Читать книгу Пояс верности - Виктория Старкина - Страница 6

Глава 4. Пророчество

Оглавление

Праздник Великой Моры отмечали в середине зимы. Жители Ризвана надевали лучшие одежды, разноцветная процессия шла к храму, где курились благовония, а жрецы-дервиши танцевали ритуальные танцы. Сам король, в сопровождении дочерей и свиты, шел к храму впереди своих подданных. Сначала король Фаниль, потом его родичи, все в ярких шелках и в золоте, после – Ночная и Дневная стража, затем придворные, а после – прочие, от самых знатных до простых крестьян. Если вдруг ряды смешивались – не беда, в этот день, перед взором Моры – все равны.

Жрецы раздавали людям угощения и чудесный медовый напиток, вкусный, как нектар, и свершалось главное, чего ждала толпа: Верховный жрец говорил свое слово. Пророчества считались по всему континенту, а не только в Антолии, непреложной истиной, им верили безгранично.

В тот день Фаниль Аль Фарук сел на приготовленный для него золоченый трон, подхватил и посадил на колени малышку Фаттину, старшие дочери заняли места по обе руки от отца. Разноцветная толпа шевелилась – все пытались пробиться ближе, чтобы лучше увидеть, а главное, услышать, что скажет жрец.

Паша Надир, невысокий, но крепкий, одетый в расшитый золотом халат, с тюрбаном на голове, приглаживая тоненькие усики, стоял позади королевского трона.

Пахло пряными ароматами, и от подаваемых яств, и от воскурений воздух стал плотным, тяжелым, Фаттина закашлялась. Король сделал дервишам знак начинать, они ударили в тяжелые барабаны, закружились по храму, предвещая выход пророка.

Верховный жрец появился из темноты, босой, завернутый в длинное белое покрывало, перетянутое у пояса. Он не смотрел в толпу, не смотрел на короля, не смотрел на своих танцующих собратьев. В мгновение ока дервиши остановились и застыли. Музыка замерла.

Толпа тоже замолчала, теперь все напряженно вслушивались.

– Благостную весть посылает Великая Мора этой земле и тебе, Фаниль Аль Фарук, – изрек, наконец жрец. – Ибо вижу я, что дочь твоя подарит миру сына, равного которому не знала земля. Этот младенец станет величайшим правителем, подчинит себе все вокруг, властвовать будет над Антолией и странами, близлежащими и дальними, и на весь континент распространится его власть. Он станет Царем над царями, великим и могущественным, и то, что не покорялось никому прежде, – подчинится сыну твоей дочери. Чудесный младенец дарован будет самой богиней, чтобы положить конец распрям и да воцарится повсюду мир…

Жрец замолчал и упал бы, если бы руки братьев не подхватили его: погружение в транс давалось нелегко, даже для дервишей, обладавших великой силой. Жрецы готовились к нему неделями, а после долгие дни восстанавливали утраченную во время ритуала энергию, посвящая себя молитвам и постам, в уединении и тишине.

Толпа, оглушенная новостью, молчала. Молчал и Фаниль. Его внук станет повелевать всем континентом. Разве мог он мечтать о большем! Сердце старого короля затрепетало от счастья. Ведь Антолия никогда не была могущественной страной! Древней, но не могущественной!

Фаниль Аль Фарук не был дальновидным королем, и в этом пророчестве он увидел добрый знак и грядущую славу.

Он не увидел в нем свою погибель и погибель Антолии, мучительную жизнь для дочерей, тысячи и тысячи убитых в войнах, что начнутся во имя чудесного младенца. Не ради самого мальчика потекут реки крови, но ради власти, которую сможет он дать своему отцу и наставнику.

Райана и Ромина вспыхнули от радости и тут же ревниво переглянулись, каждая мечтала стать матерью чудесного малыша! И в это мгновение король Фаниль понял, что весть о пророчестве дойдет до ушей правителей всего континента, и многих, многих сватов предстоит принять ему в самом скором времени. Ему будет из кого выбрать зятя! Райана и Ромина и раньше были желанными невестами, а теперь станут цениться куда больше, чем все золото, которое он мог бы дать за ними в приданое!

И потянулись в Антолию многочисленные процессии сватов, везущих богатые дары: каждый правитель или просто знатный богач мечтал заполучить в жены одну из юных принцесс. Скоро дары уже было некуда складывать, а Райана и Ромина с восторгом перебирали драгоценные украшения, меховые уборы, кружевные наряды, поражаясь умению заморских мастериц.

И долго выбирал Фаниль, иногда не мог уснуть ночами, гадая, кто из женихов принесет процветание Антолии, а кто погубит ее. О счастье дочерей не думал: удел принцесс не быть счастливыми, но рожать наследников престола – будущих королей.

Наконец, выбрал он для Райаны мужем короля Торстена из династии Йолленсов, властителя Западных островов. Его островное государство не было большим, но отличалось могуществом на морях, это могло помочь Антолии выгодно вести торговлю по всему континенту, да оборонять рубежи еще на подступах, с воды. Торстен отличался буйным нравом, ему подойдет дерзкая Райана с ее огненным характером! Однажды она возьмет мужа в оборот, в этом Фаниль не сомневался!

Ромина – другая. Ей нужен муж спокойнее, надежнее. Король Беримир снова прислал сватов к Ромине, и снова получил отказ. Фаниль понимал, что разгневал могущественного соседа, но не собирался отдавать дочь самозванцу и убийце.

Наконец, он выбрал Ромине достойнейшего из мужей, лучше союза не сыскать! Пересвет, князь Славии, процветающих земель, лежащих к северо-востоку от Антолии. Пересвет хорош собой, отличается добрым нравом, о его семье никто не мог бы сказать дурного. Что до Славии, разве есть земля лучше этой! Фаниль был там один раз, но не мог не подивиться силе ее народа и богатству ее краев. Воистину, не сыскать для Ромины мужа, а для будущего короля всех земель – отца, лучше, чем Пересвет Славийский.

Через некоторое время обеим принцессам собрали богатое приданое, были устроены пышные проводы, отец благословил их на брак, девушки покинули Антолию и отправились на север. Какую-то часть пути им следовало проделать вместе, прежде чем дороги их разойдутся.

Райана отправится на запад, Ромина – на восток. Сопровождал их (помимо служанок) небольшой отряд под началом паши Надира. Король поручил ему лично доставить принцесс женихам, передав с рук на руки, чтобы ни один волос не упал с головы дочерей.

Обозы, нагруженные тюками с нарядами и прочими вещами Райаны и Ромины, ушли вперед заранее.

Отряд путешествовал налегке.

Фаниль Аль Фарук потерял любимую жену и расстался с обеими дочерями. Теперь с ним была лишь Фаттина – самая младшая, его любимица.

– Не знаю, что произошло там, в пути, думаю, что-то темное, страшное, – окончил свой рассказ Дарий. – Только паша Надир не смог сдержать слово, данное нашему королю. Он не передал невест женихам, а покинул процессию раньше. Еще до того, как принцессы разделились, паша Надир исчез. Оставшиеся стражники поделились на две группы, одна из них довезла принцессу Райану до гавани, где ждал корабль, присланный Торстеном. Он увез ее на Западные острова. Вторая группа отвезла принцессу Ромину к границе со Славией, где ее встретили отряды Пересвета.

Говорят, перед разлукой сестры долго стояли, обнявшись, и плакали, будто расстаются навеки. Как знать, когда им доведется увидеться!

– А что же паша Надир? – Данияр не помнил себя от изумления. Его поразил рассказ Дария: и пророчество дервишей, предсказание о чудесном ребенке, который подчинит себе весь мир! И то, что две принцессы покинули Ризван, пока он был в пустыне, – как много всего переменилось в городе! Теперь у Антолии – влиятельные союзники, может, скоро они выступят против короля Беримира вместе и покончат с тираном-выскочкой, с убийцей его отца!

Но еще сильнее Данияра поразила история исчезновения паши Надира. Он прошел все испытания и стал дервишем. Никакие опасности не могли бы напугать или остановить его. Почему же он исчез, не выполнив поручения короля? Того, кому клялся в верности?

– У дервиша есть только один опасный враг – он сам, – вспомнил Данияр слова Верховного жреца. Неужели, это оно и есть… Паша Надир сразился с собой и проиграл… Что же случилось в дороге?

Об этом Данияр узнает лишь многие годы спустя.

***

Стоя на палубе, Райана смотрела на приближающиеся башни островной крепости. Хальгард – столица Западных островов, здесь ждет ее будущий супруг.

Высокие скалы острова поднимались прямо из воды, подобно отвесной стене из красного камня, а на самом гребне возвышались серые бастионы, еще выше уносились башни замка, где ей предстояло жить и стать королевой. Девушка вздохнула – ее страшил неизвестный город, незнакомый народ, но ее тщеславная натура не могла не радоваться, что скоро она станет не просто одной из принцесс Ризвана, а королевой могущественной страны! А может, однажды, и матерью Царя над царями!

Корабль вошел в закрытую высокими скалами гавань по спиральному лабиринту: как только лоцманы управлялись с ним, камни, выступавшие из воды, были повсюду! Вода кружит и пенится вокруг острых рифов, одно неверное движение – и корабль разобьет в щепки! Воистину, гавань неприступна для врагов!

Сердце девушки замерло от страха: сейчас она сойдет на берег, и король Торстен встретит ее. Каким окажется ее будущий супруг, что если – жестоким и безобразным!

Жители острова уже высыпали на пристань, всем было любопытно взглянуть на заморскую принцессу, которая скоро станет их королевой. Райана смело откинула покрывало с лица, открыв и черные, смоляные волосы, – пусть смотрят, ей нечего скрывать!

Толпа зашумела с одобрением, новая королева была яркой и стройной, как все девушки Антолии. В сравнении с соотечественницами она бы не выделялась красотой, но среди рыжеволосых островитян казалась необычным сокровищем.

Слуги помогли девушке спуститься на берег и вот, она уже стоит на досках причала, в ожидании.

Люди расступились, приближалась королевская процессия. Сам король Торстен Йолленс шел впереди.

На вид королю около сорока, крепок, высок, его волосы завивались в рыжие кудри, рыжей была и густая борода, глаза казались холодными, но взгляд – прямым и смелым. На нем была одежда серого цвета, украшенная богатым плащом цвета бледного пурпура, расшитым золотом. Райана улыбнулась – ей понравился будущий супруг, а Торстену понравилась милая улыбка Райаны и ее черные волосы.

– Приветствую тебя, принцесса, – он поклонился будущей жене, из уважения сказав эти слова на общем наречии, хотя Райана уже несколько месяцев старательно изучала островной диалект. – Твоя красота превосходит все, что я о ней слышал! Как ты добралась?

– Море было благосклонно, Ваше Величество, – Райана склонила голову в приветственном поклоне.

– Рад этому! Тебя проводят в покои, чтобы ты могла отдохнуть. Завтра покажем замок и остров, чтобы ты знала, что ждет тебя в этих землях

Райана снова поблагодарила, после чего ее посадили в карету вместе со служанкой и доставили в замок, где вскоре она очутилась в своей комнате – тут все было другим, не таким красочным, как в Ризване, а серым, холодным, но по-своему красивым и уютным. Ей понравилась массивная темная мебель, узорчатые камины, сделанные для обогрева помещений, – на островах зимой прохладно и влажно, снег же надолго не выпадал никогда. Но тут и в помине не было жара пустыни, ее иссушающего дыхания. Здесь – царство воды.

На следующий день Райана осмотрела замок и город внутри крепостной стены, небольшой, тихий, почти безлюдный, в сравнении с Ризваном, а после присоединилась к своему будущему супругу, который желал показать невесте весь остров. Зеленый, с изумрудной травой и озерами цвета сапфиров, остров показался девушке верхом совершенства.

– Тут прекрасно, – восхитилась она. – В наших краях лишь пустыня и нет такой красоты! И какие чудесные деревья, какая густая листва! Растут сами, просто так! У нас даже в садах дворца нет таких деревьев! А сколько бьются бедные садовники!

Королю Торстену понравились ее слова, он был польщен и вообще с нетерпением ждал свадьбы. Райана же испытывала двойственные чувства: она хотела стать женой этого мужчины, но и боялась одновременно. Не знала, чего ждать, ее судьба могла стать как счастливой, так и очень печальной. После того, что случилось там…

Девушка старалась гнать невеселые мысли и оставшиеся до свадьбы недели прилежно училась: изучала язык, историю и обычаи своей новой родины. Ей хотелось стать не только матерью чудесного младенца и любимой женой, но и хорошей королевой для островного народа.

Людям понравилась невеста короля, слухи о ее прилежании и остром уме дошли до жителей этих земель.

Наконец, Райана Аль Фарук стала законной женой Торстена Йолленса и королевой Западных островов. Свадебные обеты были произнесены на берегу моря, как было здесь принято: молодые не надевали кольца друг другу, а, дав клятву, бросали их в глубокую воду залива. Сверкнув на солнце, кольца скрылись в темной пучине. Обряд считался совершенным, музыканты затянули свадебные песнопения, гости огласили воздух радостными криками.

На пиру, весьма скромном по меркам Антолии, Райана была печальна и улыбалась невпопад, присутствующие списывали это на обычное волнение невесты, которое только усилилось, когда супруги оставили гостей и отправились в свои покои. Король тоже казался мрачным, его смущала скованность жены, он не знал, как вести себя с ней, не привык к такому обращению с женщинами: те, кто встречались ему прежде, были совсем иными.

Но еще большим было его удивление, когда в первую ночь с женой он столкнулся с тем, чего никак не ждал: смущенная и напуганная вначале, скромно отстранявшаяся, опускающая глаза и отодвигающаяся от мужа, Райана вдруг превратилась в женщину, полную страсти, да еще изрядно просвещенную в любовной науке. Ее необычное, пожалуй, слишком откровенное поведение так поразило короля Торстена, что он не сумел завершить начатое и резко отстранился от новоиспеченной супруги. Испуганная, Райана отодвинулась на другой конец широкого брачного ложа и попыталась прикрыться простыней. В замешательстве они смотрели друг на друга, пока король, наконец, не нарушил молчания.

– Как это понимать, Райана? – спросил он, от волнения на диалекте. Голос его звучал сурово и мрачно.

– О чем ты, господин? – спросила в свою очередь девушка, глядя ему в глаза, но вид у нее был, словно у побитой собаки, она уже не напоминала гордую королеву, которой старалась казаться во время брачной церемонии.

– Ты знаешь, о чем я, – в голосе короля послышалась еле сдерживаемая ярость. – Или таковы нравы у вас в Антолии?

Райана молчала, ее черные волосы лежали на белой подушке, прикрывали обнаженные плечи, и она казалась очень красивой сейчас, в своей растерянности. Наконец, она заговорила, голос ее прерывался от волнения, но девушка решила покончить с этим разговором раз и навсегда.

– Нет, нравы в Антолии иные, мой король, и ты знаешь об этом. Клянусь именем Великой Моры, нашей богини, что, когда отец сговорился о сватовстве, когда я покинула Ризван, отправляясь на встречу с тобой, была невинной девушкой, как и положено невесте, – она замолчала, не зная, как продолжить, но Торстен испытующе смотрел на нее ледяными глазами, вынуждая говорить. – В один из вечеров в мой шатер вошел человек. Начальник стражи моего отца, он должен был сопровождать нас. Я испугалась, когда он вдруг отослал служанок.

– Ты не посмеешь тронуть дочь короля! – сказала я. Знала, что он невероятно силен, мне с ним не справиться, и все же, он клялся служить моему отцу!

– Меня не интересует, чья ты дочь, – ответил он. – Важен лишь ребенок, которого ты можешь родить. Ребенок, дающий власть над миром…

Я не могла ничего сделать, он намного сильнее любого из воинов, ведь он – дервиш, жрец богини… В ту ночь я хотела умереть от стыда и проплакала до рассвета. На следующую ночь он почему-то не пришел, а я вдруг поняла, что странно ждала его прихода. Потом он пришел снова, потом еще. И так каждую ночь. Я думала, что мы теперь связаны, что убежим вместе… Я хотела этого, хотела быть с ним, ведь я еще не знала тебя тогда. Но в один из дней он исчез и больше не вернулся. Я тосковала и надеялась, и снова лила слезы, снова хотела умереть. А потом оказалась здесь. Когда я увидела тебя, то поняла, что ты, мой господин, куда больше приятен мне, чем паша Надир. И я стала ждать нашей свадьбы, но и боялась ее. Боялась, что ты узнаешь правду и не примешь такую жену… И тогда мне останется только броситься с высокой стены замка в море, назад я не смогу вернуться.

Райана замолчала, она с надеждой и испугом смотрела на своего мужа, ожидая его решения.

Король Торстен тоже долго молчал, а потом вдруг оглушительно расхохотался. Он слыл большим любителем прекрасного пола, отличался свободой нравов, поговаривали, что в замке не было ни одной женщины, не побывавшей у него в любовницах. И в глубине души Торстен опасался, что восточная принцесса, получившая строгое воспитание, окажется недотрогой и ему придется каждый раз прибегать к уловкам, чтобы рано или поздно она смогла родить того чудесного ребенка, ради которого он и вступил в этот союз с дочерью Фаниля. Теперь же он почувствовал облегчение и от души рассмеялся.

Потом смех его, однако, замер, и он сурово спросил:

– Но сейчас ты не ждешь ребенка? Ты в этом уверена?

– О да, мой король! – горячо воскликнула Райана, – Клянусь, это так!

Она отбросила свою простыню и порывисто прижалась к мужу, уткнувшись лицом в его грудь, крепко обнимая его плечи.

– Что ж, тогда все не так уж плохо, – улыбнулся Торстен.

Вскоре он узнал, что ни одна из любовниц не могла сравниться с принцессой Райаной: та отличалась огненным темпераментом и невероятной свободой, а еще живым умом и дерзким нравом. И Торстен от души полюбил жену, которая родила ему, одну за другой, двух дочерей.

Дочерей король любил еще сильнее, безгранично, до фанатизма, и это обстоятельство окажется важным в дальнейшем повествовании.

Торстен Йолленс, правитель Западных островов, уже понимал, что вряд ли станет отцом чудесного младенца, царя над всеми, но ничуть не жалел об этом. Любимой жены и дочерей ему было достаточно.

Райана тоже любила мужа, старалась быть достойной своего королевского титула, заботилась о подданных, выполняла все обязанности, соблюдала правила и была очень счастлива. До того момента, когда произошло событие, всколыхнувшее в ее сердце позабытые было зависть и тщеславие.

Пояс верности

Подняться наверх