Читать книгу Отряд Алой лилии - Юлия Рахаева - Страница 10
Дракон
III
ОглавлениеБлизнецы молчали, но оба прекрасно знали, что думали об одном и том же. Встречаться с Тадеши было страшно и, к счастью, к ним вышел только Сэтору.
– Вообще-то насчёт Норико вы могли бы и предупредить, – закуривая, проговорил он.
– А ты бы одобрил? – отозвался Юичи.
– Ладно, забыли. Есть новости?
– Нам приказано убрать эту женщину, чтобы люди подумали, будто бы это дело рук Хизоки.
– Я займусь этим, – кивнул Мибу. – Что-то ещё?
– Пока нет.
– Как вы думаете, каков будет его следующий шаг?
– Он слишком себе на уме, – проговорил Шиори. – В том смысле, что он много думает, но мало говорит. Потихоньку Рюу начал раскрываться, он рассказал мне о своём детстве, но не о том, что происходит сейчас.
– Он вам ещё не доверяет?
– Он никому не доверяет.
– Но не может же он просто однажды заявиться во дворец и сказать, что теперь он правитель Ямато.
– Если он заявится во дворец с толпой, то почему нет? Ты отдашь приказ стрелять по толпе из пистолетов? Или зарубить народ мечами? Или Хизока отдаст?
– Мы не должны этого допустить. Где вы теперь будете ночевать?
– Я в аптеке, – ответил Юичи. – Кента не возражает.
– А я в храме, – сказал Шиори.
– Ступайте и держите меня в курсе. И вот ещё, – Сэтору протянул им мешочек, – на непредвиденные расходы.
Братья покинули Алую лилию, а уже на следующий день стало известно об исчезновении той самой юдзё. Когда об этом узнал Тадеши, он переменился в лице и, не говоря никому ни слова, зашагал к выходу. Янтарь попыталась остановить его вместе с Норико, но он лишь оттолкнул обоих и сказал:
– Я должен с ними поговорить.
– Если ты их убьёшь сейчас, это может добром не кончиться, – заметил Саламандра.
– Если это будет серьёзная заварушка, – нехорошо усмехнулся Тануки, – то это они меня убьют.
– Надеюсь, ты не самоубиваться идёшь, – сказала Шамитас.
– Нет. Я никогда до такого не додумаюсь. И я не иду их убивать, я иду разобраться. Мне это нужно. Мне надо знать, почему они это сделали.
– Почему они перешли на сторону Рюу или почему они не сказали об этом тебе? – уточнила Янтарь.
– И то, и другое.
– Куда ты собрался? – на террасе появился Сэтору.
– Я должен с ними поговорить.
– Только поговорить?
– Да!
– Чего ты орёшь? Скажи, а если я тебе прикажу не ходить, что ты сделаешь?
– Прикажешь? – Тадеши растерянно посмотрел на Мибу.
– Прикажу. Я твой начальник и действую от имени его величества.
– Тогда не пойду, – тихо ответил Тануки.
– Я не стану этого делать, но я надеюсь на твоё благоразумие.
– Спасибо, Сэтору.
– Ты знаешь, как меня зовут? – удивление вышло почти искренним.
Тадеши только махнул рукой и зашагал в сторону храма. Идти в аптеку и выдавать их давнее знакомство с Юичи Тануки не хотел. Шиори был на месте. Он что-то рассказывал маленькому мальчику, чья мама пришла в храм, чтобы помолиться за своих ушедших родителей. Мальчуган с интересом слушал, а Шиори выглядел как настоящий жрец. Он и был настоящим, вот только у Тадеши в голове не укладывалось, как он вместе с братом мог убить девушку, пусть и юдзё, по приказу Рюу. Тануки не сомневался, что это было их рук дело. Дракон отдал такой приказ, чтобы обвинить в этом Хизоку, это было ясно как день.
Тануки дождался, пока женщина с ребёнком уйдут, и подошёл к Шиори. Тот явно давно его заметил, но почему-то удивился или только сделал вид.
– Что ты здесь делаешь? – спросил жрец.
– Надо поговорить. В идеале, конечно, с вами обоими.
– Хорошо, – кивнул Шиори. – Давай встретимся вечером часов в шесть в перелеске у дороги, ведущей в Нагаи. Там ещё вязы растут.
– Я понял, я приду.
Оставшееся время до вечера Тадеши не знал, куда себя деть. Сэтору не давал ему никаких поручений, Янтарь и Норико в Алой лилии не было, и Тануки целых два часа провёл в додзё, избивая манекен. На место встречи он явился ещё за полчаса до назначенного времени. Близнецы пришли по очереди. Первым у вязов объявился Юичи, а следом за ним секунду через тридцать Шиори. Сейчас на них, как и почти всегда была абсолютно одинаковая одежда, и даже Тануки не сразу мог их отличить.
– Привет, Тадеши, – заговорил Юичи, и Тануки вздрогнул: слишком непривычно было слышать из уст братьев своё полное имя.
– Ты хотел поговорить, – добавил Шиори.
– Хотел. Мне надо знать.
– Что именно?
– Почему?
– Почему что?
– Вы прекрасно понимаете, о чём я!
– Так озвучь это, – попросил Юичи. На губах обоих близнецов была улыбка. Она выглядела настолько неестественной и даже издевательской, что Тадеши хотелось ударить их обоих, но он сдержался.
– Почему вы стали служить Дракону? И почему скрыли это от меня?
– То есть если бы мы сразу сказали тебе, что служим ему, ты бы понял и не осудил? – отозвался Шиори.
– Я не знаю. Но если бы вы хотя бы попытались мне объяснить… Я же всё понимал с Хэчиру. Я помогал вам. Даже эти… следы от верёвки вам делал, чтобы он ни о чём не догадался. Так почему сейчас вы решили, что я не заслуживаю вашего доверия?
Близнецы переглянулись.
– Что вы опять? – не выдержал Тадеши. – Прекратите это! Говорите со мной!
– Если бы ты получил приказ, ты бы стал его выполнять? – вдруг спросил Юичи.
– Смотря чей приказ.
– Сэтору или Хизоки.
– Конечно, стал бы.
– Вот и мы тоже.
– Я не понял, – растерялся Тануки.
– Мы служим его величеству, – перешёл на древний язык Юичи.
– Которому?
– Ты дурачок? – почти рассмеялся лекарь. – У Ямато есть только один правитель. Это внук Мураты.
– Я всё равно ничего не понимаю.
– Ничего не говорить тебе – это приказ Сэтору.
– Не говорить, что вы служите Дракону?
– Нам пришлось. То, что мы сейчас тебе рассказываем об этом… мы не должны этого делать. Просто… мы… – улыбка вдруг стала очень грустной что у Юичи, что у Шиори.
– Мы не можем больше тебе так врать, – продолжил жрец. – Кому угодно можем, но не тебе. И видеть, как тебе больно, мы тоже больше не можем.
– Я не понимаю… – снова пробормотал Тадеши.
– Ты что-нибудь вообще слышал о шпионах? О двойных агентах? О разведке? – спросил Юичи.
– Ну… да.
– Они перед тобой. Мы служим Рюу, чтобы не дать ему совершить переворот.
– То есть… вы… Это всё игра?
– Можно и так сказать.
– Как вы вообще в это влезли? Откуда вы узнали?
– Случайно.
– Опять не скажете?
– Я поклялся, – ответил Юичи. – Я и так частично нарушил клятву, рассказав Шио, а потом мы оба сообщили правду о Рюу Сэтору и Хизоке. Это слишком.
– Значит, Рюу – это и есть претендент на престол? Он дядя Хизоки? Это правда?
– Правда.
– А юдзё?
– Что юдзё?
– Что вы с ней сделали? Вы её убили?
– Ты правда такое подумал про нас? – спросил Шиори.
– А что ещё я мог подумать?
– Нет, мы её не убивали, – ответил Юичи, и Тадеши услышал в его голосе какую-то холодность. – Мы вообще не знаем, где она. Сэтору должен был сделать так, чтобы она уехала.
– Но всё, что было на ярмарке…
– Наш спектакль. Чтобы Рюу нам верил. Ещё вопросы?
– Кто ещё знает?
– Никто. Сэтору и Хизока. Всё.
– А Рюу? Он знает, что вас двое?
– Уже да.
– Вы ему доверились?
– Тайна за тайну, Тадеши.
– И как долго это теперь будет продолжаться?
– Пока мы не сможем понять, как его остановить.
– Убить его и всё! Или арестовать хотя бы!
– И окончательно закрепить за Хизокой звание тирана и садиста? Что скажут айни, когда узнают, что их правитель так поступил со своим родным дядей? Ты представляешь, что будет, если найдётся кто-то, кто захочет этим воспользоваться и устроит бунт? Беспорядки будут в любом случае. И что тогда делать? Убивать мирных граждан, чтобы успокоить народ?
– Я не знаю, я не политик.
– Тогда доверься тем, кто знает.
– Это вам, что ли?
– Хизоке. То, что мы делаем, это всё ради него.
– Как мне теперь себя вести?
– Как и раньше.
– Злиться на вас?
– А ты как будто перестал. Не смеши нас.
– Знаете, как должно быть? – вдруг спросил Тадеши.
– Как? – хором отозвались близнецы.
– Как раньше. В старину такие вопросы решались поединком.
– Хизока против Рюу? Боюсь, что Дракон может победить. Он мастер скрытности, у него тот же учитель, что и у Норико.
– Зачем Хизока? Его воин против воина Рюу. Если Дракон сам захочет, пожалуйста. Но воина с его стороны будет достаточно. Победит тот, на чьей стороне правда.
– То есть Сэтору против одного из нас?
– Даже если вы с ним и на равных… я не знаю… Вы же можете поддаться?
– Не политик, говоришь? – хмыкнул Юичи.
Когда Тадеши объявил, что у него есть разговор к Хизоке и Сэтору, Мибу удивился, но лишних вопросов задавать не стал, и очень скоро они были в зале с канарейками, где их ждал правитель. Хизока закончил кормить птиц и, развернувшись к членам своего Тайного совета, проговорил:
– Чем сегодня меня обрадуете?
– Вам нужно устроить поединок, – сразу перешёл к делу Тадеши.
– Кого с кем?
– Ваш воин против воина Дракона. Сэтору против одного из близнецов.
– И что это даст? Ты думаешь, Рюу согласится на такие условия?
– Если это будет официально озвучено, то почему нет? Это такой шанс.
– Думаешь, он поверит, что братья победят Сэтору?
– Особенно если он будет думать, что один из них может подменить второго, а вы не будете об этом знать. Тогда двое против одного. Один устал, второй выходит с новыми силами против уставшего Мибу.
– Читал я такую сказку, – усмехнулся Хизока.
– Я тоже, – улыбнулся Тадеши.
– А с чего ты решил, что я выстою против двух братьев? – спросил Сэтору. – Я-то выстою, но откуда тебе это знать?
– Я же с тобой дрался.
– Ах, вот оно что. Ну-ну. И что, тебе не жаль их? А если я случайно покалечу одного из них? Или даже убью?
– Они же… предатели.
– Допустим. Что вы скажете, ваше величество?
– Идея неплохая, только нам нужна страховка на случай, если дядюшка не удовлетворится таким исходом поединка и начнёт действовать по-своему.
– Но это же будет несправедливо и народ не пойдёт за ним. Что он получит?
– Тадеши, ты очень хороший парень, – улыбнулся Хизока. – Подумай, как может повести себя зверь, загнанный в угол?
– То есть вы думаете, ему будет уже просто плевать на народ?
– Ему и сейчас на него плевать, – вставил Сэтору. – Он просто хочет получить власть любой ценой. Нам действительно нужна страховка. И я знаю, кто должен её обеспечить.
– Я тоже знаю, – кивнул Хизока. – Нового от них ничего нет?
– Пока нет. Но надо их поторопить.
– Это вы о ком? – как можно небрежнее спросил Тадеши.
– А то ты сам не знаешь? – отозвался Мибу. – Не держи нас за идиотов. Простите, ваше величество. Я прекрасно понимаю, чем закончилась ваша встреча с близнецами.
– Значит, вы всё равно хотите, чтобы они продолжали?
– Да.
– Но что вы надеетесь узнать?
– Речь даже не только об этом. Нам нужно, чтобы у Рюу было максимальное доверие к близнецам. Если, например, его величество предложит поединок прямо сейчас, то не будет гарантий, что он выставит против меня именно их.
– Но они распространяли листовки, устроили этот спектакль на ярмарке, устранили юдзё, наконец! Кстати, она в порядке?
– Это не должно тебя беспокоить.
– Ты её убил?
– Молодые люди, ничего, что я тоже здесь? – проговорил Хизока.
– Простите, ваше величество, – ответил Сэтору.
– Кстати, у меня есть для вас поручение. Судья доложил мне, что к нему обратилась женщина, у которой пропала дочь. Его помощники занялись исчезновением девушки, и поиски привели их к морю деревьев. Среди тел погибших её не нашли. Да и не так много там сейчас новых покойников. К счастью, традиция убивать себя постепенно уходит в прошлое. Помогите судейским разобраться и найти девушку.
– Она точно не сбежала с любовником? – спросил Мибу.
– Судейские первым делом проверили эту версию, но ничего не смогли найти. Если вы найдёте, будет замечательно. Пусть лучше она сбежит с любовником, чем погибнет или станет жертвой маньяка.
– Тадеши, займёшься этим, – сказал Сэтору. – Заодно отвлечёшься от близнецов. Если тебе понадобится помощь Янтарь или Норико, смело обращайся.
– Зайди в суд и возьми у судьи все данные по расследованию, – кивнул Хизока.
– Хорошо, ваше величество. А что, если это связано с Рюу?
– Это вполне может оказаться связано с Рюу.
– И почему вы сразу не сказали?
– Потому что ты не только хороший, но ещё и умный парень, Тадеши. Ступай к судье.
– Может быть, я ещё что-то должен знать?
– Разве что тот факт, что отец пропавшей девушки – владелец оружейной мануфактуры.
– Оружейной? Подождите… новой? Где производят пистолеты?
– Да, а теперь иди.
Уже совсем стемнело, когда Шиори добрался до дерева с дуплом, чтобы забрать письмо Рюу. Поёжившись от оглушающей тишины, он достал бумагу. «Благодарю за отличную работу! Слухи о том, что племянник-садист избавился от бедной девушки, уже поползли по Ямато. У меня к вам ещё одно поручение. Дождитесь у дерева, пока к вам подойдёт юноша, и спрячьте его до завтра либо при храме, либо в аптеке. Я рассчитываю на вас. Завтра я сам вас найду».
Уничтожая письмо, Шиори задумчиво огляделся по сторонам. Что ещё за юноша? Зачем он был нужен Рюу? Ждать пришлось недолго. Очень скоро из темноты появилась тонкая фигура, закутавшаяся в плащ. Когда юноша подошёл ближе, то Шиори показалось, что на вид ему было не больше пятнадцати.
– Здравствуйте, Шиори, – тихо произнёс он, и жрец решил, что мальчику и того меньше.
– Здравствуй. Как тебя зовут?
– Кайо.
– Что ж, идём, Кайо. Ты от кого-то прячешься?
– Я сбежал из дома.
– Почему?
– Потому что мои родители служат садисту.
– А ты, значит, не хочешь?
– Нет.
– А кто твои родители?
– Рюу сказал, что я могу тебе доверять, поэтому я скажу. Мой папа делает оружие для этого садиста.
«Оружие, которое так нужно Рюу, – промелькнуло в мыслях Шиори. – Неужели он будет требовать выкуп с родителей? Или он планирует с помощью этого мальчика проникнуть на склад?»
– Да, это ужасно, – вслух сказал он.
– Вот и я так думаю!
– И что ты планируешь делать?
– Служить Рюу, конечно!
– Ты владеешь кэндзю?
– Нет, но я прекрасно стреляю с детства.
– Чудесное умение, когда есть из чего стрелять, но что-то я не вижу при тебе пистолета.
– Если я захочу, у меня будет много оружия, – насупившись, ответил Кайо.
– Ограбишь отца?
– Это не грабёж, а… – мальчик запнулся, – экспроприация!
– Хорошо, что я знаю язык нортов, а то бы подумал, что ты сейчас неприлично выразился, – хмыкнул Шиори. То ли луна светила так ярко в эту ночь, то ли жрецу просто показалось, то ли Кайо и правда покраснел.
Какое-то время они шли молча, а потом Шиори спросил:
– Где ты прятался?
– В пещере.
– Страшно не было?
– Нет!
– Да верю, верю. Ты очень смелый. Мне вот всегда в этом лесу страшно.
– Правда?
– Правда.
– Мне тоже было немножечко. А куда мы идём?
– В храм, где я служу.
– Ты же не главный жрец?
– Нет, но ты не волнуйся. Каннуси ничего мне не скажет, даже если и увидит тебя со мной. Он доверяет мне.
Когда они добрались до храма, Шиори уже очень хотел спать, да и Кайо откровенно клевал носом. Уложив мальчика в своей комнате при храме, жрец быстро приготовил себе бодрящий чай с имбирём и дикой розой и отправился в Алую лилию. Незаметно пробравшись к окну Сэтору, Шиори решил не рисковать здоровьем и тихонечко постучал. Мибу спал чутко, поэтому очень скоро окно открылось, и жреца окутало облако сигаретного дыма.
– Ты и спишь с сигаретой? – поинтересовался Шиори.
– Ближе к делу.
– Рюу нашёл способ раздобыть оружие.
– Значит, это всё-таки он похитил дочку владельца мануфактуры?
– Дочку?
– У тебя другая информация?
– Во-первых, не похитил, а затуманил мозги, а во-вторых, не дочку, а сына, Кайо.
– Кайо – это дочь.
– Ты уверен?
– Лично я не имел шанса удостовериться, но полагаю, что родители точно знают. Особенно мать. По её словам, она родила дочь.
– Отличное же доверие у Рюу к нам! Чего он, интересно, боялся? Что мы обесчестим эту девицу?
– Когда ты так говоришь, мне кажется, что тебе надо к лекарю, который мозги вправляет.
– Тедди тоже нам что-то такое говорил.
– Вернёмся к Кайо. Ты знаешь, где она?
– Конечно, знаю. Я только что привёл её в храм. Она там спит.
– Я поручил Тадеши её найти. Сам скажешь ему, почему он не сможет этого сделать?
– Мне кажется, ты нас за что-то недолюбливаешь.
– Ты когда-нибудь нянчился с маленькими детьми?
– Немного.
– Представь, что родители поручили тебе группу своих деток. Один полез в кусты и расцарапал себе лицо, второй подрался с третьим…
– Не продолжай. Я поговорю с Тадеши.
– Кстати, ты Шиори?
– Да. Научился нас отличать?
– Вы всё-таки разные.
– Интересно, в чём?
– Юичи немного благоразумнее.
– Это потому что он старше.
– Считаешь, в вашем случае это имеет значение?
– Конечно. Доброй ночи, Сэтору.
– Поспишь с вами, – пробурчал Мибу, закрывая окно.
Окно Тадеши оказалось приоткрыто, и Шиори подумал, что не хватало его другу ещё простудиться вдобавок к его болезни. Он осторожно пробрался в комнату и тут же уклонился от прилетевшего сюрикена, который вонзился в стену.
– Мог бы уже и научиться чувствовать, что это кто-то из нас, – проговорил Шиори.
– По запаху? – отозвался Тадеши. Он даже не подумал встать.
– А хоть и по запаху, ты же у нас енот.
– Я не енот! – Тануки сел.
– Сейчас разбудишь Норико. Он же у тебя за стеной?
– Не разбужу, он крепко спит.
– Странно для мастера скрытности.
– А он во сне убивает.
– Ты проверял?
– Да. Прикинь, я утром его спросил, а он не помнит, как посреди ночи меня чуть не прибил.
– Я тоже так хочу… А то я не высыпаюсь.
– Ты зачем пришёл? Соскучился?
– Говорят, ты пропавшую девицу ищешь?
– Ну.
– Не найдёшь.
– Только не говори, что ваш Дракон её убил!
– Ага, и закопал, и надпись написал.
– Сейчас я тебя закопаю!
– Фу!
– Что ещё за фу?
– Так же собак останавливают?
– Собак?
– Ты же настаиваешь, что ты не енот, а енотовидная собака.
– Всё, ты меня вывел из себя.
– Пропавшая девица у меня в храме, – отскочив в сторону, сказал Шиори.
– Что она там делает? – опешил Тануки.
– Спит, наверное, – пожал плечами жрец.
– Говоришь, я собака? Я сейчас тебя укушу.
– Кусай, – Шиори протянул другу руку. – Но вообще я думал, что она не девушка.
– А кто?
– Мальчик. Она так представилась. И Рюу тоже так сказал.
– И как ты понял? Ты что… ты…
– Нет! Мне Мибу глаза раскрыл только что. В общем Кайо думает, что её отец служит садисту, а сама она хочет служить Рюу. Дракон хочет получить оружие с её помощью. Так что если он пожелает вооружить людей, то у него может получиться.
– Надо вернуть её домой и посадить под замок!
– Ещё скажи, что Рюу не сможет её вытащить.
– А что тогда делать?
– Перевербовать её, например.
– Чего? Как?
– Это точно должны сделать не мы с братом. Мы можем только подыграть.
– Пусть сама лично убедится, что Хизока не садист.
– Хочешь отправить её во дворец? Чтобы она на радостях попыталась совершить подвиг и убить Хизоку?
– Она девчонка, а вокруг него куча охраны. Да и сам он тоже умеет обороняться. Можно для подстраховки приставить к нему Норико.
– Ага, убийцу с ярмарки. Лучше Янтарь. Она женщина, и ей Кайо скорее поверит.
– То есть я опять выступил с гениальным предложением? – Тадеши расплылся в улыбке.
– Вот ты зазнайка, Тедди.
– Тедди.
– Что?
– Ты больше не злишься, что я подумал, будто вы юдзё убили?
– Я и не злился. Мне было немножечко обидно.
– Значит, Юи злился.
– Не злился он. Всё, не надо про это. Давай подумаем, под каким соусом отправить Кайо во дворец.
– Терияки. Это мой любимый.
– Не продолжай, а то у меня фантазия слишком буйная.
– Извращённая она у тебя.
– Я придумал! Кайо будет считать, что шпионит за Хизокой для Рюу.
– А Рюу что будет думать?
– Что девушка настолько от него без ума, что решила совершить такой подвиг.
– Будешь докладывать Мибу?
– Я его уже один раз разбудил. Как ты думаешь, что он со мной сделает, если разбужу второй раз?
– Преврати его в сколопендру. Делов-то.
– Не знаешь, ящерицы питаются сколопендрами?
– Вообще-то наоборот.
– Хм, тогда я подумаю над твоим предложением.
Шиори развернулся к окну и уже собрался уйти, но Тадеши остановил его.
– Я правда злился, что вы скрыли это от меня, – проговорил он.
– Мы знаем, – не оборачиваясь, ответил жрец.
– И насчёт той девушки… ну, в общем…
– Всё нормально, Тедди, – сказал Шиори и выбрался на улицу, аккуратно прикрыв за собой окно.
Снова подойдя к комнате Сэтору, жрец помялся у стены, но потом всё же постучал по стеклу.
– Я сейчас уволю тебя по-настоящему, – услышал он, когда окно открылось.
– Я подумал, что если не доложу, то будет ещё хуже.
– Хуже, чем увольнение?
– Считаешь, хуже этого ничего нет?
– Выкладывай, что вы там надумали с Тадеши?
– Надо устроить Кайо во дворце, чтобы она думала, будто шпионит для Рюу, а на самом деле она поймёт, что Хизока не садист. Его величество мог бы в этом поспособствовать. Но тогда у Рюу не будет лёгкого доступа к оружию отца Кайо, и ему придётся искать какой-то другой способ.
– Тогда он, возможно, ухватится за идею поединка.
– Мы тоже так думаем.
– Опять мы? Ты же не успел увидеться с братом.
– Мы с Тадеши, – улыбнулся Шиори.
– Я поговорю с его величеством. А ты разберись там, пожалуйста, с тем, кто у тебя там в храме спит, сын или дочь.
– Мы же вроде решили, что дочь.
– Во дворец мы будем устраивать девушку, а не мальчика. Всё, ступай. Я хочу хоть немного поспать этой ночью.
Шиори решил, что всё равно уже не выспится, и отправился в аптеку Кенты, чтобы увидеться с братом.
– Как ты не понял, что это девушка? – выслушав Шиори, с улыбкой спросил Юичи.
– Во-первых, было темно, во-вторых, мне Рюу написал, что ко мне подойдёт парень, я и ждал парня. И, в-третьих, там не было никакой груди. Либо у неё её нет, либо она её перевязала.
– Ладно-ладно, угомонись. Мне нравится ваша с Тадеши идея. Нельзя допускать Рюу до оружейной мануфактуры. Если он начнёт раздавать пистолеты всем, кто считает его величество садистом, это кончится бойней, после которой Хизока уже не отмоется.
– Тедди сильно переживает.
– И зачем ты мне это говоришь?
– Мне кажется, ты сильнее на него обижен, чем я. То есть мне, конечно, было неприятно и даже больно, что он мог подумать, будто мы убили девушку, но я не могу сказать, что я злился на Тедди. Мы сами виноваты.
– Я не обижен, с чего ты взял? Мне тоже неприятно, вот и всё. А злюсь я по другому поводу. Сколько раз я уже нарушил клятву?
– Цукиюми всё понимает, Юи. Мы действуем во благо Ямато, которую она оберегает.
– Я боюсь, что с тобой может что-то случиться, Шио.
– Брось, ничего не будет.
– Поделись со мной своей уверенностью.
– Бери, – Шиори протянул брату руку, Юичи взял её в свою и притянул к себе.
– Сумеешь обработать эту сынодочь?
– Куда я денусь? – рассмеялся Шиори.
Кайо долго спала, видимо, сказалась усталость. Когда же она, наконец, проснулась, Шиори подал ей скромный завтрак и, дождавшись, пока она поест, заговорил:
– У меня появилась отличная мысль, как ты можешь помочь в нашем с Рюу деле.
– И как же? – оживилась девушка.
– Не знаю, говорил ли тебе Рюу, но у меня есть некоторые связи с Тайным советом. Конечно, мне там не особо доверяют, особенно в связи с последними событиями, но всё-таки кое-что узнать я ещё могу. Так вот мне стало известно, что во дворец требуется человек. Что именно за должность, я не знаю, но…
– Это же шанс добраться до Хизоки! – воскликнула Кайо.
– Вот, ты меня понимаешь. Но есть одна маленькая проблемка.
– Какая? Я соглашусь на любую работу, если это поможет Рюу!
– Я слышал, что во дворец требуется девушка, а ты у нас парень.
– Понимаешь… – Кайо смутилась.
– Что? У тебя есть сестра?
– Нет. Я не совсем парень.
– Как это? – продолжал разыгрывать неведение Шиори.
– Я девушка, – и Кайо покраснела.
– Ой. А Рюу знает?
– Знает. Он решил, что в мужской одежде мне будет легче скрываться.
– Ну, это он правильно решил, поддерживаю.
– Но раз во дворец требуется девушка, я готова.
– Не испугаешься Хизоку?
– Ради Рюу я готова на всё.
– Что ж, в этом я тебя тоже понимаю. И я готов ради него на всё.
– Когда нужно явиться во дворец?
– Сначала тебе нужно вернуть себе женский облик. А я всё узнаю и сообщу тебе.
– Я буду ждать. Я так счастлива, что смогу послужить Рюу.
«Вот это промывка мозгов, – промелькнуло в мыслях Шиори. – Нам с Юи ещё учиться и учиться».