Читать книгу Я тебя не помню - Юлия Шепелева - Страница 8

Глава 7

Оглавление

– Я всегда буду тебя любить…

Она окинула печальным взглядом серое небо. Он знал, что сейчас она вновь шагнет вниз, и он опять ничего не сможет сделать. Сердце сжалось в предчувствии неизбежного.

Но она вдруг обернулась. И лицо ее было иным. Оно принадлежало совсем другой девушке.

– Лили?.. – почти беззвучно произнес Эдвард.

– Ты ведь помнишь, что ты мне обещал? – ласково заговорила она. – Я была бы так счастлива… Но раз я не успела…

Он знал эти слова наизусть. Слово в слово. И прекрасно помнил, когда она их говорила. Помнил ее огромные печальные глаза. При этом она пыталась улыбаться – чтобы он не грустил.

– Ведь ты помнишь? – повторила она.

– Конечно…

– Я рада, – прозвучал ее мягкий голос.

На миг ему показалось, что сквозь тучи пробился луч солнца. Но внезапно снова стало темно.

Девушка отвернулась.

– Лили, – позвал Эдвард.

Она не шевельнулась.

– Ты не можешь уйти… так. Ведь ты этого не делала.

– Не делала. Но она делала… – спокойно ответила та, не оборачиваясь.

– Кто она?

– Ты скоро вспомнишь… Время пришло.

С этими словами она шагнула вниз. А Эдвард открыл глаза и понял, что это снова был лишь сон. Тяжелый, даже несмотря на появление в нем Лили.

Молодой человек тревожно огляделся – казалось, девушка до сих пор находилась где-то рядом. Но вокруг были лишь темнота и гнетущая тишина.

Эдвард лежал, глядя в окно. Ему хотелось, чтобы поскорее наступил рассвет, разогнав остатки сновидений. Лили… Последний раз он видел ее во сне перед одним из первых сражений. Давно. Но это вовсе не означало, что он ее забыл. Эту девушку он никогда не забудет. Как и то обещание, которое дал ей.


Второй день путешествия преподнес в подарок хорошую погоду – без дождя, сильного ветра, даже солнце решило побаловать светом и теплом. Остановившись, чтобы дать лошадям отдых, путники решили прогуляться. Тем более, перед ними предстал весьма впечатляющий пейзаж. С высокого холма, где они стояли, открывался вид на широкую равнину, частично покрытую густым лесом, окрашенным в яркие оттенки желтого, оранжевого, красного и коричневого.

– Как красиво… – восторженно выдохнула Джессика, созерцая прекрасную картину природы.

Ей никто не ответил – Роберт ушел чуть дальше, Эдвард стоял неподалеку, но смотрел на всё совершенно отрешенно.

– Знаете, я думаю, что письмо вполне могла написать сама Кристина, – неожиданно заговорил он, не оборачиваясь.

– Почему вы так решили? – удивилась Джессика.

– Во-первых, если вы отвергаете вариант, что это сделал кто-то из знакомых, знать ваш адрес мог только Джеймс. Она же либо узнала его от вашего брата еще во время их первых встреч, либо, можно предположить, что он мог быть тяжело ранен, но она его как-то нашла, и он сообщил ей адрес уже тогда.

– Но почему анонимно? И почему не мог написать сам Джеймс?

– Зачем ему менять почерк, если рядом есть кто-то с неизвестным вам почерком? – он всё же взглянул на девушку. – И вдруг он вообще… – Престон сделал паузу и добавил негромко: – Вдруг он просто не может сейчас писать.

Реакция была ожидаемой – в карих глазах Джессики отразился ужас. Она отвернулась, чтобы успокоиться, и снова спросила:

– Но почему всё же анонимно? Почему нельзя было написать: “Джеймс находится в таком-то доме, сам приехать не может”.

– Этого я пока не понимаю. Возможно, его случайно во что-то втянули.

– Но тогда в это же втягивают и меня, раз я получила письмо, – с этими словами девушка подошла ближе к краю холма. – А я, получается, втягиваю еще и вас.

– И меня тоже вообще-то, – послышались слова Роберта. Тот всё ещё находился на расстоянии, но уже слышал разговор.

– Мы, вроде бы, все втянулись вполне сознательно, – хмыкнул Эдвард, глядя вдаль, а потом покосился на Джессику. – Я бы не стоял у самого края, леди Картрайт. Холм довольно крутой, а после дождей очень легко поскользнуться и упасть.

Джессика ничего не ответила и шагнула еще ближе – ей хотелось взглянуть, что находится у подножия холма.

– Дорогая, соглашусь, не стоит подходить к краю, – опять подал голос Роберт. – Падать или даже катиться с такой высоты будет не очень приятно.

– Но я же стою, и ничего не происходит. Я только посмотрю и отойду.

Но стоило девушке сделать лишь шаг в сторону, как земля буквально ушла у нее из-под ног.

Реакция Эдварда сработала моментально – к счастью, он стоял рядом, а потому подскочил и схватил Джессику до того, как она упала.

– Я же!.. – начал было граф сердито, но, увидев ее растерянный и испуганный взгляд, заставил себя успокоиться и произнес хоть и строго, но тихо: – Я же предупреждал вас. И лорд Стенсберри тоже.

– Простите… – виновато пробормотала Джессика, при этом продолжая глядеть на Эдварда – сурово смотревшие серые глаза будто загипнотизировали ее. К тому же, она впервые увидела так близко его лицо. Почему она раньше не замечала, что Эдвард Престон, оказывается, весьма хорош собой? То есть замечала, конечно, но как-то по-другому.

Заметив на себе изучающий взгляд, молодой человек отпустил Джессику и отошел в сторону. Он остановился и снова резко сжал левую руку в кулак.

– Ваша рука… Вы были ранены? – вдруг тихо спросила девушка.

– Нет. Контузия, – спокойно ответил Эдвард.

После небольшой паузы снова прозвучал голос Джессики.

– А ранения во время войны у вас были?

– Случались.

– Серьезные?

– Нет.

Он как всегда был краток, но говорил чуть мягче, чем обычно.

– У Джеймса тоже не было, – девушка вздохнула. – Когда он показал мне лишь маленький шрам на плече, я помню, так удивилась. Как можно участвовать в сражениях и получить лишь едва заметную царапину, – она улыбнулась, посмотрев на графа, но отчего-то сразу смутилась и опустила ресницы.

– Можно оставаться без единой раны, а потом погибнуть в одну секунду… – быстро произнес тот, но увидел, как девушка мгновенно сникла, и добавил: – Простите. Я не имел в виду, что Джеймс…

– Я поняла, что вы имели в виду… – тихо ответила она и направилась в сторону экипажа.

Эдвард обернулся ей вслед, неожиданно чувствуя себя виноватым. Когда заходил разговор о войне, он не мог не говорить правды, но почему-то только сейчас задумался о том, что это может приносить боль не только ему. А ведь точно также он общался и с Анной. Но тогда ему казалось, что она его понимает.

Я тебя не помню

Подняться наверх