Читать книгу The Bestелесность - Юлия Мамочева - Страница 12

Чайка танцует

Оглавление

Чайка танцует!.. Смотрите: танцует чайка —

Там,

за кормою,

метрах от силы

в трёх.

Плавно – ловчее, чем вольная половчанка,

Пылом – плачевней,

чем уличный

скоморох.

Белая духом – с лаской отцовской, былинной

Пляс свой глядит в голой глади —

сквозь вечера:

В водах речных, отливающих мокрою глиной —

Той, что молчит

человечьим рукам

гончара.

Смотришь безвыдохно,

взгляд отвести не смея,

Плоть искупав искупительной смертью дня,

Что остывал, горизонтову кривь кровеня, —

Чайка танцует, как самая Саломея;

Там, за кормой, на глазах у праздных людей,

Прозою взора прозревших для этого танца,

С плеском вершит ослепительный пляс святотатца

Та, до которой —

лишь пара шагов

по воде.


The Bestелесность

Подняться наверх