Читать книгу Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой - Шарль Бодлер - Страница 37

Сплин и идеал
Обратимость

Оглавление

Ангел веселья, знакома ль вам тревога,

Стыд, укоры, заботы, рыданья

И смутный ужас ночей страданья,

Когда сжимается сердце, как смятая бумага?

Ангел веселья, знакома ль вам тревога?


Ангел добра, знакомо ль вам презрение,

Сжатые кулаки в тени и злые слёзы,

Когда Месть прочит страшные угрозы,

И наш разум становится капитаном Мщения?

Ангел добра, знакомо ль вам презрение?


Ангел здоровья, знакома ль вам Лихорадка,

Ползущая по стенам грязной больницы,

Как ссыльные тащутся шагом, пресекая границы,

Ища редкое солнце и шевеля губы сладки?

Ангел здоровья, знакома ль вам Лихорадка?


Ангел красоты, знакомы ль вам морщины,

Старения страх и это мерзкое терзание

Читать тайный ужас признания

В глазах, где давно потеряны жадных глаз глубины?

Ангел красоты, знакомы ль вам морщины?


Ангел счастья, радости и света,

Умирающий Давид просил набрать силы

От эманации твоего тёплого тела;

От тебя же, ангел, молю только любви привета,

Ангел счастья, радости и света!


Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

Подняться наверх