Читать книгу Темный город - A. Volres - Страница 9
ГЛАВА 9
ОглавлениеШколу ненадолго закрыли по просьбе полиции. Отец посчитал, что никто из подростков не будет подвержен опасности, если уроки будут отменены хотя бы на неделю – примерно за такое количество времени он планировал поймать преступника.
На четыре дня меня решили отправить к брату в Сиэтл. Точнее, это я решила, что мне уже пора навестить его. Прошёл почти год, как он живёт в большом городе, а я ещё ни разу не видела его комнату в общаге и университет.
Мы приехали с мамой на её разваленной машине, которая среди модных и новых марок большого города казалась совершенно чужой, но саму себя таковой я не ощущала. Выбравшаяся из тихой глубинки, в шумном и живом Сиэтле, я чувствовала себя будто бы своей. Маме такого не удавалось. Я замечала, как ей было слегка неловко, что её машина слишком громко гудит и привлекает к себе внимание горожан.
Мы подъехали к общаге, где жил брат, еле нашли свободную стоянку и под пристальным взглядом охранника вышли из машины. Брэдли встретил нас у самого входа.
– Вы не заблудились? – усмехнулся он.
– С чего бы? – обняла его мама.
– Ты же не умеешь ориентироваться в чужих городах.
– Мы нормально доехали.
– Свернули не туда всего два раза, – усмехнулась я.
Брэдли посмеялся, а мама шутливо закатила глаза.
– Привет, – брат обнял меня. – Как ты?
– Неплохо, – сказала я.
Прежде, чем отправиться к брату, я уже знала, какие вопросы он будет задавать мне, и каждый из них был связан только с убийствами. Вряд ли его бы интересовала моя успеваемость в школе или новые идеи розыгрышей, когда в городе творится сущий хаус.
– Пойдём, – сказала мама Брэду. – Покажешь, как ты здесь обустроился, как поддерживаешь порядок.
– Да, – улыбнулся брат, открывая перед нами с мамой двери в общагу. – Возможно, в моей комнате будет не так чисто. Я делю её со своим одногруппником, который не очень любит порядок.
– Ты мне хочешь сказать, что живёшь, как на помойке?
– Нет, у нас вполне чисто, просто именно сегодня я не мог найти учебник по философии, поэтому разворотил там всё.
Я слегка усмехнулась, а мама улыбнулась Брэдли так, будто только собирается отсчитать его за неопрятность.
Мы поднялись на второй этаж по лестнице, несмотря на то что был лифт, и Брэдли ключом отворил нам двери. Это была небольшая комнатушка на двоих, места было вполне достаточно, стояли два стола, на которых, по-видимому, никто никогда не занимался учёбой, один шкаф со сломанной ручкой, всего одна шторка на комнату, потому что вторая порвалась, и грязный паркет, который никто никогда не мыл.
– Ну ты и грязнуля, – осмотрелась вокруг мама. – Не ожидала, что мой сын может настолько запустить своё жилище.
Я лишь стояла рядом и не понимала, что именно шокировало маму, потому что лично мне не казалась комната брата слишком грязной. Нашей маме было свойственно всегда видеть каждую крупинку пыли и вычислять каждую вещь, что лежит не на своём месте. Она настолько помешалась на порядке, что готова была ругать меня каждый раз, когда я уходила в школу, не заправив кровать, или забывала вымыть за собой тарелку.
– Только не надо нотаций, – попросил Брэд.
– А они будут, потому что ты, милый мой, совсем разочаровал меня. Я понимаю, ты думаешь, что стал взрослым, раз живёшь без родителей, но это, – она отвела пальцем комнату, – доказывает обратное. Ты ещё слишком несамостоятельный юноша. А взрослым ты станешь только тогда, когда научиться заправлять за собой кровать.
– Да хватит тебе, – сказал Брэд. – Моя кровать заправлена, а приказывать Стиви делать то же самое я не могу.
– Когда, кстати, ты познакомишь нас со своим соседом?
– Он сейчас на работе, вернётся вечером.
– Он работает – хоть это радует.
Брэд не стал говорить маме, что Стиви только лишь скупает билеты на крупные концерты, а потом продаёт их подороже.
– Можем заехать в школу, где работаю я, – быстро перевёл тему брат.
– Я должна ещё вернуться домой до вечера, – ответила мама. – Может лучше заедем в какое-нибудь кафе, потому что я сомневаюсь, что у тебя мы найдём что-то съестного.
В доме у Брэда были лишь позавчерашние макароны, но он бы ни за что не предложил их маме, потому что они были пожарены с кусочками колбасы.
Я оставила свой небольшой рюкзак в комнате Брэдли, и мы пешком дошли до пиццерии, что располагалась через дорогу от общаги. Потом брат сел за мамину машину и показал ей, как выехать из города без пробок. Мы распрощались с ней почти на краю самого центра, пообещали, что в это время мы не будем делать ничего, что могло бы её разочаровать: не пойдём в клуб, не напьёмся алкоголя, не будем есть мяса.
– Ладно, ладно, – она обняла Брэдли, как только вышла из машины. – Я верю, что вы у меня самые лучшие.
– Ага, – улыбчиво кивнут брат.
– И не разочаруете меня, – мама обняла меня.
– Конечно, – согласилась я.
– Вы ведь что-то замыслили? – шутливо спросила она.
– Не волнуйся, – сказала я. – Ничего мы не планировали ещё.
– Заставьте меня поверить в это.
– Можешь прицепить к нам жучок, – сказал брат.
– Ты думаешь, что я не делала этого, когда ты переезжал в Сиэтл? – подмигнула ему мама и села в машину.
Она помахала нам рукой, а мы ей, и как только завелась её машина, поехала и, наконец, скрылась за поворотом, мы с братом смешливо посмотрели друг на друга. Он планировал сводить меня в кальянную, взять на университетскую вечеринку или кататься на бешеной скорости по окраинам города. Мы всё это обсуждали с ним по телефону или переписывались об этом, пока я ещё была дома. Я ждала этого времени всей своей душой, и может даже не потому, что брат пообещал мне много всего интересного, сколько сама встреча с ним. Наверное, это связано с тем, что только с ним я чувствовала себя максимально безопасно.
Сперва мы просто доехали до общаги. Брэду звонил парень, что жил с ним в одной комнате, говорил, что забыл ключи и ждёт возвращения Брэдли, чтобы тот открыл ему двери.
– Я думала мы будем гулять, – закатила я глаза.
– Погуляем потом, зато сейчас ты познакомиться со Стиви.
– Он хоть симпатичный?
Брэдли засмеялся, посмотрев на меня:
– Тебе он не понравится.
– А с чего бы это?
– Потому что так будет лучше: если он тебе не понравится.
– Ладно, – согласилась я, зная, что брат желает мне только лучшего. – Но, если он мне покажется красавчиком, я подкачу к нему.
– Ну конечно, – засмеялся брат, подталкивая меня идти быстрее, пока нужный нам автобус не уехал.
Мы успели и забежали в один из самых чистых салонов автобуса, который я когда-либо видела. Сели в самом безлюдном месте, и Брэдли, наконец, начал:
– Что творится в городе?
– Ну, – тихо задумалась я. – Три убийства, одно ранение.
– И отец всё ещё не поймал преступника?
– Нет, – помотала я головой. – Убийца, похоже, кто-то умный.
– Есть подозреваемые?
– Ты не поверишь, – улыбнулась я. – Но никого нет. А единственное, во что верит половина нашей школы – полный бред.
– И всё же этот бред родился в чьей-то голове.
– Да, но люди говорят, что это призрак Самитьера мстит городу.
Я посмотрела на Брэдли, пытаясь заметить его реакцию, но он почти не шевельнулся. Многое связывало его с этим человеком, а наш отец последний год считал, что и того больше. Мне казалось, брат должен был хотя бы глазом повести при упоминании этого имени, но нет – он был спокоен.
– Почему?
– Потому что он убил мистера Келли, Бонета, Генри, а своего лучшего друга только лишь ранил, но ведь не убил же.
– Он был в ссоре с химиком, – поразмыслил Брэдли. – С Херолайном соперничала его семья, я лично видел, как он дрался с Генри, а Метьюз использовал символический знак.
– Думаешь, что это правда? – улыбнулась я.
– Это логично. Кроме одного – Самитьер мёртв, а призраков не существует.
Теперь я видела, как сжались его пальцы. Он даже сейчас ненавидит его, как и я. Мы оба не умеем скрывать своих чувств. И мы оба никогда не поднимем этой темы.
– Это бред, – засмеялась я. – Всё, что происходит в городе – бред. Я даже не могу поверить, что всё это случается с нами.
– Это очень странно, – задумался Брэдли. – И это не может быть простым совпадением.
– Что?
Брат даже не услышал меня или просто принял такой вид.
– Кому-то, похоже, надо, чтобы в городе думали, будто это он.
Меня на долю секунды испугались его слова, задумчивость и вообще его слова о Самитьере. Я попыталась перевести тему.
– Как ты здесь?
– Здесь?
– Да, в Сиэтле, много завёл друзей?
Не стоило вообще говорить брату о Самитьере, я уже жалела об этом. Дело в том, что он не ладил с ним. Долгое время они играли в одной футбольной команде, гуляли в одной компании, даже общались друг с другом, но в конце прошлого марта, незадолго до того, как умер Алекс, всё изменилось: между ними встала большая ссора, из-за которой было много последствий, и много причин возненавидеть друг друга.
Я успешно перевела тему. Брат рассказал мне о недавней вечеринке, на которую сходил он со своими новыми друзьями, о некой Салли, что вроде как симпатична ему. Но мне казалось, что Брэдли прекрасно понял, что я не хочу разговаривать на тему убийств. Он сделал вид, что не понял этого. Примерно год назад мы не умели прятать секретные темы. Если нас нужно было что-то обсудить, то мы никогда бы не стали общаться о чём-то другом. Но время меняет всё. Я, к своему сожалению, с каждым днём всё больше понимала, что Брэд отдаляется от меня всё дальше и дальше. Теперь мы уже начали говорить на общие темы, лишь бы не вспоминать то, что действительно важно.
До общаги мы добрались за пятнадцать минут. Поднялись на тот же второй этаж, где были недавно. Там, в коридоре, уже сидел какой-то юноша в шапке, у него были слегка отросшие волосы, лёгкая щетина, широкие штаны и довольно длинный нос.
– Вот ты где, – встал он с лавочки и подошёл к брату. – Чего так долго?
Его голос был слегка прокурен, и он сильно шепелявил.
– Я вообще не обязан был ехать сюда, – открывая ключом двери сказал брат. – Это ведь ты забыл ключи, а не я.
– Со всеми бывает.
– С тобой почему-то уже третий раз.
Он слегка посмеялся, Брэдли открыл двери, и мы вошли в комнату. Когда здесь оказалось сразу три человека, мне вдруг стало непонятно, как они вдвоём могут уживаться в одной маленькой комнатушке. Наверное, они здесь бывают только ночью, проводя весь день в университете или на прогулке с друзьями. Если бы я делили с кем-то комнату, то вряд ли долго засиживалась с ним в четырёх стенах.
– А это твоя сестра? – приблизился ко мне Стиви.
– Белл, – представилась я, протянув ему руку.
Он пожал её с небольшим энтузиазмом.
– А ты красотка, – улыбнулся он.
– Совсем не похожа на своего брата, – улыбнулась я, взглянув на Брэдли. Он в это время включал свой ноутбук.
– А вы права непохожи, – сказал Стиви. – Я бы никогда не догадался, что вы родственники.
Это была правда. Мы с Брэдом внешне были почти разные. Я – смесь мамы и папы, он – только грубые папины черты.
– Так все говорят, – согласилась я. Стиви всё ещё не отпустил мою руку, и я с силой попыталась вырвать её из его ладоней. Брат в это время уселся за своим столом перед компьютером.
– Так мы пойдём? – обратилась я к нему.
– Может, ближе к вечеру?
– Да ладно, – закатила я глаза. – Ты же обещал.
– Не злись, Белл, давай я с тобой погуляю, – подмигнул мне Стиви. Я усмехнулась и посмотрела на Брэдли:
– Что скажешь?
– Ну уж нет, – сказал он. Я знала, что он будет против. Не важно: его друг позвал меня гулять или кто-то другой, в любом случае, Брэдли, как и папа, будет против, если кто-то проявит ко мне интерес.
– Тогда собирайся, – похлопала я брата по плечу. – Или я уйду.
– Я же сказал. Подожди.
– Почему ты заставляешь меня ждать? – обиженно села я на его кровать.
– Мне просто сейчас лень, понимаешь?
– Ну ты и лентяй, – закатила я глаза. – Никогда не думала, что с тобой может быть так скучно.
Спустя час мой брат пошёл на уступку. Мы собрались за две минуты, Стиви тоже хотел пойти, но у него начинался экзамен, на который ему нельзя было опаздывать. Мы ещё не составили список мест, куда пойдём, но я знала, что брат поведёт меня только в самые лучшие места. Между нами всегда существовала неразрушимая связь. Мы слишком любили друг друга и всегда вставали на защиту, когда того требовалось. Брэдли отлично справлялся с ролью защитника, а я сотни раз подводила его, фактически, это я виновата во многих его проблемах. Поэтому я так стремилась в Сиэтл: здесь есть Брэдли, с которым мне никогда не будет грозить никакой убийца.
– Так куда мы пойдём? – спросила я.
– А куда бы ты хотела?
Я знала, что он задаст этот вопрос, но также я знала, что он не будет считаться с моим мнением, он поведёт меня туда, куда захочет сам.
– Кино? – предложила я.
– Это скучно, поехали в «чёрный каньон»?
– Что это?
– Небольшое кафе на окраине города.
– Может просто погуляем по центру?
Мы сели в машину и всё равно уехали на другой конец города. Брэдли пообещал, что к вечеру мы уже вернёмся и обязательно пойдём гулять по центру, но до этого мы ехали по безлюдной дороге. Кое-что произошло, пока мы были там. Наша мама никогда не слышала этой истории.
– Хочешь порулить? – предложил он.
Я радостно кивнула, потому что раньше он никогда не доверял мне свою машину, а отец всегда был против моего вождения.
– Я до сих пор ничего не знаю, – призналась ему я.
– Папа всё ещё не объяснил тебе, как завести машину?
– Не объяснил, и судя по всему, никогда не объяснит.
– Тогда смотри и учись.
Он показал мне как завести машину, как увеличить скорость и как тормозить. Я не из тех, кто учится на ходу, поэтому ему пришлось объяснять сначала.
– А я и забыл, насколько ты глупая, – засмеялся он, когда я снова с непониманием уточнила насчёт педали, на которую он нажимал. – Давай, меняемся местами.
Я перелезла через него на водительское кресло. Он пристроился рядом на переднем и пристально начал смотреть, куда я собираюсь нажать. Первые две минуты мы ехали со скоростью черепахи, не переставая смеяться, потом Брэдли показал мне, как увеличить скорость. Мы двигались почти как велосипедист, не решаясь добавить газу. Я начинала кружить по шоссе, позабыв, что ехать следует с правой стороны. Брэдли сказал, что из меня ничего не выйдет и поспешил забрать руль.
– Ну нет, – воспротивилась я. – Я собираюсь доехать до самого Сиэтла.
– Мы и так в Сиэтле, тут недалеко есть кафе, давай я отвезу.
– Покажи мне дорогу, и я доеду сама.
Он уже начинал смеяться, что смешило меня ещё больше. Но смех прекратился, когда вдалеке показался большой грузовик. Он нёсся прямо на нас, а мы ехали в самой середине дороги. Я была за рулём и не умела разворачивать его так, чтобы занять ту часть дороги, где должна была находиться. Вдруг моё сердце замерло. Я уже начинала чувствовать боль, которая разразит моё тело. У меня ком встал в горле. Но я забыла, что я ехала с Брэдли, для которого не было ничего невозможного. Он машинально повернул руль в сторону поля, куда мы быстро покатились, пока грузовик проносился мимо. Мы не заметили, но из окна высунулся мужчина лет сорока, и с громкими криками, что мы наглая молодёжь, осыпал нас различными ругательствами.
Первое, что пришло нам в голову, это молча сидеть без понятия, что произошло совсем недавно. Я нарушила тишину. Мой смех громко пронёсся по машинному салону. Громко и звонко, я пыталась скрыть слёзы, что выступали на глазах. Ошарашенный Брэдли смотрел на меня, как будто я начала превращаться в какого-то зверя. И я понимаю его, он не привык видеть, как я плачу. Никто не привык. Последний раз он слышал мои всхлипы ещё когда учился в школе. Это случилось как раз тогда, когда Самитьер начал распускать про меня дурные слухи. Как я себя помню, Брэдли имел обыкновение утешать меня в такие минуты, а обидчиков наказывать.
– Белл, – с опаской спросил он. – Всё хорошо?
Я кивнула, уже начиная рыдать, тогда он обнял меня, а я наклонилась к нему.
Мы уехали через десять минут, рулил уже Брэдли, а я вовсю смотрела на дорогу, боясь увидеть вдалеке какой-нибудь грузовик. Мы покатались по городу, где мне стало легче, заглянули в сувенирный магазин и Брэд купил для меня стеклянный шар с объёмным изображением какого-то здания в Сиэтле, а я взяла пять магнитиков для друзей. Под конец дня мы заехали в дорожное кафе. Бредли сказал, что здесь самые лучшие стейки.
– Но я не люблю стейки, – заметила я.
– Но это же мясо, – улыбнулся он.
– Думаешь, я наброшусь на мясо, как дикая?
– Ты живёшь в одном доме с вегетарианкой.
Мы засмеялись. Мама бы посчитала нас предателями, если бы увидела, что я заказала наггетсы, а Брэдли стейки.
– На, попробуй, – брат запихал в мою тарелку тёмный кусок мяса, измазанный кетчупом и посыпанный различной зеленью.
– Фу, – скорчила я рожу.
– Да ты только попробуй.
– Нет.
Он взял вилку и, воткнув её в кусок мяса, начал пихать его мне в рот. Я громко засмеялись, пытаясь отвернуться от него, но он всё равно измазал мне кожу вокруг рта и даже немного волосы.
– Ты уже облизала его, думаешь, я буду есть после тебя? – спросил Брэдли.
– Давай сюда.
Я засунула в рот то, что он так пытался скормить мне и ощутила, что это правда было очень вкусно. Нам пришлось заказать ещё один стейк, потому что я забрала кусок Брэдли. У нас была ещё недоедена пицца, картошка и роллы, всё это нам пришлось положить в рюкзак моего брата.
– Я сейчас лопну, – сказала я. – Зачем я так много ем?
– Чтобы быть ещё толще, чем ты есть, – засмеялся мой брат.
Я обиженно закатила глаза. Раньше я бы ответила ему, что он стал толще в два раза, чем был, но не могла шутить так. Да, Брэдли поправился со времён школы, но по-прежнему выглядел как мечта любой школьницы. Набор веса случился из-за резкого спада активности. Он больше не ходит на тренировки, не бегает и не качает мышцы, и даже не потому, что он закончил школу и давно уже не в команде по футболу, дело в том, что ему всё это противопоказано врачами. Но я знаю, что он не следует этим советам. Я знаю, он бегает по утрам раз в две недели, когда ему не лень это делать, каждый день отжимается, пока это кажется ему возможным, качает пресс, чтобы не терять кубики, и я хочу ему сказать что-то, но не могу даже поднимать эту тему. Ведь за всем этим стою я.
Машина стояла на парковке. Мы сели на её капот, чтобы посмотреть на закат, что накрыл весь Сиэтл.
– Сфотографируешь меня? – протянула я брату телефон.
Он сделал пару снимков, которые мне совсем не понравились. Когда я попросила сделать это заново, он отказался.
– И только попробуй попросить у меня что-нибудь, – обиженно убрала я телефон в карман.
Мы молча сели на капот машины и уставились на закат. Уже можно было отсчитывать секунды, потому что я знала, что Брэдли спросит меня:
– Что творится в Тенебрисе?
На секунду я обрадовалась, что моему брату повезло жить в другом городе и не думать даже о том, что однажды убийца может зайти за ним. Но, с другой стороны, его нет рядом, а значит я практически одна в нашем доме. Если бы он, как и раньше сопел за моей стенкой, и иногда я бы слышала, как он ворочается, то мне не было бы так страшно, как бывало иногда, когда в пустеющей темноте, я пыталась бы разглядеть компьютерный стол в своей комнате. Иногда я открывала шторки на окне, но от этого ничего не менялось, я по-прежнему не видела абсолютно ничего. Разве что иногда можно было посмотреть на луну и звёзды, сидя на кровати. Я всё боялась, что в это окно проберётся убийца, и его не остановит то, что я на втором этаже.