Читать книгу Православие, секс и смерть. Посвящение и перезагрузка - Владий Десятовский - Страница 40

10. Спасибо

Оглавление

Я вас поздравляю,

в могучем русском языке нет синонимов слов благодарности, нет синонимов слова спасибо, таких же простых, как в английском THANKS.

СЛАВА БОГУ – вот что нужно говорить вместо спасибо. СБ редко употребляется, чаще не к месту, но является единственным православным способом восхваления.

СПАСИБО – это не thanks. Спасибо – это спаси боже. Но причём тут спаси, и причём тут бог? Неужели опять вражеская религия и её вирус изъяли нужное слово из лексикона?

БЛАГОДАРЮ – это не thanks. Благодарю – это благо дарю или благодать дарю.

БЛАГОДАРНОСТЬ – ЭТО ПРОЦЕСС ВЫДЕЛЕНИЯ БЛАГОДАТИ – энергии удовольствия при расставании с грехом, когда грех умирает в человеке.

Слава богу – это и есть благодарность, прямая благодарность богу.

Слова играют людьми, а люди коверкают слова. Иногда эти игры заканчиваются плачевно, как в случае со славянами, которые стали рабами, когда в слово славянин добавили одну лишь букву е.

Slavs стали slaves. Кто добавил-может тёмный шепелявый люд, может монголо-татары не поняли из седла своего коня, может древние полит-технологи провели свою успешную акцию за завоевание лучших умных слов.

Цель этой акции замена человека на бога, а бога – на закон.

Славяне были боги в Атлантиде, но стали рабами на Руси.

СЛАВЯН СДЕЛАЛИ РУССКИМИ – ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ К ЯЗЫКУ И ПРИЛОЖЕНИЕМ К ВЕРЕ.

Акция прошла успешно.

В случае со словами спасибо и благодарю-там и там присутствует бог, его благодать и спасение.

Но зачем это простолюдину, всуе упоминать бога, обращаясь к такому же, как он человеку, отмеряя поклон за товар, сделку или за простую услугу. Не нужно этого.

В простых отношениях должна присутствовать простая плата.

БЛАГОДАРНОСТЬ – это ПЛАТА ЗА СМЕРТЬ ГРЕХА. У этого слова не должно быть даже синонимов. Это научное, эзотерическое, специальное слово. Имеющее ограниченное хождение.

СПАСИБО – ЭТО ПЛАТА ЗА СПАСЕНИЕ, обращение к богу, подобное SOS, довольно специфическое слово, которое не рекомендуется использовать в повседневном обороте речи.

А где потерялось само слово – ОПЛАТА?

Нет его. Пропало, больно ОБРЕЗАНО при переходе границы Европы и Азии, в районе КРАЯ (плача – платить – оплата – cry) России, в Украине.

Оплачено болью и плачем?

ДЯКУЮ было изначально славянским, подобное: англ. – thanks, нем. – dankes, украинскому и чешскому дякую.

Рассмотрим вариант другой акции, в которой применили бога к деньгам.

В английский thank пришел от немцев, которые говорили данке. Немцы торговали с русско-татарами. Когда те говорили деньги – таньга, немцы думали, что они так выражают благодарность. То есть деньги-деньга-таньга – данке – thank.

Если произносить слово деньги быстро и невнятно – получится thanks you.

Вектор Северо-Атлантического ума направил поиск значения в слово мыслить, кого, чем и за что благодарить: think-thank.

Вначале мысль формирует ум, и только после этого ум подбирает нужные слова, приводящие к верному поведению.

Англичанам, географически более близким к Атлантике, досталось правильное, божественное слово, связанное с оплатой услуг деньгами. Они соединили два слова платить и мыслить.

Американцы усилили слово, написав на деньгах ин год ви траст, приравняв Доллар к Богу. И вышли вперёд в гонке за мировой успех.

Лучшие слова остались умному английскому льву и американскому орлу, а худшие поскакали в долину рос сияний, где слились в религиозные реки недоумений.

До россиян смысл дошёл в исковерканном христианством религиозном виде-благодарить бога, но не человека. Человеческое тело потеряло ценность, став товаром-товарищем. Место бога после христианизации Руси занял закон. Каждый раз, невнятно шепелявя спасибо, россияне ищут спасения у их врага закона. Акция прошла успешно и на этот раз.

Не случайно россияне противятся слову спасибо в поговорках:

из спасибо шубу не сошьёшь,

спасибо в карман не положишь,

спасибо за пазуху не положишь,

спасибо домой не принесёшь,

спасибо на хлеб не намажешь,

спасибом сыт не будешь,

работал за спасибо.

На спасибо отвечали – не спасибкай или не за что (я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать, имея в виду спасение тела).

Спасибо – это обрезанное спаси боже душу.

Оно досталось русским.

Славянам и англичанам осталось их исконное дякую.

Слава им от бога!

Православие, секс и смерть. Посвящение и перезагрузка

Подняться наверх