Читать книгу Кошки не всегда молчат - Алекс Гарр - Страница 6

Часть первая: Госпожа Лунд
Глава 1: Беспокойство
4

Оглавление

Ростом Рике удалась. Если в первые годы в школе девочка была просто повыше одноклассников, то в прошлом, вернувшись в августе с летних каникул, она обнаружила, что смотрит на всех (особенно на мальчишек) прямо-таки свысока. Учительница физкультуры, госпожа Хансен, иногда даже просила её уйти с площадки во время игры в гандбол, чтобы не давать команде очевидного преимущества. К счастью, подруги вскоре тоже вытянулись, и она уже не чувствовала себя одиноким небоскрёбом в малоэтажной застройке, возвышаясь над классом почти на голову.

Преимущество роста пригодилось ей и сейчас. Никто из этой банды не был выше её, несмотря на разницу в возрасте. Пока ошеломлённый плевком Валет замешкался на секунду, Рике наклонилась вперёд и с размаху заехала затылком прямо в нос обхватившему её дружку Валета. Раздался хлюпающий хруст, и руки этого типа сразу разомкнулись.

– Ааа!.. – гнусаво завопил он.

Рике вскинула правую, толчковую, ногу, и лягнула Валета в живот. Вернее, лягнула бы, если бы противник не среагировал со скоростью кобры: он схватил её за ногу и крутанул, используя стопу девочки как рычаг. Потеряв равновесие, Рике грохнулась на бетонные ступеньки, да так, что перехватило дыхание.

Глаза предводителя шайки сузились от злобы. С губ срывался невнятный хрип. Руки тянулись к горлу девочки, и Рике решила, что теряет сознание – всё, что случилось после, было уж очень похоже на выверт помрачённого рассудка.

Свет в проулке быстро померк. Буквально за три секунды наступила ночь. Виднелись лишь смутные силуэты замерших на месте людей. Шумное дыхание подростков стихло, заткнулся даже тип с разбитым носом.

– Что это? – тихо сказал кто-то.

Раздался звук, будто по переулку пронесся порыв ветра.

Силуэты, окружавшие Рике, попятились. Некоторые исчезли в проходе, раздался топот убегающих ног.

– Стоять! – хрипло гаркнул Валет.

Он вытащил телефон из кармана куртки и включил фонарик, осветив нишу и всех в ней. Рике приподнялась на локте, с облегчением увидев Улафа. Брат сидел на корточках у стены, а хряка с сигаретой и след простыл. Девочка с трудом встала на ноги.

– Я не знаю, что это за хрень, – начал Валет, – но…

Вживую Рике с медведями никогда не встречалась. Однако достаточно видела их на «Дискавери» и национальных каналах. Бешеный рёв, вдруг раздавшийся в проулке, мог издать самый огромный и свирепый гризли из всех, когда-либо существовавших.

Рике подумала, что у неё остановилось сердце. В бледном свечении экрана телефона она увидела, как лица Валета и его «гвардейцев», смуглые от природы, заливает мертвенная бледность.

Чёрная тень, гораздо чернее темноты проулка, возникла в углу ниши. Пылающие глаза двумя горящими углями прожигали душу. Кто-то пронзительно завизжал, и всю шайку как ветром сдуло. Вереща, бравые борцы с маленькими детьми меньше чем за секунду покинули проулок.

«Вот и конец», подумала Рике. Более нелепое окончание идиотского дня трудно было себе представить. Быть сожранной медведем в ста метрах от дома, после того как тебя чуть не изнасиловали и не убили гопники – какая волнующая смерть!..

Уже в следующую секунду заметно посветлело.

На месте медведя стояла давешняя старушка в розовом жакете, с волнением глядя на детей.

Рике вскочила и подняла Улафа, молча сидевшего у стены.

– Ты как? Всё в порядке?

– С вами всё в порядке? – в унисон спросила старушка, отряхивая одежду Рике. Девочка никак не могла определиться: женщина или уже старушка?

– Вы кто? Что это было? – Рике обняла Улафа, закрывая его от этой невесть откуда взявшейся защитницы. Она выглянула в проулок – в обе стороны он был свободен. С Хокон-Атлантистен слышался нарастающий шум – звуки потасовки, невнятные крики и вопли.

– Девочка! Слушай меня внимательно! – неожиданная спасительница крепко схватила Рике за руку. – Принимаешь ли ты мою помощь добровольно, без принуждения и по собственному желанию?

– Что? Да пустите! Что вам надо?

– Я спрашиваю, принимаешь ли ты мою помощь добровольно и без принуждения?

Старушка повысила голос, но и он не смог заглушить резко усилившегося шума с улицы. Там орали, и кого-то, похоже, били. Внезапно оглушительно грохнуло и Рике подпрыгнула вместе с вцепившейся ей в руку бабкой.

– Ну? Принимаешь ли ты мою помощь…

– Да! Принимаю! – в отчаянии закричала Рике. – Добровольно! Без принуждения!!!

Пытливые глаза пожилой женщины на секунду встретились с её взглядом, и она сразу же повернулась в сторону набережной, увлекая детей за собой.

– Что же мы тогда стоим? Надо быстренько убираться отсюда! Не ровен час ещё твои загорелые дружки вернутся!

Они выскочили на пустынную набережную. Женщина тянула Рике в сторону складских пакгаузов. Пробежав несколько десятков метров, они заскочили в приоткрытую двустворчатую дверь. Толстые створки, окованные железом, захлопнулись у них за спиной.

Загорелся светильник под потолком.

Помещение принадлежало торговой компании. Поперёк его перегораживала деревянная стойка, стены были увешаны рекламой, а со стороны входа стояло несколько удобных кресел со столиками между ними.

– Садитесь, дети. На улице неспокойно, придется нам немного побыть здесь. – Голос женщины звучал теперь гораздо более миролюбиво. – Я сделаю кофе и принесу печенье и молоко для мальчика.

– Кто вы? Что вы хотите? – выдавила из себя вконец растерявшаяся Рике.

– Я та, кто научит тебя, как избегать опасности и не бояться негодяев. Садитесь, садитесь. Я та, кто поможет тебе стать сильной и смелой. – Женщина прошла за стойку и включила электрический чайник. – Хотя смелости тебе, признаю, и так не занимать. – Женщина приосанилась. – Я Илзе Лунд, Эрика. Грядут тяжёлые времена. И если хочешь пройти сквозь эту тьму, я готова тебе помочь.

«Откуда она знает моё имя? – подумала Рике. – Пройти сквозь тьму? Божечки ты мой!»

Кошки не всегда молчат

Подняться наверх