Читать книгу «Георгин» в Антарктиде - Юрий Парфёнов - Страница 23
Часть первая
«Георгин» в Атлантике
Глава 22
Ушастый лис
ОглавлениеУставший, измотанный Сирокко вернулся к дворцу Фата-Морганы.
– Я всё сделал, госпожа, – отчитался он.
– Ты потопил корабль?
– Нет.
– Почему?!
– Они применили секретную защиту.
– Какую ещё защиту?!
– Волшебный зонт. Мне пришлось потратить все силы. Я волновал море и осыпа́л корабль тучами песка. Я остановил «Георгин» – он взят в плен песчаным островом.
– Ты отличный воин, – улыбнулась фея. – Но скоро тебе не понадобится так яростно сражаться. Будешь летать и пылить лишь в своё удовольствие.
– Благодарю, госпожа.
– А теперь отдыхай и набирайся сил.
– Слушаюсь, владычица сыпучих дюн и барханов, – прогудел Сирокко и, переваливаясь с боку на бок, скрылся из виду.
Оставшись наедине, Фата-Моргана стала строить пирамидки и расписывать их волшебной палочкой.
– Теперь недолго ждать, – вонзила фея пальцы в сыпучий грунт, – И планета Земля получит имя Песок.
Вдруг, вернувшись из дозора, во дворец ворвался запылённый филин.
– Что случилось, Смор?
– О, великая фея! Беда!
– Ты не смог переварить песчаную крысу? – пошутила колдунья.
– Совсем не это.
– А что же?
– Корабль, везущий волшебный Кристалл, выбрался из песчаного плена. И сейчас продолжает путь на юг.
– Что?! – вскочила колдунья с кресла. – Неправда! Они не могли выбраться! Я знаю Сирокко! Он всё делает намертво. Он не мог меня обмануть!
– Сирокко не обманул тебя. Он великий воин. Но моряки применили тайный способ размыва песка. И корабль вырвался из ловушки!
– Так вот оно что! Жаль, что мои чары бессильны на море. Но корабль всё равно не пройдёт! – Фея вновь села в кресло. – Тебе известны слабые места экипажа?
– Они любят петь.
– Не то.
– Играют в бирюльки.
– Что это?
– Не знаю.
– Думай дальше!
– Любят кататься на велосипедах. Мечтают стать чемпионами.
– А вот это подойдёт! – оживилась фея. – Я их переиграю! Я им устрою чемпионат! Где сейчас наш фенек? Позови мне его!
Филин, взмахнув крыльями, сорвался с места. Минут через десять вернулся, а из-за бархана показался верблюд. А на нём восседал фенек – ушастый лис по имени Лапси.
– Ты искала меня, песчаная из песчаных волшебниц? Борген принёс меня к тебе! – похлопал лис верблюда и соскочил с него.
– Лапси!
– Да, госпожа.
– Сирокко выбит из сил. Сейчас он не помощник. Потому я позвала тебя. Корабль, везущий магический Кристалл, уничтожить не удалось. Он остаётся на плаву. Но, если я его силой не взяла, возьму хитростью. И ты поможешь мне в этом.
– Слушаю, Фата-Моргана. Что я должен сделать?
– У экипажа корабля есть одна немыслимо смешная страсть.
– Какая?
– Они любят ездить на двух колёсах, как ты на верблюдах.
– О, да! – зажмурился лис от удовольствия. – Верблюды – моя страсть!
Фея махнула палочкой, и из воздуха появились три коробочки.
– Это волшебное оружие. Здесь, находится раскалённый песок, – показала колдунья на первую коробочку. – В этой коробочке – сонный песок. В третьей – лежит песок, замедляющий движенье. Положи коробки в свою сумку – пойдёшь на задание.
– Я лучший разведчик!
– Раскалённый песок бросишь на семигранный Кристалл – и он растает.
– А где он находится?
– Выведаешь, пробравшись на корабль. Ты больше всех для этого подходишь. Кристалл уничтожишь – вот твоё задание!
– Но я не доплыву до того корабля.
– Тебе не нужно плыть по морю. Тебя доставят по воздуху.
– Кто?
– Слушай и запоминай. Доберёшься до берега океана. Там верблюда сменишь на велосипед.
– Я его довезу, – пообещал Борген фее.
– Затем прибьёшься к лучшей велокоманде и с ней долетишь до корабля. Я им устрою там велогонку!
– Почему там? Ведь есть много велотреков.
– На всех велодромах мира я посею верблюжью колючку – а это хуже гвоздей. Ветры помогут мне разнести иглы. И тогда останется лишь один пригодный велотрек, что на том корабле. Туда-то и слетятся все гонщики.
– Хитро! – заметил Лапси.
– Грандиозно! – улыбнулся верблюд.
– В дорогу, мой верный лис!
– Слушаюсь, госпожа.
– Ты станешь великим гонщиком!
Фенек запрыгнул на верблюда и повернул его на запад.
– И ещё, – остановила лазутчика фея, – на корабле узнаешь заодно, как играть в бирюльки.
– Будет узнано. Вернусь – научу.
Фенек поправил сумку и пришпорил Боргена.
– Смор! – позвала птицу фея. – Прикажи всем верблюдам, пусть прикатят всю свою колючку ко мне. Уж я над ней поколдую.
– Лечу, Фата-Моргана.
Вскоре к ней со всех концов прикатились большие шары верблюжьей колючки.
– Спасибо, корабли пустыни, – поблагодарила фея. – Понадобится ещё – я вас позову. – Колдунья взмахнула и завертела палочкой. Куча колючек закрутилась ей в такт, поднялась вверх и осыпалась вниз пирамидой. – Ветры мои пустынные! – крикнула фея. – Вихри мои песчаные! Летите все ко мне!
Вокруг дворца засвистели слуги Фата-Морганы.
– Послужите мне службу верную, для Земли скверную, – обратилась она к ним. – Отыщите по всему миру велотреки. Рассыпьте на них эти шипы колючие. Они прорастут на покрытиях деревянных и будут прокалывать шины велосипедные. Гонки везде отменят – и все соберутся на велотреке корабля с ненавистным названьем «Георгин».
– Всё будет исполнено, госпожа! – прогудели ветры, вихри и смерчи и разлетелись в разные края, подхватив колючки.
Отпустив ветров, фея стала рисовать миражи оазисов и отправлять их во все стороны, чтоб кому-нибудь они сегодня привиделись. И призрачные картины по её велению уплывали за барханы.
– Фенек не подведёт, – улыбалась колдунья. – Растопит Кристалл.
– Угу, – подтвердил Смор. – Лапси хитрости и коварства не занимать.
Из горсти феи медленно вытекал песок. Она благостно ухмылялась.