Читать книгу The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2 - Virgil - Страница 17

CAP. XII.

Оглавление

Eneas first excusys hym, and syne

Addressis to rehers Troys rewyne.

Thai cessit all atanys incontinent,

With mouthis clos, and vissage takand tent.

Prince Eneas, from the hie bed, with that,

Into hys sege ryall quhar he sat,

Begouth and sayd: Thi desyre, Lady, is15

Renewing of ontellabill sorow, I wys;

To schaw how Grekis dyd spulȝe and distroy

The gret ryches and lamentabill realm of Troy:

And huge mysery quhilk I thar beheld,

Quharof my self a gret part bayr and feld:20

Quhat Myrmydon or Gregion Dolopes,

Or knycht wageour to cruel Vlixes,

Sik materis to rehers or ȝit to heir,

Mycht thame conteyn fra weping mony a teir?

And now the hevin ourquhelmys the donk nycht,

Quhen the declynyng of the sternys brycht

To sleip and rest perswadis our appetite:5

Bot sen thou hast sic plesour and delyte

To knaw our chancis, and fal of Troy in weyr,

And schortly the last end tharof wald heir,

Albeit my spreit abhorris, and doith grys,

Tharon forto remember, and oft sys10

Murnand eschewis tharfra with gret dyseys,

Ȝit than I sal begyn ȝow forto pleys.

The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Подняться наверх