорвет в порыве любовном
Пригоршню алых цветов, —
И я точно не тот, кто имя свое, да и род
Забудет при виде твоих кучерявых волос,
Но отныне я – твой душевный покой,
Хранитель и снов, и желаний.
Пока пучина играет со мной,
Мои доблесть, дух и сознанье —
Сложат чинно клинки, но не службу тебе…
Слово мое – omerta,
А сила – в прожитом дне.
В море было неспокойно: вода то подкидывала, то нарочито прибивала своей мощью хлипкую старую лодочку, подгоняя ее все ближе к центру планеты. На палубе был лишь одинокий странник – без еды, воды и багажа.
– Почти на месте…
Он достал из складок тряпичной накидки малый компас – на исхудавшем лице заиграли желваки.
Вода рвала воздушные потоки, предупреждая смертного об опасности, старалась оградить от глупой гибели – но страннику был не страшен гнев морской, его успокаивали соленые пучины: они дарили ему надежду.
– Он здесь!
Волна захлестнула лодочку, но мужчина сохранил спокойствие. Он верил, что если и умрет, то точно не из-за воды – возможно, из-за своей наглости, дерзости, но точно не из-за благородных соленых волн.
– Глупец…
Пелена обступила странника со всех сторон, ослепляя его – обезоруживая. Белый дракон испускал пар, извивался, скользя чешуей по воде, сливался воедино с волнами: дыша под водой, паря в небесах, пылая огнем и ползая по земле – он и был Сансарой[1].
– Ты бы мог прожить долгую счастливую жизнь… Зачем ты пришел ко мне? – прорычал он, внимая смертному из-под толщи пенистой воды.
– Я хочу посвятить свою жизнь другим – дарить помощь. Стольким людям не хватает наставника, духовного помощника – они отступают, разворачиваясь в нескольких шагах от верного, плодородного решения, пути, выбора… Прошу, одари меня вечностью, и я не разочарую, не подведу – я не хочу вновь родиться в незнании, я хочу взрастить и спасти человечество.
Бурлящее море то и дело захлестывало лодочку, погружая отважного путника под воду, отнимая возможность дышать. Как только вода отступила и голова смертника оказалась на свежем влажном воздухе, он продолжил свою речь, а белый дракон внимательно слушал.
Он слушал, но не его слова, а его сердце…
– Твоя душа чиста, но далека от истины – ты сам нуждаешься в наставнике…
– Так стань моим наставником, и я не разочарую тебя, о, Великий белый дракон!
Вода почернела, а небо залило ртутью – метка была поставлена, а душа отважного Сникки покинула грешную землю.
1
В индуизме Сансара – переселение души; круговорот жизни.