Читать книгу Пятый мир - Варвара Тэш - Страница 6

Часть 1
Глава 5. О красоте под звёздным небом

Оглавление

Они засиделись над отчётом до позднего вечера, и к тому моменту, когда Габриэлла дописала последнее слово, перед глазами у неё уже плясали красные точки, а голова шла кругом. Феликс, явно жалея о том, что вообще согласился ей помогать, практически сбежал восвояси. Заперев за ним дверь, Габриэлла на миг прижалась к ней лбом и медленно выдохнула, закрыв глаза. День был безнадёжно потерян, но теперь по крайней мере не нужно беспокоиться об отчёте. Простояв без движения ещё пару минут, она собралась с силами, отогнала навязчивое желание лечь спать прямо на коврике под дверью и обернулась.

В облюбованном ранее кресле, листая её блокнот, сидел Алистер. Стоило Габриэлле его заметить, как демон поднял взгляд, растягивая губы в широкой улыбке.

– Неплохо рисуешь, – он помахал в воздухе тетрадью. – Но все люди похожи друг на друга.

Габриэлла помедлила на пороге комнаты, слишком утомлённая, чтобы удивляться его способности появляться и исчезать в мгновение ока. Больше всего на свете ей хотелось прогнать навязчивое создание прочь и забыть о его существовании как минимум до следующего утра.

А лучше навсегда.

Всё в ней кричало, что это опасно и связываться с демоном – плохая идея. Но какая-то её крошечная, но поразительно настойчивая часть продолжала упрямо верить, что ничего дурного это знакомство не принесёт. Возможно, даже наоборот.

Окончательно запутавшись в собственных суждениях, Габриэлла прошла мимо него на кухню, задаваясь вопросом, когда тот умудрился незаметно утащить её блокнот.

– Это один и тот же человек, – наконец, известила она.

Алистер за её спиной снова с шорохом пролистал тетрадь.

– Все портреты отличаются друг от друга.

– Ты вроде сказал, что они одинаковые, – поставив на плиту чайник, бросила через плечо Габриэлла.

– Я сказал, что они похожи, – насмешливо поправил он. – Но не сказал бы, что на рисунках один и тот же человек.

– Я не знаю точно, как правильно его нарисовать, – в шкафу нашлись леденцы и последняя упаковка с печеньями, Габриэлла высыпала всё это в глубокую вазочку и поставила на стол.

– Кто он? – тем временем поинтересовался Алистер. – Твой знакомый?

– Нет.

– Возлюбленный?

Габриэлла против воли усмехнулась.

– Нет.

– Кто же тогда?

– Не знаю, – она забросила в рот леденец, облокотившись о столешницу. – Я его просто придумала.

За спиной воцарилась тишина. Решив, что демон снова ушёл, Габриэлла обернулась и разочарованно вздохнула – Алистер всё ещё сидел в кресле и неотрывно наблюдал за ней, продолжая улыбаться.

– Ты знал о том, что вчерашнее существо в тоннеле было человеком?

– Вполне возможно.

– И не сказал мне? – она хотела, чтобы это прозвучало с упрёком, но вышло скорее обиженно. Алистер пожал плечами.

– Ты не спрашивала.

– Как могло появиться подобное существо? – вновь прислонившись бедром к кухонной стойке, пробормотала она.

– Как вообще что-либо появляется? – разводя руками, задал встречный вопрос демон и сам же на него ответил: – Вопреки здравому смыслу и логике.

– Это не ответ.

– Тогда задай верный вопрос, – загадочно улыбаясь, предложил Алистер.

Габриэлла непонимающе покосилась на собеседника, но тому разговор уже наскучил, и демон, не дождавшись, пока она что-нибудь скажет, сменил тему:

– Тебе нравится твоя работа?

– Что?

– Ты тратишь на неё непомерно много времени, – развил мысль Алистер. – Тебе нравится это?

– Не знаю, – честно ответила она. – Я никогда об этом не думала.

Он склонил голову к плечу.

– Почему?

– Просто не думала, – помешивая в чашке чай, Габриэлла села за стол в пол-оборота к Алистеру.

– Мне не нравится твоя работа.

– Вот как? – она улыбнулась. – Отчего же?

– Слишком однообразно.

– Разве?

Алистер не ответил. Бросив тетрадь поверх стопки с отчётами из лаборатории, он поднялся на ноги и подошел к окну, глядя на серый сумрак вечернего города.

– Много ли ты путешествовала? – очередной его вопрос снова прозвучал совершенно невпопад.

– Вообще не путешествовала.

– Бывала в других городах?

– Нет.

– Ну разве не тоскливо?

– Понятия не имею…

– Каков смысл твоей жизни?

– Истреблять теней… это допрос?

– Вполне возможно.

Он резко развернулся вокруг своей оси и снова замер, заложив руки за спину, Габриэлле пришло в голову, что никогда раньше она не видела, чтобы хоть одно живое существо двигалось так стремительно и плавно одновременно. В нём и правда было мало от человека.

– Идём со мной, – вдруг заявил Алистер.

Бертран моргнула.

– Куда?

– Тебе непременно нужно кое-что увидеть.

– Прямо сейчас? – она растерянно воззрилась на собеседника, надеясь, что тот не всерьез собрался тащить её куда-то посреди ночи.

– Когда же ещё? – не оправдав её ожиданий, отозвался демон.

Помедлив мгновение и убедившись, что тот и правда не шутит, Габриэлла откинулась на спинку стула, слегка нахмурившись.

– Не сегодня.

– Конечно именно сегодня! – в два шага преодолев разделяющее их расстояние, Алистер протянул к ней руку. – Идём.

Бертран с сомнением уставилась на стальные когти его перчаток. Они выглядели довольно острыми, и прикасаться к ним не было никакого желания. Помедлив, она перевела вопрошающий взгляд на его лицо.

– Знаешь, когда малознакомый демон, маниакально улыбаясь, предлагает куда-то с ним отправиться, это вызывает некоторые опасения, – иронично призналась она.

– Очень верное наблюдение, – согласился Алистер. – Идём.

Похоже, себя к категории маниакальных и подозрительных он причислять не пожелал.

«Вот уж немыслимый наглец, – надменно хмыкнул внутренний голос. – Можно подумать, ему тут кто-то доверяет, чтобы бездумно принять это сомнительное предложение».

Габриэлла, поколебавшись, осторожно вложила пальцы в его ладонь, заглушая возмущённые вопли подсознания. Рука в чёрной перчатке сжалась, и кожи коснулся ледяной металл когтей, не причиняя, впрочем, никакого дискомфорта. Потянув Габриэллу на себя, Алистер вынудил её подняться на ноги.

– А теперь, – с довольной улыбкой сказал он, когда они застыли напротив друг друга, – закрой глаза и не открывай, пока я не позволю.

Совершенно не понимая, откуда в ней взялось не поддающееся никакому здравому смыслу доверие, она изогнула бровь в ироничном сомнении, но всё же подчинилась, опуская веки. В ту же секунду душный воздух квартиры вдруг сменился свежим порывом холодного ветра, разметавшего по плечам её каштановые волосы.

– Уже можно посмотреть? – с волнением и любопытством спросила Габриэлла, пытаясь на слух определить, где находится.

– Нет.

Они определённо были на улице, судя по морозному ветру, пробирающемуся под одежду, но где именно? Он поднял её на крышу многоэтажки? Пальцы Алистера выпустили её ладонь, скользнув выше к запястью и плечу, затем послышался негромкий скрип снега под его ногами, когда демон отступил в сторону, обходя Габриэллу по кругу, чтобы встать у неё за спиной. Через мгновение она почувствовала, как на плечи легли его руки.

– Подними голову, – прошептал он, так близко склонившись к её уху, что едва не касался губами кожи. Дождавшись, когда она это сделает, он удовлетворенно произнёс: – Теперь смотри.

Габриэлла тут же послушалась, и стоило ей распахнуть глаза, как дыхание перехватило – над головой раскинулся чёрный купол ночного неба, усыпанный бесчисленным множеством звёзд, по которому серебряной лентой пролегал Млечный Путь. Небеса были так близко, что, казалось, можно протянуть руку и коснуться кончиками пальцев иссиня-чёрного бархата над головой. Никогда прежде Габриэлла не видела столь чистого неба – город почти всегда был затянут пеленой облаков, закрывающих звезды, но здесь оно было бездонным, сияющим и бесконечно восхитительным.

Где же они?

Взгляд Габриэллы переместился ниже, и только тогда она поняла, что стоит на широком каменном выступе, а вокруг, куда ни посмотри, тянутся снежные вершины гор, над которыми изумрудными всполохами танцует северное сияние. Ветер поднимал с вершин мерцающие снежные облака, которые тут же опадали в ночной сумрак спящего у подножья гор мира.

Габриэлла сделала глубокий вдох, всем телом ощущая кристально чистый горный воздух. Душу захлестнула волна чувств, названия которым она не знала, словно какая-то часть её души, давно потерянная и забытая, почти чужая и совсем незнакомая, пробуждалась от долгого сна, подобно птице, впервые за тысячу лет, расправляющей крылья.

– Где… где мы?

– Тебе нравится? – раздался негромкий голос Алистера, по-прежнему мягко сжимающего её плечи.

Она торопливо кивнула, облизав пересохшие губы.

– Здесь… потрясающе красиво.

Странно, но ей совсем не было холодно, словно кто-то набросил на плечи меховое пальто.

– Красиво?

Габриэлла чуть повернула голову в сторону собеседника, услышав в его голосе необъяснимое сомнение. Алистер безразлично взирал на небо. Почувствовав на себе её взгляд, он посмотрел на свою спутницу и впервые в его улыбке и глазах отразилось что-то настоящее… похожее на тоску.

– Мне непонятны чувства, которые ты испытываешь, – объяснил он. – Красота мира ничего не значит для меня.

– Неужели всё это ничуть тебе не нравится?

– Всё это, – его усмешка вновь приобрела холодную жесткость, – лишь огни в небе и громоздкие каменные глыбы. Они не радуют и не восхищают меня.

– Совсем? – растерялась она.

– Моя жизнь, видишь ли, тоже весьма скучна.

– Почему?

– В ней нет красок. Уже множество лет мне невообразимо скучно созерцать серое однообразие собственного существования.

– Это печалит тебя?

– Нет, – спокойно ответил он, глядя на неё так, будто видел в её лице что-то, известное лишь ему одному.

Габриэлла вдруг очень отчётливо ощутила, как близко он стоит. Его руки, лежащие на её плечах, едва не обжигали прикосновениями, а пристальный взгляд рождал в сознании мысли, названия которым не находилось. Габриэлла отвернулась, обводя взглядом горные вершины.

– Я никогда не видела ничего подобного, – тихо произнесла она, и над ухом тут же прозвучал негромкий смешок, словно её признание показалось ему забавным. – Почему я прежде не думала о том, что в мире есть настолько прекрасные места? Почему не хотела их увидеть?

– Быть может, ты спала?

– Мне кажется, что я и сейчас сплю.

– Тогда проснись, – с необъяснимой настойчивостью предложил Алистер. – Проснись – и всё, что сейчас кажется неизвестным и недостижимым, будет принадлежать тебе.

– Ни один человек не может владеть целым миром.

– Скажи лишь слово, и я подарю тебе его в хрустальном шаре.

Габриэлла рассмеялась.

– Ты самый странный из всех, кого я встречала.

– Мне нравится быть уникальным.

– Я заметила, – глядя в ночное небо, Габриэлла даже не заметила, как подавшись назад, прислонилась к его груди, положив голову ему на плечо. – И всё же я совершенно не понимаю, чем привлекла твоё внимание.

– Есть те, кто преклоняется перед богами, те, кто богами себя мнят, и те, кто молчат о том, что они боги, – ответил Алистер, только запутав её ещё больше. – В их безмолвии скрыта мудрость, непостижимая для невежественного сознания.

– Этим ты хочешь намекнуть, что я слишком глупа? – весело уточнила Габриэлла. – Или что ты бог?

– Я не бог, – равнодушно откликнулся Алистер. – Всего лишь… демон.

– Который предложил мне целый мир в хрустальном шаре.

Пальцы на её плечах едва заметно вздрогнули, но Алистер так ничего и не ответил, а секундой позже Габриэлла в полном одиночестве стояла посреди своей квартиры. Горы и звёздное небо исчезли, словно мираж, и лишь в спутанных волосах всё ещё не растаяли снежинки, а тонкий свитер по-прежнему хранил запах стылого ветра.

Не в силах унять бешено колотящееся в груди сердце, Габриэлла сделала шаг к кровати, чтобы присесть, и остановилась. Её губ коснулась растроганная улыбка – на покрывале переливался, мерцая в свете лампы, прозрачный стеклянный шар, в котором можно было разглядеть удивительно реалистичный макет заснеженных горных вершин, окружённых плавно опадающими серебристыми снежинками.

Пятый мир

Подняться наверх