Читать книгу «Георгин» в Антарктиде - Юрий Парфёнов - Страница 19
Часть первая
«Георгин» в Атлантике
Глава 18
Фата-Моргана
ОглавлениеВ самом сердце пустыни меж покатых барханов стоял хрустальный дворец. Хрусталь был не богемский, не уральский и даже не китайский. Он был сахарский: его никто не мог потрогать ни руками, ни лапами. Дворец был прозрачен. То есть, был миражом для путников, бредущих по раскалённым пескам. Но для феи Фата-Морганы он не был виденьем: для неё дворец был настоящим. Сейчас она сидела в расшитом кресле и внимала своим слугам – ветру, смерчу и вихрю. По их наводкам она отправляла миражи оазисов уставшим путникам, чтоб те шли к ним с надеждой и, выбивались из сил, в конце концов, погибали.
– Скоро вся земля покроется песком! – улыбалась она слугам. – И мы, пустынные феи, будем хозяевами на этой планете. А вокруг – только песок, ветра и миражи.
– Колодцы в пустыне все засыпаны, о недобрая наша фея! – доложил ветер.
– Благодарю за это. Что ещё?
– Какой-то странник дерзнул пройти по северу твоих владений, – сказал смерч.
– А кто-то – по востоку, – добавил вихрь.
Выслушав их, она из ничего вырастила пару миражей в виде пальмовых рощ. И ветра понесли их навстречу бредущим скитальцам.
Тут во дворец влетел пустынный филин по имени Серый Смор. Месяц назад он осматривал окраины песков. Завернул на нильские болота. Там-то он и узнал о планах полярной крачки Рины найти тех, кто спасёт Антарктиду. Об этом он тогда доложил своей хозяйке. Но Фата-Моргана лишь отмахнулась. Прохохотав, что у глупой птицы ничего не выйдет, и беспокоиться не о чем. Но вот прошло время, и сейчас Серый Смор напомнил ей тот случай.
– Что слышно на краю моих песков, у ненавистных мне волн? – спросила фея.
– О, госпожа, – начал верный филин. – Крачка, что опускалась на нильские болота, всё же нашла жёлтый георгин.
– Ненавижу цветы! Что ещё, Смор?
– И этот георгин раздобыл семигранный Кристалл.
– Что?! – вспылила фея.
– Да, и сейчас корабль с ним движется в Антарктиду.
– Испепелить! Задушить миражами! Завалить песками! Где он?!
– Корабль в Атлантике: приближается к нашему материку.
– Если Кристалл попадёт в Антарктиду, снег обратно вернётся! И Антарктида не превратится в пустыню! Не допущу! Утопить! Что за корабль?
– «Георгин».
– Какая наглость назвать корабль цветком! Будто дразнят меня! Ничего! Будут вам барханы, а не сады с аллеями! Что за команда на корабле?
– Экипаж из новичков.
– Тем легче с ними будет справиться. Кликни сюда Сирокко! Пора ему поработать!
– Слушаюсь, госпожа!
Филин подлетел к небу, три раза угукнул и выкликнул:
– Сир-рок-ко!
И тут же западный горизонт потемнел. Воздух затрясся, засвистел. За барханами поднялась туча песка и превратилась в огромного великана. Песчаный гигант приблизился к дворцу колдуньи.
– Ты звала меня, госпожа? – прогудел он.
– Рада тебя видеть, Сирокко!
– Что-то стряслось, раз я тебе понадобился?
– Я тебя давно не видела. Лет тридцать, наверное.
– Как я долго и сладко спал! – потянулся Сирокко, разминая своё тело.
– Тебе есть работка.
– Интересно, что на этот раз?
– От тебя зависит жизнь пустыни: всех песков, всех миражей.
– Я исполню твою волю!
– Ты должен найти корабль с названьем «Георгин»!
– И уничтожить его?! Ха-ха-ха!
– Ты не ошибся!
– Да я его как щепку! Ха-ха! Не беспокойся, госпожа. Для меня это будет большим удовольствием. Пока я спал, немало сил накопил. Тебе моя служба подарит спокойствие.
– Ну что ж, – встала Фата-Моргана. – Тогда за дело!
– Я полетел! – прогудел великан. Он поднялся над пустыней и стал втягивать в себя барханы, становясь всё больше и больше. Он рос и рос. Наконец закрыл собою солнце, и, став пыльной бурей, направился на запад в Атлантику. Чем дальше он летел, подбирая песок, тем становился страшней.
– Сирокко своё дело знает, – смотрел ему вслед Серый Смор.
– Надеюсь, исполнит задание в один приём, – предвкушала победу над кораблём фея. – Вторых попыток у него не бывало.
– Хорошо, вовремя узнали об опасности.
– Сирокко могучий воин. Он устроит и шторм, и тайфун, и сто тысяч вихрей, – горячилась фея. – Спасибо, Смор, ты надёжно охраняешь мои границы.
Птица благодарно поклонилась. И оба с умилением посмотрели на горизонт, который превратился в чёрную стену, встающую до неба.