Читать книгу Небо в алмазах - Владимир Буров - Страница 8

Глава 7

Оглавление

Начали таскать канистры – если кому велики, а кому малы, то бочки.

– Я не могу поверить, что самолет взлетит с таким количеством керосина, – сказал Бутлеров.

Кетч огляделся, зари еще не было, но все равно было ясно, что проснулись все, и как безмолвные тени:

– Таскали и таскали бензин. – Или что у них есть еще там.

– Самолет не поднимется с каким грузом, – наконец выдохнул один грузчик, и с тяжелым вздохом сел на последнюю бочку.

– Кто это? – спросил Бат и тоже сел на песок.

– Не знаю, – автоматически ответил Кетч.

И вдруг Бат сам понял, что это и есть Фи-лин.

Он потихоньку зашел сзади, и взял голову противника в замок: одна рука под шею, другая цепляет ее сзади головы.

Фи даже не шевелился.

– Не получается? – тихонько спросил Кетч, подойдя поближе.

– Он перешел в состояние Грогги.

– Вот из ит?

– Как пенек, или камень на Ялтинском пляже: под водой скрыт, но он там есть.

– Неужели он правда не настоящий человек? – спросила Кали. – Я думала шутит.

Полковник Бутлеров наконец проснулся, и теперь только решал:

– Кто полетит: первый, Фи-Лин, или второй, Бат.

И выбрал Фи.

– Подождите, полковник, что вы делаете?! – закричал Кетч, – этот парень пришел со мной, зачем вы заковали его, как арестанта?

– Не надо было?

– Вот именно, что не надо, ибо он только-только сбежал из тюрьмы, а вы ему напомнили.

– О чем?

– О самом печальном в его жизни приключении.

– Это опасно? – спросил Буров.

– Очень, сэр, очень, ибо человек, вспомнивший всё способен очень на многое.

– А именно?

И тут Бат накинул цепь на шею полковника, и выбил из руки пистолет. Он потащил его к самолету, как будто кто-то из них умел летать.


Тем не менее, как это здесь принято почти постоянно:

– Ушли с перегрузкой: кто-то успел залезть в багажное отделение, где лежали керосиновые канистры.

– Сколько нас? – спросил Кетч, когда самолет скрылся из вида обитателей пляжа, смотревших, как древние индейцы, на уплывающий, возможно, навсегда к счастью, корабль.

– Человека три-четыре, – ответил Бутлеров.

Кетч обернулся.

– Кто в багажнике?

– Я не заметил, кто успел туда проскочить, – ответил Бат.

– Может это Кали?

– Скорее, это капитан Буров.

– Почему?

– Слишком незаметно он себя вел на берегу. И значит имел возможность, пробраться вместе с керосином туда.

– Поставил канистру и сам не вышел? – спросил, чуть обернувшись Кетч.

– Да, уверен, так и было, – сказал полковник.

– Да и какой смысл вспоминать, кто с нами, а кто остался против? – сказал Бат.

– Я имею в виду, только бы не Фи-лин.

– Только бы не Че, – сказал Бутлеров. – И знаете почему? Я не хочу носить его на себе, если придется идти в Америку через льды. Хотя это и бесполезно, ибо шкур для сохранения жизненного тепла у нас нет.

– Можно снять с кого-нибудь, – возразил Бат.

– Да, так-то можно, но если с людей, то это разрешено делать только в Южной Америке, где есть для этого специальные пирамиды.

– Мы можем остаться навсегда в Аляске, и добывать там, как все, золото вместе с Джеком Лондоном.

– Это кто сказал?

– Ты, Кетч?

– Нет.

– Значит, кто-то из подвала с бензином. Кто мог такое ляпнуть?

– Только Кали, она мечтала об одном из двух: или золото добывать на Аляске, или быть послом в Берлине.

– В Берлине-то чего хорошего?

– Говорит, люблю говорить по-немецки не как здесь все тявкают, а:

– Мурлыкать.

– Значит, она сейчас в нижнем блокгаузе, – сказал Бутлеров. И добавил: – А то я уж думал: мы никогда больше не встретимся, и стало мне ее так жалко, жалко.

– Может не ее, а себя? – спросил Бат.

– Ты чем занимался в тюрьме? – спросил Бутлеров. – Книги читал?

– Да, ибо люблю работать не только руками, но и головой.


Когда достигли северного полюса, оказалось, что там никого нет.

– Где все? – не понял пилот.

– Грохнулись на землю, – печально ответил Бат.

И действительно, самолет стоял на земле, но когда они тоже сели, оказалось:

– Никого.

– Я так и думал, что они пойдут пешком, – сказал Че. И всех очень напугал, так как думали:

– Сам он вылезти из багажника не сможет, и пусть лучше так и сдохнет без мучений. – Точнее, так выразился Бутлеров.

Тем не менее, даже он удивился, что это всё-таки Че, который не дал полковнику даже возразить, а сам констатировал:

– Я с детства мечтал разоблачить хорошую жизнь на Сахалине, так как там выбрасывают рыбу, а берут себе только икру.

– Это не Сахалин.

– Думаю, будет не хуже.

– В том смысле, что не легче?

– Да, я люблю трудности.

– Да, но другое дело любить их в меру, а третье: здесь ледяная пустыня. Хотя с другой стороны, ты здесь лучше сохранишься для потомков.

– Так, может, и нам идти пешком? – спросил Бат. Но сам же и ответил: – С другой стороны, нет смысла, только что останемся живы, а не замерзнем здесь, как скелеты.

– Какие скелеты? – поинтересовался Че.

– Древних мамонтов.

– Сам ты мамонт, – хотел сказать Че, но вовремя понял, что это будет тавтология, и показал обратную его сторону:

– Ты не мамонт. – Что Бат вспомнивший некстати про мамонтов, очень удивился:

– Этот парень не дурак.

– Послушай, обнял он Че за плечи, ты, оказывается, умный мужик, Че.

– Раньше не было видно?

– Нет, честно, ибо мало, кто не только из умных, но и из дураков захотят лететь на северный полюс в бензобаке самолета.

– Не надо меня обнимать, Бати, – ответил Че, я, знаешь ли, в тебе женщину не вижу.

– А зря, – просто ответил Бат, но отошел подальше. Почему? Даже сам он не понял.

– У меня есть мнение, – сказал Кетч, – что они превратились в белых медведей.

– Ты на самом деле так думаешь, или?

– Или?

– Или нет?

– Иначе бы они замерзли.

– Да, я тоже не нашел здесь ледяных мумий, – сказал полковник.

– Не сквозь землю же они провалились? – сказал Кетч.

– Это выход, да, – сказал Че, – его использовали Вергилий с Данте, но, похоже, у них был еще один проводник, кроме самого Вергилия.

– Кто?

– Значит был кто-то.

– Почему? Вдвоем не справиться?

– Точно.

– У меня есть идея, – сказал Кетч. И высказал ее.

– У нас есть еще керосин? – спросил Бутлеров.

– Вы меня спрашиваете? – удивился Че.

– Ну, если вы мой помощник по работе с пространством и временем, то точно, вы поняли, где его искать.

– Да? Но здесь нет садов, тем более, о вишнях даже мечтать не придется ближайшие сто лет.

– Я мог бы попробовать сейчас найти Небо в Алмазах, – сказал Кетч.

– Давай, – ответил Бутлеров.

– Мне нужна помощь.

– А именно?

– Я должен взлететь.

– Хорошо, – ответил полковник, – но придется немного подождать.

– Сколько?

– Как только лед здесь растает – так взлетная полоса освободится от торосов.

– Значит взлететь не удастся? – спросил Кетч зачем-то. И добавил:

– Я мог бы попытаться сосредоточиться, и прямо с земли заглянуть за облака.

– Да? Ты в этом уверен?

– Нет, и знаете почему? Все хотел, но еще ни разу не пробовал.

– Хорошо, что для этого нужно? Взорвать самолет?

– Зачем?

– Чтобы у тебя появилось чувство безысходности.

– Нет, вы идите в сторону Нью-Йорка или Лос Анжелеса, а я если что, вас догоню.

– Если что? Мне это нравится.


Кетч остался один, и беспокойство овладело им.

– Да, но видимо не в этот раз, – решил он, ибо не чувствовал ничего похожего на подъем в небо, где встав на облако можно посмотреть еще выше:

– Есть?

Все шкуры они забрали с собой, и он залез в самолет, чтобы чувствовать себя в помещении. Но холод побеждал, не давал сосредоточиться. Кетч завел мотор, и даже не удивился, что на таком холоде он верно застучал пропеллерами. Ибо думал только о том, как найти для него разбег.

Кетч объехал несколько торосов и дальше не увидел ничего.

– Значит там пропасть, или, по крайней мере, уступ метров в пять, – и не стал снижать газ.

Сначала он ничего не понял: толи есть внизу что-то, толи нет ничего. Но это блеск солнца, отражающегося в воде.

Да, это была вода, ибо на ней была льдина и:

– Люди. – Но они почему не махали ему шапками.

И только заходя на второй круг Кетч понял, что они не только не видят его, но и не слышат звука.

– Что-то одно они должны бы распознать.

Понемногу самолет начал снижаться. Кетч раздумывал:

– Можно ли сесть на льдину?

Наконец, ему удалось понять, что нет:

– Слишком мала для того, чтобы успеть затормозить перед ледовитым океаном.

Мотор неожиданно заглох. И вот тут ему замахали люди на льдине. Но смотрели они в другую сторону, туда, где он был несколько минут назад – значит его самого не видели, а вдруг услышали звук, который уже умолк.

Самолет пошел на льдину.

– Зачем? – ахнул Кетч, – если сяду, то взлететь всё равно не удастся!

Тем не менее, чуда не произошло, и он сел, остановив межконтинентальный лайнер у кромки плещущегося океана.

Но нет, как он надеялся, его все еще не видели. Люди продолжали бросать в воздух шапки.

Наконец самолет замолчал, и один хомо повернулся. Он изумился, и молча побежал. Именно навстречу ему, на бегу раздеваясь, забыв, кто пред ним, а именно:

– Это была Щепка.

Она свалилась на него, как шарообразная лавина тепла и хлеба из рода полусладких:

– Это был рулет с вишней, изюмом и маком немецкого производства, по-видимому присылаемый Майеру до самого последнего времени из Чайного Домина на Зальцбургской горе.

И бывший официант не запылился тут же явиться:

– Вот ду ю сей? – спросил он и тут же попросил Щепку сделать достойный, прибывшего инопланетянина перевод, подбавив, как напутствие:

– Не верь, если скажет, что местный.

– Я его узнала, – хотела сказать Щепка, но логично почувствовала: – Майер не поверит ни за что. Хотя она ничего и не обещала.

– Вот ду ю сей? – опять зачастил Майер.

– Говорит, – сказала Щепка и подумала.

– О чем ты думаешь? – спросил ее Кетч.

– Думаю, что ты сказал в качестве благоприятного приветствия.

– Не могу ничего такого плюсного придумать.

– Вот придумал новое слово на местном диалекте, а это же мысль. – И обернувшись на следующие вполоборота к Майеру, молвила на его любимом немецком:

– Он знает путь на Ванкувер.

– Что хочет? – спросил Май.

– Пароль на прием посылки из космоса.

– Я его не знаю.

– Знаешь.

– Нет, нет и нет, – опять зачастил Майер. – И знаешь, почему? Когда я говорю неправду – на голове выпадет один волос.

– У тебя их и так почти нет, – зачем-то встрял Кетч.

– И знаешь почему? – спросил Ма. – Вот так же, как ты: слишком много умничал.

– Вы думаете – думать – это значит обманывать не только других, но и себя? – не понял Кетч.

– Как-как? – удивился Май его изворотливости. И добавил: – Тем не менее, я не полечу с человеком мне малоизвестным.

– Да? – удивился Кетч.

И еще больше он удивился, что его не узнал Пинч, когда подошел и сказал:

– Я таких самолетов никогда не видел.

Кетч отошел на пять шагов, и осмотрел свой, как он его любовно называл:

– Самовар издали:

– Ничего особенного, почти обычный Ку-Ку-рузник.

И не узнавший его Пинч ответил просто:

– Никогда не видел, чтобы у самолета был керосин.

– Там, мил человек, – решил просветить его Кетч, – это обычное дело.

– Нет, – упрямо ответил Пинч, – обычно – это самолет без керосина.

– Так, стало быть, вы здесь очень давно кукуете?

– Да ты что! Очень давно, – ответила Щепка, – опухли уже от рыбы, которую нам бросает океан на льдину.

– На сейчас ничего не осталось? – спросил Кетч.

– Только что была, но не переживай, если хочешь оставайся, и тогда поешь вместе с нами, – сказала ласково Щепка.

– Хорошо бы, но без хлеба, я не люблю рыбу.

– Ну, это уже слишком парень, у нас здесь не так много места, чтобы приглашать гостей на лето, когда будем сажать овес.

– Из овса надо делать овсянку? – спросил нарочно без удивления Кетч.

– Да вот решили заняться этим летом.

– Нам нужна польза для здоровья, – высказался и Майер.

И Кетч правильно решил:

– Они еще не спятили, но считают за правду всё происходящее: если оказались одни на льдине в Северном Ледовитом океане – значит только для чего-нибудь хорошего, нового, и как-то:

– Сеять и собирать овес, а из него – в дальнейшем! – делать овсянку для Шерлока Холмса.

И соответственно этому резюме пилот спросил:

– Кто из вас Шерлок Холмс, можно я сам угадаю?

– Понимаете, – сказал Майер, прежде чем ответить, – среди нас действительно есть Шерлок Холмс, но – поймите нас правильно – распознать его может только Доктор Ватсон.

– Думаю, я не готов им быть.

– Доктором Ватсоном можешь ты не быть, – высказалась Щепка, – но теперь уж – извини – казаться обязан.

– И знаете почему? – оживился Майер, – у меня есть предсказание с Ориона, что Шерлок Холмс найдет выход даже из нашего безвыходного положения.

– Но мы не знаем, кто Шерлок, – сказал Пинч, поэтому даже не можем решиться начать искать имеющийся выход, ибо:

– Вдруг заблудимся, – согласилась и Щепка.

– Я могу подумать? – спросил Кетч. – Ибо если правда именно то, что вы придумали, то и я сразу не могу согласиться.

– До весны у тебя время есть? – спросил Пинч.

– Скорее всего, нет, ибо мои спутники, которых я потерял, тоже могли еще не погибнуть в льдах, а вот также, как и вы:

– Сажают вишни и груши.

– Хорошо, тогда говори сразу: кто? – улыбнулась Щепка. – Кто из нас может увидеть на этой льдине самолет, предсказанный нам с Ориона?

– Последний вопрос можно?

Они пошептались и ответили да.

– Могу я по вашей системе отсчета сам быть Шерлоком Холмсом?

Ребята отошли на несколько шагов и провели диспут-совещание, с правом решающего голоса Майера.

– Нет, – ответил он молча, и покачал головой.

– Я рад, сэр, что вы болгарский шпион, – ответил ему таким же приветствием Кетч.

– Он понял, – обрадовались все, а не только Май.

И тогда Кетч показал им самолет.

Но они его не увидели.

– Что ты хочешь сказать своим обманом, путешественник? – спросила Щепка.

– Да, – поддержал ее Майер, – обманщиков мы съедаем.

– Если не на сегодняшний ужин, то на завтрашний обед – одного однозначно, – прищурил один глаз Пинч.

Кетч понял, что самолета они не видят даже по прямой наводке. И сказал:

– Я имел в виду, давайте сначала поиграем в игру, прорепетируем, как будем вести себя в самолете, если я его найду.

Они согласились.

– Только один вопрос, – сказал Май, – кого его, самолет? Нам нужен Шерлок Холмс.

Кетч начал внимательно осматривать каждого, и после окончания осмотра заглядывал в глаза с немым вопросом:

– Это не ты. – И все понимали его правильно:

– Это ответ.

– Ничего не вышло? – спросила Щепка после окончания осмотра.

– Сейчас немного подумаю и получите ваше резюме сразу и без конверта.

– Это я, и более того, в одном лице и Шерлок Холмс, и Доктор Ватсон.

– Я так и знал, – сказал Май, – он нас обманет.

– Вы мне не верите? – сказал Кетч, – так проверьте!

– Нет, парень, обмануть нас легко, но, к счастью, не всех, – сказала Щепка, и вынула наган, объяснив для изумленных: – Подарила Кали при прощании на Земле.

– На Земле, а мы где? – спросил Кетч.

– Не волнуйся так человек: на Большой Земле.


И Кетч решил попытаться передать информацию о самолете Питчеру – если уже самому не дают найти свой самолет на одной льдине, пусть попробует Питч.

И он посмотрел на него пристально. Еще пристальней. Еще!

– Чего ты хочешь? – наконец спросил Пит.

– Иди и лети.

– Что? Прости, что ты сказал?

Майер тоже вмешался:

– Вот ду ю сей?

Кетч хотел рискнуть и указать на Пита, что он Шерлок Холмс, но абсолютно не почувствовал уверенности. Неужели нет никого? А если есть, то Ма или Щепка? Надо выбрать Майера.

– Ты!

– Что?

– Ты будешь Шерлок Холмсом.

Май улыбнулся, и молвил ангельским голоском:

– Не угадал.

– Подождите, подождите, я имел в виду, Щепка, простите, немного оговорился.

– Нет, нет и нет! – точно также не утешила его дама, считавшая себя подмастерьем Шекспира, но никак не реципиентом медиума, посланного к ней от неизвестного гипнотизера. Но все же спросила:

– Вы не Гудини?

– Гудини среди вас, – ответил Кетч, даже не думая.


И не зная уже, что придумать, он предложил всем взяться за руки и бежать туда, где стоит самолет.

– Но в нас нет уверенности, – сказал Пит, – что он там.

– Да? Все так думают?

– Разумеется, – ответил Майер.

– Тогда это именно то, что вам нужно, а именно: надо поверить.

Они уже побежали, но метров за пять до самолета, с которым – рассчитывал Кетч – они столкнутся, Майер вдруг задергался, как перед огненной лавой, но, к счастью, его отпустили и Пит, и Щепка с обеих сторон, и:

– Упали в воду, обогнув самолет с разных сторон.

Майер уже было простерший лапы с невысказанной мыслью:

– Подождите, друзья, – звонко рассмеялся.

И:

– Я сказал, надеюсь, что был уже заговоренный?


– Невероятно, – только и сказал Кетч.

Они втащили промокших и уже замерзающих Щепку и Питча, но что делать дальше никто не знал.

– Вы правильно решили эту задачу, – стуча зубами протявкала Щепка, – теперь остается только одно. Чтобы мы не мучились, съешьте нас и вам будет тепло, так как мне очень холодно.

Питч предложил почти тоже самое:

– Разделайте на полутуши и заморозьте: дольше будете мечтать о жизни вечной.

Тогда Кетч сказал:

– Просто идите за мной.

Но это оказалось тоже не так просто. Промокшие Щепка и Пит отказались.

– Мы не пойдем.

Тогда вмешался Майер:

– За рога поведем, – промямлил он.

Но они почему-то согласились.

– Неужели они уже привыкли к такому к себе отношению за небольшое время проведенное с Майером? – успел подумать Кетч, пока все шли к самолету, видимому только ему одному.

Но и здесь случилась непредвиденная неувязка. Пит и Щепка не могли подняться по лесенке внутрь самолета.

– В чем дело? – спросил Кетч. – Высоко?

– Не то, что высоко, – ответил Пит, – но не понятно: зачем?

– Какая вам разница уже теперь? Лезьте и всё!

– Без понимания ничего не получается, – стучала зубами ответил Пит.

– Вот и я говорю, – вмешался Майер, – человек закостенел в древнем обществе от постоянного увязывания всех своих поступков с их пониманием.

– А как? – спросил даже Кетч.

– Не надо ничего понимать – лезь и всё.

– Ну, вот они не могут.

– Отчаливаем вдвоем, будешь моим личным пилотом. Давай, давай, всё равно уже поздно пить боржоми: они замерзли почти совсем.

– Давайте их вместе втащим, а потом, я думаю, оттают, оттают.

– Два раза, как написано на упаковке мороженой рыбы – не оттаивают, – сказал Май.

Тем не менее, они попытались это продемонстрировать, и вышло, ибо реципиенты уже не оказывали никакого сопротивления.

Но, о ужас! стекляки не лезли в дверь, как будто она была закрыта, а не наоборот, открыта, как сейчас.

– Не хочут, – сказал Кетч растерянно.

– Да, не хохочут, – подтвердил и Ма.

Ну, что, – добавил он, – полетим, или так и будем думать, куда их девать?

И Кетч обрадовался, что наконец вспомнил:

– Можно погрузить их в бомболюк вместе с канистрами топлива.

И оказалось, что вошли.

– Они уже не считали себя за людей, поэтому и не могли пройти в верхние этажи человеческого языкознания, – резюмировал ситуацию Майер.

– Что-то не нравится мне всё это, – сказал Кетч, переключая кнопки запуска двигателя.

– Так это, – заглянул в окно Ма, – там нет пути, чтобы разогнать самолет.

– Надо было его развернуть, – ответил Кетч, продолжая крутить и вертеть ручки и задвижки. – Впрочем, – ужаснулся он, – вы правы, идите и занесите хвост в обратную сторону.

– Я не умею, – просто ответил Майер.

– Вместе пойдем, – сказал пилот, и первым полез из кабины. Он подождал Майера, и попытался один занести хвост самолета, и получилось, но не совсем.

Ибо самолет стоял у самой воды, и, следовательно, хвост тащить было некуда.

Он решил подумать, и заодно осмотреть небо: нет ли и там чего-нибудь интересненького.

Небо в алмазах

Подняться наверх