Читать книгу Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится - Владимир Буров - Страница 8
Hannibal ad Portas -2 – Возвращения будущего – не предвидится
Глава 6
Оглавление– Приходится сделать вывод, – сказал Герм сам себе, – вставки не только из прошлого, но и из будущего – это реальность, а не только Прекрасный Разум Джона Нэша.
Он, не задумываясь, прошел полсада, но теперь испугался:
– Если я заблудился, то уже никогда не найду дорогу в то время, с которым был связан, как с ключевой точкой пространства.
– Марти не взрослеет, она не может быть настоящей! – заорал он, когда увидел, что Нины нет в зеленой беседке, но она была в голубой – имеется в виду, снизу – но вместе с Линой.
– Я вам не верю, – сказал Герм.
– Почему, милый?
– Вы не существуете без Ника Сера!
– Вова, – ответила Лина, – прекрати беситься.
– Почему?
– И знаешь, почему? Даже если ты прав – ты всё равно попался.
Вова огляделся по сторонам и молвил, практически, русским языком:
– Я посылаю подальше, и не только вас!
Он ушел в ночной город, но пошел на этот раз не налево, к гастроному, а направо, в Парк. Сел там на скамейку, и стал ждать, когда заиграет духовой оркестр.
– Это хорошая мысль, – сказал он. Но никто не откликнулся. Следовательно:
– Можно, – создать мир из этого заброшенного во времени – а возможно и пространстве вселенной – города.
Я буду его мэром, пэром, и этим, как его?
– Бухгалтером? – и я согласна.
Ясно, что здесь кто-то есть, но оглядываться – а уж тем более – оглядываться кругом с испугом:
– Не хотелось.
– Я могу поговорить, если вы хотите, но встречаться с вами в видимом его спектре, – не буду.
– Кого его?
– Такие вопросы напоминают мне прошлое, а значит:
– Его уже не будет, – закончили за меня.
– Теперь с сожалением вижу: так и будет продолжаться по колесу, нами же придуманной истории.
– Сводите меня в ресторан.
– Здесь нет ресторанов.
– В глубине парка есть пивная.
– Чешское?
– Да, в винтовых бутылках правда только.
– Прошу вас, не надо оговорок, говорите так, как это есть, а, следовательно:
– И должно быть, – добавил голос существа. И добавила:
– Докажите, мне, пожалуйста, правоту этого, э-э, Шестого Постулата.
– Вы имеете в виду, постулат Высоцкого?
– Да, под названием: Обязательно Буду.
– Ну, представьте себе, ну, кого бы? хоть себя, но в маске Сальери, можете?
– Абсолютно! – И да: я могу подумать, прежде чем продолжить, в какую сторону это абсолютно направлено:
– Сальери в маске Моцарта, или, почти наоборот, Моцарта, как Сальери.
– Я сейчас закажу столик на полдевятого, рублей на полтораста в новых, которых еще никто не видел, а вы дайте мне денег.
– Зачем? Я потом расплачусь, в конце, так скать, пути.
– Если вы, прожив столько лет, еще не поняли, что и в будущем всё равно надо давать на чай и, более того, не только официанту, но чебурашке на входе – тоже:
– Думаю, с вами будет не просто непросто, а, скорее всего, очень трудно даже прожить одну ночь и плюс одно утро, если бабла хватит.
Впрочем, не заморачивайтесь, утро бесплатно.
– Для человека этого Аборигенстана вы не очень безразличны к деньгам.
– Так-то бы, да, но откуда вам известно, если не только из вашего собственного неадекватного сознания обратной реальности? Неоткуда. Следовательно:
– Прошу повторить своими словами.
– Что?
– Тоже самое.
– Сейчас. И да, не торопите меня под руку. Еще немного, сейчас, сейчас, а!
– Да, вы не человек.
– Вер-на-а.
– Но, надеюсь, вы явитесь передо мной не в виде простого заказанного столика с рубленым бифштексом и жареной картошкой?
– Я буду тем, что вам нужно.
– Спасибо, и я тоже буду, как вам захочется, самим собой.
– Посмотрим, что представляет из себя ваш натюрлих.
Я долго не вытерпел и пошел на усиливающийся шум через полчаса.
– Как ваша фамилия? – спросили меня на входе.
– Дак-к?
– Что-с? Повторите еще раз, пока вас не отправили красить туалет новой побелкой в честь прибытия Маргариты.
От предчувствия, я могу, точнее, уже попадаю в некрасивую с точки зрения критериев периметра, переплётум – если называть вещи своими именами – ситуэйшэн:
– Пришлось сделать два шага назад.
– Не надо пугаться? – прохрипел проверяющий, – ибо и если даже, вы Кот Абармот – милости просим, назовите только номер вашего стола-уса.
– Уса-то здесь при чем? – сладко зевнул я.
И очевидно, что я его тоже запутал, ибо контролер приложил лапку ко лбу и вежливо тявкнул:
– Ну, пройдите, пройдите, посмотрим, если не туда, то и понятно будет, почему вас начнут бить не в то время, когда запланировано.
– Да, бросьте, мил херц, пугать меня, не на самом деле, а только понарошку.
– Да иди, иди! – и показалось – или только из-за разгоряченного воображения – что симметричный субъект хотел ускорить мой проход через границу путем рычага своей задней ноги.
Я провел переднюю подсечку в падении.
Сзади ничего не звякнуло, даже урна не упала.
– Ты уже сделала заказ? – удивился Вова. И добавил: – Я мог лучше.
– Что?
– Частицу Не иногда вставляй, когда думаешь, что я не прав.
– Ты уже две вставил.
– Ну и что?
– Так легко запутаться.
– Хорошо, давай договоримся, сегодня ее вообще не применять.
– Ты уже применил.
– Запиши в кредит.
– Ладно, буду помнить, что я могу.
– Что?!
– Не беспокойся, только один раз.
И были для начала раки с пивом.
– Чешское?
– Пилзнер.
– Почему, э-э, холодное? Специально, что ли, как я люблю?
– Ты два раза пропустил?
– Да.
– Тогда, э-э, могу ответить просто: местная скотобаза держит лед.
– Ты сколько раз пропустила, тоже два?
– Надо посчитать. И вообще, при таких условиях жизни лучше вообще, э-э, поменьше болтать.
– Так ты местная?
– Такими вопросами ты ничего, – прошу прощенья, – мало что можешь узнать.
– Тогда, может, возьмем всё с собой, и отвалим из этого, э-э, богоугодного заведения.
Они собрали всё со стола, кроме раковой чешуи и их благородных, но не устоявших перед насилием бронированных панцирей.
– Заплатить надо, – остановили их на выходе.
– Я заплатила заранее, – ответила девушка, и попыталась отстранить лапу охранника от своей груди.
– Дай, я полапаю, – сказал второй, и, скорее всего, это была женщина.
– Послушайте внимательно, – сказала спутница Вовы, – я обещала сегодня говорить только Да, поэтому предлагаю пропустить нас.
– Это просто предложение, или вообще, предложение сдаться? – почти улыбнулась охранница.
– Они не понимают, – хотел сказать Вова, имея в виду, что в уме они не договаривались отрицать нарушенный порядок вещей. Но только предложил:
– Это мирное предложение, если иметь в виду его противоположность.
– Расшифруй своё преимущество, клоун! – рявкнул мужик.
– Только не волнуйтесь, пожалуйста, – добавила дама-охранник, и кивнула ему, своему скотообразному напарнику: – Они не в курсе, что сегодня день нечетный.
– Постный день? – спросила Вовина Стрекоза.
– Да, сегодня такой день, когда все бабки остаются здесь, – и приостановила полное открытие рта своим напарником, – я закончу разъяснение, а ты, если понадобится, продолжишь дело делом рук своих.
Он опустил руку, но ответил:
– И ног, не забудь-те, тоже.
– Да ты можешь хоть головой лезть в топку её паровоза, – сказала Вовина Стрекоза, но предлагаю вам в последний раз: подеритесь между собой, а мы посмотрим снаружи.
– К-как снаружи? – даже заикнулась леди охраны.
– В щелочку, наверное, она имеет в виду, – взял себя в руки охранник, и было ясно, что они не просто так, для смеху или вообще, от избытка сил своих, но:
– По заданию.
Вова так и шепнул Своей Стрекозе:
– Их специально на нас натравили! – со знаком восклицания, но тихо.
– Вы что там шепчетесь, птенчики? – на этот раз охрана толкнула Вову в плечо, потому что он увернулся, а хотела, тварь, схватить за нос умелыми пальцами.
Герм понял, что это что-то знакомое, но пока не мог выйти на исходную. Второй был далеко не Керенский, пробежала мышь, как давно знакомая мысль, которую в кои-то веки, и очень давно, давно, он специально не добил, так как любил даже мышей:
– Они высоко прыгают, почти до верха урны могут долететь, если дать им еще пару недель подрасти. И убегут, куда глаза глядят, правда, недалеко.
И связь с Керенским поддалась расшифровке:
– Одна из этих тварей Енот! – но она, скорее всего, не поняла, так как ударила по яйцам весчь противоположную.
Оказалось, что и она тоже мужского рода, а, следовательно, это Коряга.
– Недалеко же они отползли от своего, нет, не прошлого, а уже теперь:
– Позапрошлого времени.
– Куда стартуете? – протекционисты.
Так и улыбнулся Вова. И это удивление отвлекло его Стрекозу: они попытались ее связать. Вова так испугался их хищнических ртов, что непроизвольно сделал два шага назад.
– Что здесь происходит? – попробовал выдохнуть он.
– Я тебя выручу! – крикнул Герм.
– Как? – хотела обернуться Стрекоза, но ей не дали даже пошевелить головой.
И действительно, они начали пробовать отрывать ей голову уже здесь, в зале.
А ему сказала какая-то гидра с последнего стола в этой, передней части летнего чапка, имеющего, видимо, не только ресторанное оборудование, но и поставки, точно:
– Не только из этой части Не нашего Света.
– Ты, эта, лучше не болтайся здесь дольше, чем надо.
– Я не понимаю, как уйти, – сказал Вова, – эти прохиндеи устроили завал в средней части дверей.
– Ты не знаешь, как уходить?
– Через окно?
– Через дверь.
– Заднюю?
– Я могу показать.
– Да, но я только что познакомился с другой Стрекозой.
– Со мной тоже буквально недолго.
– С ней намного раньше. Я уже пишу ее имя с большой буквы.
– Заметь, только в уме. Впрочем, изволь, я только скажу своим друзьям, что сегодня не приду вовремя, и помогу тебе.
– Мне ждать тебя?
– Как только увидишь, что меня долго нет – скажи: я ждал ее и рад, что не явилась.
Когда Вова с помощью ее напутствия добрался до черного хода, то понял, что ждать бесполезно, и бегом направился к парадному входу. Там было тихо и он понял, что опоздал.
– Покрути пальцы, куда бежать, – сказала пославшая его, и хорошо, что пока не далеко.
– Я думаю, ее спрятали внутри, но сначала лучше проверить обратную сторону медали: не к забору ли?
– Почему не внутри?
– Если внутри, то тебя в первую грохнуть надо.
– За что? Я показала тебе правильный путь, включающий в себя не только направление движения, но и:
– Время, – сказал Вова.
– Время, да, но главное сейчас – это траектория движения.
Хорошо, иди к забору, а я пока всех пересчитаю в зале.
– Да, мэм, туда вам и дорога, что лучше бы вообще не появлялись.
– Ладно, если что-нибудь еще понадобится, зайдешь опять и спросишь Маргариту.
Герм легким шагом приблизился к забору, и только тут услышал слабый стон:
– Помогите, пожалуйста! – Ибо это, действительно, звучало, как призыв то ли страстный, то ли жалобный.
А надо заметить, что эта приставучая зараза уже была рядом, ибо ее голос прогремел – хотя и почти неслышно:
– В таких случаях никогда не откликаются на призыв, хотя он и страстный. Потому что это подстава.
– На живца?
– Да, на живого пока что – ненадолго – человека.
– Настоящего хомо сапиенса?
– Да, но всё равно он скоро умрет.
– Я спасу.
– Это невозможно.
– Почему? Кровь из него выпили, что ли уже?
– Нет, конечно, нет, ибо кровь здесь у всех выпили даже не намедни, а намного раньше.
– Прошу не запугивать меня, что это не этот свет, а какой-то другой.
– Хорошо, я тебя предупредила, теперь иди и умри, как она. Ибо сказано:
– Маргарита должна умереть.
– Вот ду ю сей? Ты сказала, что ты Маргарита!
– Да? Да это так, но она никогда не была со мной согласна. И более того, ты выполнил роль киллера, ибо послужил поводом, чтобы ее грохнуть.
Не перебивай, пожалуйста, здесь такое правило.
– Как называется? – всё-таки перебил Герм.
– Чтобы всё было по-честному. Поэтому без вынужденного воздействия никого нельзя аннигилировать.
– И я причина?
– Да.
– Почему?
– Здесь поспорили, что ее никто не снимем из-за худобы ее мяса, а тебе понравилась и такая. Ибо, да, не перебивай, здесь обязательно жену продают потом на мясо, если она умирает.
– Почему?
– Это большие деньги, можно купить место полицейского в Майами, или просто так жить много лет у моря, и только изредка совершать ограбления по-местному. Что значит:
– По девяностопятипроцентной успешности проводимой на заказ операции, как-то:
– Выставочные бриллианты, изумруды, и рубины в оправе, сделанной на заказ у тех, кто раньше учился у Фаберже.
– Неужели ее хотят убить из-за денег?!
– Зря ты удивляешься, ибо, да, деньги стоят, но не так много, как энергия, выделяемая при коде доступа, что значит, в переводе на язык древних Незнаю, которые здесь жили когда-то:
– Это ограбление, господа, руки-ноги на стол, я, так сказать, хотя и не Котовский, но тоже:
– Могем, могем, могем, – ибо Ленька Пантелеев, здрассте-е.
– Уходи, и если уходишь, то уходи навсегда, а я пойду и спасу ее, ибо не думаю, что она лежит просто так, улыбается, как Кит, призывая Иону вместе пообедать, а как говорится:
– О размерах, простите, речи не было!
Я тоже не знал, что ты маленький-й.
– Хорошо, я пойду с тобой, но в случае победы ты должен обязаться взять нас в Майами. – И не давая оправдаться добавила: – Ты должен найти способ.
Владимир заглянул за куст, а потом отодвинул его, чтобы лучше видеть то, чему не слегка удивился. Именно та незнакомка, которая встретила его недалеко от входа в Парк, как будто знала, что он обязательно зайдет за чем-нибудь в кусты – на месте преступления отсутствовала. И только обглоданные скелеты двух чемурудников – что было видно по застывшим на костистых скулах улыбкам дружелюбного внимания, тем не менее, испускающего вот эти трубные звуки о помощи, достигающие реальности Парка КЗ – скорее всего, имеется в виду короткое замыкание:
– В виде очень жалобного писка.
– Теперь ты понял, чего добился?! – в виде ужасного сомнения прошептала вторая, тоже скорее всего, окажется, что Маргарита, отдающая – до сих пор! – свои долги злым хомо без сапиенсов.
– Нет, – скромно ответил Вова, – эти-то мне зачем?
– Они без мяса?
– Да.
– Но разговаривать умеют?
– Нет, кроме того призывного писка жертвы принесения, который тебе известен.
– Ты должен их спасти.
– Их?! Но я не вижу смысла. Пусть так и ходят, зачем им мясо на костях, ибо ясно, что, да, немного больше без одёжи, но:
– Жить-то можно, – всегда будут как те индейцы, которых только-только освежевали, но они еще не успели умереть. Для чего-то же снимали с живых кожу, ибо имели в виду:
– Жить-то можно, можно! – А то, что недолго – так это даже лучше: меньше надоедать будут, что операция прошла не зов-сем удачно.
– Более того, – Вова попросил прикурить ему стодолларовую сигару а ля Черчеллино, потом отказался:
– Кури сама, – я чуть не забыл от ужаса, что намедни, хотя и очень давно:
– Бросил, – с шестьдесят пятой попытки.
И знаешь, вот с самого детства хочется чего-то такого хорошего, как-то:
– Вот хорошо быть таким, что вино пить мне нельзя, курить – тоже.
– Если все желания сбываются – ты будешь когда-нибудь кроликом, они не пьют и не курят.
– Поздно, мои желания уже почти сбылись, – если не считать того, что иногда пытаются вернуться, как друзья Джона Нэша, заказавшего при поступлении в Принстон или Гарвард – не записал – но уже только находятся в зоне видимости, а так, чтобы натюрлих приставать:
– Почти нет, – Бьютэфул Разумеум.
– Ты будешь звать меня, как называл девушек легендарный Алан Тьюринг:
– Энигма, – ибо вот так просто, от простого первого рождения, я, да, могу всё понять, но объяснить потом другому, в частности, своему второму я:
– Бесполезно.
– Почему?
– Дак, никто не поверит в правду-то. Ибо она есть, но не существует, как:
– Доступ всегда разрешен, – а, значит, если и является критерием истины, то далеко не всегда, как сказал Сократ, прежде чем умереть, ибо, как сказал Иосиф Бродский:
– И пока мне рот не забили крепко-накрепко, – из него будут петь только радио того века, когда на катке я первый раз научился пить водку из пол-литровой банки – и несмотря на то, что по чуть-чуть:
– Наклон земной оси, предсказанной еще Михаилом Булгаковым:
– Чувствовал на всю ее длину:
– Ее, мою желанную, не зря зовут, – как?
Спросите у тех футболистов, кто не только играл на снегу, но и кого хоронили – практически всю команду – под: