Читать книгу Кошки не всегда молчат - Алекс Гарр - Страница 21

Часть первая: Госпожа Лунд
Глава 5: Королева ведьм
3

Оглавление

За нахлынувшими событиями она и не заметила, как прошел почти весь ноябрь.

В эту субботу Рике с Илзе сели на Тибанен и поехали на другой конец города, к Техническому музею.

Миновав стеклянный фасад, они вошли в дендрарий. Климат в Тролльхавене мягкий благодаря проходящему рядом с побережьем Гольфстриму. Хотя лето прохладное, но и зимой температура редко опускается ниже минус пяти. Поэтому в городском дендрарии прижились многие растения из более тёплых краёв. Посетителей почти не было, и они бродили по дорожкам в блаженном одиночестве.

– Хочу тебе рассказать легенду о создании нашего дендрария, – начала Илзе. – Не слыхала?

Рике покачала головой.

– Сам музей основал в позапрошлом веке один промышленник, Сварлен. Он строил железные дороги, и наш университет ему тоже весьма обязан.

Они прогуливались по дорожкам дендрария между зелёных листьев. Многие растения ещё даже цвели. Наиболее теплолюбивые укрыли в красивых застеклённых павильонах, вход в которые тоже был свободным.

– У этого Сварлена была невеста. Сам уже старый, вдовец, он решил взять в жёны одну совсем молоденькую девушку, известную своей красотой. А накануне свадьбы она бесследно исчезла.

С минуту Илзе шла в молчании.

– И её так и не нашли? – спросила Рике.

– Ходили слухи, – улыбнулась Илзе, – что к ней посватался принц эльфов, и она ушла в Полуденную страну. А вот Сварлен после этой истории слегка повредился в уме. Он потратил значительную часть своего капитала на разбивку этого сада, ставшего позднее городским дендрарием. Много лет сюда привозили экзотические растения со всего мира. Сварлен называл это место «Сады Любви», и надеялся, что сможет вернуть невесту красотой этих садов.

– Но не получилось, – полуутвердительно сказала девочка.

– А ты бы вернулась из страны эльфов к толстому старику? – засмеялась госпожа Лунд. – В итоге Сварлен трагически погиб именно в этих садах, якобы на него напал дикий зверь. Но там вообще тёмная история.

Они ещё погуляли по дорожкам, любуясь красотой, созданной природой и человеком.

Выйдя из дендрария, Илзе повела Рике к мысу, далеко вдававшемуся во фьорд. Они шли по старой улице, застроенной одно-двухэтажными зданиями начала прошлого, двадцатого века, и даже конца позапрошлого. Чистенькие деревянные домики радовали глаз, царила атмосфера уюта и покоя. Здесь тоже было очень малолюдно, а машины так совсем не ездили, будто и у них выдался выходной.

– Здесь раньше был рыбацкий район, – сказала Илзе. – Да и сейчас ещё рыбаки живут. Но всё больше домов пустуют.

Неширокая мощёная камнем улица постепенно забирала вверх. Опять начался небольшой дождик, и они накинули на головы капюшоны.

– А здесь был сиротский приют, еще с 1810-х годов. – Илзе остановилась перед опрятным фасадом жёлтого двухэтажного дома. – Есть легенда, что в нём жили брат с сестрой. Никто не хотел брать их к себе, потому что девочка была глуха, а мальчик – слеп. Тогда дети сделали картину и ушли в нее.

– Как это?

– Вот так. Пропали, осталась только эта картина.

– А что на ней?

– А ты как думаешь? – повернулась Илзе к девочке.

– Ммм. Полуденная страна?

– Надо же, – удивилась женщина. – Умница, знала я, что в тебе не ошиблась.

Наставница взяла Рике за руку, и они двинулись дальше.

– Скажи, что же ты видела тогда в театре?

– Ну, вы сказали, что я видела магию. Я сама решила, что призраков. Но вы, наверно, другой ответ хотите?

Рике пару минут подумала.

– Я бы сказала, что мы тогда увидели то, что всё время перед глазами. Но мы этого не замечаем, потому что или не умеем, или не хотим, или не верим в то, что видим.

– А что же тогда магия?

– Получается, что магия – тоже что-то такое, что все время у нас перед носом, но никто её не видит?

– Замечательно, Рике, просто замечательно. Магия включает и то, что ты сейчас сказала, и много больше. Со временем узнаешь. А вот то главное, что я тебе сегодня хотела показать. Край.

Они стояли на небольшой круглой площадке. Улица здесь разветвлялась под прямым углом, налево – обратно к побережью фьорда, и направо – к набережной вдоль мыса. А прямо перед ними стоял высокий забор из крашенной в зелёный цвет металлической сетки. «Проход запрещён! Опасно для жизни! Нарушителям – штраф 1500 крон!», строго предупреждали висящие через каждые несколько метров таблички.

За забором улица продолжалась – там так же тянулась дорога и стояли вдоль неё дома. Дома не деревянные, как в рыбацком квартале, а каменные, добротные. Но асфальтированное покрытие растрескалось, сквозь него пробивалась трава. В окнах отсутствовали стёкла, двери у многих домов стояли нараспашку, повсюду валялся мусор. Из нескольких проёмов вверх тянулись языки сажи, будто внутри полыхали пожары. Видно было, что в этих домах уже давно никто не живёт.

– Что за край? – спросила девочка. – Край мыса?

– Сам район раньше так называли – Край. Гнилое место. Во время оккупации здесь жили чиновники Рейха.

– А почему район закрыли? Дома вроде бы неплохие…

– Дойчи построили его на глиняном пласте, и Край постепенно сползает в море. Рыбаки там не строились, знали. А Морские Псы не провели достаточных изысканий из-за нехватки специалистов, у них все в других местах были задействованы вроде как. После войны сюда хотели заселить людей, но начались провалы грунта, а ближе к краю мыса некоторые дома просто обвалились. Даже загонять сюда технику для сноса опасно – может провалиться в жидкую глину. Поэтому власти в шестидесятых закрыли район, пускай, мол, сам разрушается.

– Аа, понятно. Я и не знала, что у нас есть такое место в городе.

– Здесь много всякого зла творилось, Рике. И во время оккупации, и после. Есть у меня чувство, что и новое зло, которое наползает на Тролльхавен, как-то связано с этим местом. Показываю, чтоб ты знала. У меня здесь старшая сестра погибла.

– Сестра? – смысл буднично сказанных слов не сразу дошел до Рике. – Ваша сестра?..

– Да, моя сестра. Я тебе как-нибудь расскажу, не хочу сегодня. Тяжёлая история.

Илзе повернулась налево и вытянула руку.

– Во-он там, километрах в десяти, дойчи собирались строить Норденштерн, столицу северных территорий. Когда война кончалась, они всё повзрывали, но много там еще страшных тайн, милая, помяни мое слово. И в нашем городе их немало. Поэтому-то тебе и нужна защита.

Они повернулись и пошли обратно, вниз по улице. Дождь на время перестал, и можно было снять капюшоны. Легкий бриз приятно освежал голову, играя волосами.

– Я сама-то защитница так себе. Хочу вот познакомить тебя с женщинами, которые поболе моего в магии понимают, я у некоторых из них училась, когда Силу в себе почувствовала. Есть в Тролльхавене ковен, так ведьмовская община называется. – Илзе подмигнула, и засмеялась. – В общем-то, неплохие тётки, хотя некоторые со странностями, да.

– А чему они меня учить будут?

– Я с ними ещё переговорю. Там посмотрим. Сначала кое-чему я тебя научу, а там и с ними пообщаешься. Я тебе вот, например, хочу показать как знаки видеть и мыслить. То есть образами, символами. А то мы больше-то словами думаем. Да и посвящение я тебе для начала дам, которое сама в свое время получила.

– Что за посвящение, Илзе?

– О-о, это штука важная и секретная. Но всему свое время, как говорится. А вот хорошим навыкам защиты от гадостей всяких – это ведьмы тебя научить могут. Сама я так и не научилась, все думала – незачем.

Они вышли к остановке Тибанена.

– Ты мне вот что скажи, Рике. – Женщина села на скамейку под навесом остановки, девочка примостилась рядом. – Ты намерение свое придумала? Образ, формулу магическую? Помнишь, я задание давала?

Рике вдруг застеснялась.

– Я… Ну, в общем, да, кое-что придумала…

– Расскажешь? Или это секрет?

– Ну да, вообще-то секрет… Но вам расскажу. – Девочка собралась с духом. – Если уж становиться волшебницей, то тогда самой сильной и лучшей. – Рике немного покраснела. – И я представляю себе, как лечу по небу, такая – в мантии и в одеждах белоснежных, а те, кто внизу, меня видят и радуются, потому что я их защитница и делаю для людей много хорошего.

– Прекрасно, – от глаз Илзе разбежались лучики смешливых морщинок. – Ну, а формулу придумала, чтоб повторять?

– Ага. – Рике стрельнула глазами по сторонам – не слышит ли кто, и шёпотом сказала:

– Я – королева ведьм.

– Что? – Её наставница поднесла руку к уху. – Что-то не расслышала.

– Я – королева ведьм, – сказала девочка погромче.

– Милая, ну разве же королева стесняется саму себя? Скажи-ка это по-королевски!

Рике набрала воздуху в грудь и крикнула:

– Я – королева ведьм!!!

И от домов мячиком запрыгало эхо её звонкого крика.

Кошки не всегда молчат

Подняться наверх