Читать книгу Остров Клайда - Виктор Кэртон - Страница 10
Глава 11
ОглавлениеСэм внимательно слушал рассказ Джона. Знакомство с этим невысоким, худощавым, но крепким мужчиной произошло легко, словно они давно знали друг друга.
– Джон, расскажи им все, что ты знаешь, – посоветовала Тинара, укачивая ребёнка.
Джон искоса посмотрел на свою жену, потом медленно покачал головой.
– Всего я не буду рассказывать. Это для них небезопасно.
– Почему? – вырвалось у Сайры.
– Почему? – переспросил мужчина, и пристально посмотрел на неё. – Когда вас схватят Бессмертные и начнут допрашивать, лучше ничего не знать. В противном случае вам не выжить. В своих допросах они используют такие методы, от которых даже самые выносливые плачут, как малые дети и просят пощады.
От этих слов у Сэма по спине пробежали мурашки, а лицо Сайры сильно побледнело.
– Смотрите, – Джон отодвинул грязный рукав рубашки, и показал своим гостям не менее грязную руку.
Сэм и Сайра недоуменно посмотрела на руку. На первый взгляд, рука как рука. Ничего особенного. Только потом Сайра заметила, что кожа какая–то странная и неестественная.
– Да, они содрали всю кожу не только с руки, но и со всего тела. Только потому, что я посмотрел на свою будущую жену, и предложил ей тайно встретиться. Да, я не умер от пыток. Они сразу нарастили мне новую кожу, а потом снова начали медленно сдирать, наслаждаясь моими страданиями. И так несколько раз подряд. Вот почему моя рука выглядит так странно, – Джон посмотрел на свою руку, и скрипнул зубами. – Я бы их всех уничтожил, если бы мог. Взорвал бы всю колонию, а Бессмертных отдал бы корболо. Пусть бы они их сожрали. Тогда я бы посмотрел, какие они бессмертные. – Джон сжал кулаки, и осторожно положил их перед собой на стол.
– Джон, не накручивай себя, – Тинара протянула руку и погладила его плечо. – Я тебя люблю даже таким страшком с ободранной кожей. Главное, что они оставили целую кожу в одном месте, – после этих слов они обменялись многозначительными взглядами.
– А где это они оставили кожу? – поинтересовалась Сайра.
– А ты подумай, может, догадаешься, – не смотря на неё, посоветовала Тинара.
Сайра подумала, и почти сразу начала краснеть.
– Я поняла, – тихо проговорила она.
– Вот и хорошо, – хозяйка продолжала смотреть на своего мужа, – ты как был для меня красавцем, так им и остался, – нежно добавила она.
Джон молча наклонился и поцеловал её руку.
– Перестань, Джон. Может я ковырялась пальцами в разных местах.
– Безразлично, – Джон взял руками из тарелки кусок мяса и начал есть, – угощайтесь, – предложил он.
– С удовольствием, – Сэм тоже взял кусок мяса, – давно не ел такой вкуснятины. Кто это? – поинтересовался он.
– Курарта, – ответил жуя Джон, – вчера охотился. Мне больше нравится тушеное, и чтобы было много жира. Возьми еще листья лирпо. Добавляет пряный привкус и улучшает пищеварение. Ну как, нравится? – поинтересовался Джон.
– Умгу, гораздо лучше, – ответил Сэм с набитым ртом.
Женщины в это время наблюдали за мужчинами, и изредка пересматривались.
– Если хочешь, возьму тебя с собой на охоту, – неожиданно предложил Джон. – Пойдешь со мной, или у тебя другие планы? Кстати, каковы ваши намерения? Что собираетесь делать?
– Я живу в лаборатории. С тех пор как сюда прилетела, – сказала Сайра, – хотела бы туда вернуться.
– Знаю. Я тебя там видел, возле лаборатории, – Джон обсосал кость, и бросил перед собой на стол.
– Видели? Когда? – удивилась Сайра.
– В разное время и не раз. Я часто охочусь в тех местах. Однажды убил молодого тупола, слонявшегося по окрестностям. Наверное, на тебя заседал.
– А почему я вас не видела ни разу? Правда, иногда я чувствовала чье–то присутствие, но никого не видела.
– Тебе не надо было меня видеть, потому и не видели, – Джон вытер жирные пальцы в такие же засаленные штаны, и медленно поднялся из–за стола, – мне нужно отдохнуть. День сегодня выдался тяжелым. Вы, если хотите, можете себе говорить. Вы мне не мешаете, – он снова посмотрел на Сэма. – Что скажешь, Сэм. Пойдешь или нет?
Сэм отложил недоеденный кусок, посмотрел Джону в глаза.
– Пойду. Когда?
– Да хоть завтра.
– Ладно. Давно не был на охоте, – Сэм хотел ещё что–то сказать, но вдруг он вспомнил о существовании Охотника. Это было для него настолько неожиданно, что он сорвался со стула, на котором сидел и замер на месте.
Джон, который до этого момента был расслаблен и собирался ложиться спать, мгновенно напрягся и схватился за торчавший у него за поясом нож.
– Ты что–то увидел? Услышал? – требовательно спросил он, напряженно вглядываясь в полутемные углы комнаты. – Тинара, спрячь ребенка, – приказал он. – Слышишь меня?
Жена послушно спрятала ребенка в своем подоле.
– Всё хорошо, – Сэм решил всех успокоить. – Ничего я не увидел. Я просто вспомнил о…о… Где я оставил свои запасы. До этого момента никак не мог припомнить, но когда ты заговорил об охоте, взял и вспомнил.
– Это хорошо, что вспомнил, – ответил Джон, медленно выпуская рукоятку ножа. – Мог бы реагировать более спокойно. Всех испугал. Сам понимаешь, в каком месте мы живем.
– Простите, сам от себя этого не ожидал.
– Тогда хорошо. Пора ложиться. Нам рано завтра вставать. Покажу тебе кое–что интересное.
– Что?
–Увидишь. Тебе понравится.
Сэм улыбнулся.
– Ладно, я люблю сюрпризы.
Хозяева жилища и гости начали укладываться на ночь. Их ждал напряженный день, полный неожиданностей. Через некоторое время все уснули. Не спал только Сэм. Он думал об Охотнике.