Читать книгу Коса Лусичи - Александр Белка - Страница 22

24

Оглавление

Купер ещё в коридоре услышал непонятный шум, доносящийся из бильярдной, и, предчувствуя неладное, попросил идущего впереди Гарри прибавить шаг.

Тот выполнил просьбу друга. Но не успел он войти в бильярдную, как тут же схлопотал по челюсти. Чтобы не получить добавки, ему пришлось несколько раз врезать по близко маячившим фигурам. Затем он изловчился и выцепил из толпы толстенького мужичка, похожего на гориллу, того самого незадачливого игрока, с которого, собственно, и началась драка. Схватив его за ногу и руку, он рывком, как штангу, поднял его вверх над головой и с диким рычанием влетел в бильярдную. Там он развернулся и со всей силы швырнул толстячка в сторону левого угла, надеясь, что это поможет им расчистить путь до нужного столика.

Толстячок оправдал его надежды на все сто. Он долетел до желаемого места и сбил всех на своем пути, как шар кегли. Но там уже никого не было. Столик у окна был разломан, а стулья раскиданы.

Пока дерущиеся снова не заполнили проход, Джон успел заметить у стены лежащего в крови Мэтса. Он не знал, кто это там лежит, но инстинктивно почувствовал, что это именно тот, кто им нужен.

– Прикройте меня! – крикнул он друзьям и поспешил к нему.

Мэтс был ещё жив. Он тяжело с присвистом дышал и, похоже, только что пришёл в сознание, так как довольно осмыслённо уставился на склонившегося над ним Джона.

– Ты кто? – спросил его Джон, осторожно приподняв ему голову. – Мэтс или Билли?

– Билли… – с трудом прошептал тот, – он… поги… бнет…

Мэтс поморщился от острой боли в боку, сдержав стон, и закончил прерванную фразу:

– Без… меня…

– Кто погибнет? – не понял Купер.

– Билли…

– Где он? Скажи, мы ему поможем, – пообещал Джон.

Мэтс замолчал и, закрыв глаза, казалось, умер.

– Где Билли, Мэтс? Мэтс!

– Ту… пик… – не открывая глаз, промолвил умирающий, – двад… цать че… тыре… восьма…

– Восьмая? Что восьмая? Какой тупик? – не дождавшись ответов, Джон снова стал задавать вопросы, легонько похлопывая раненного по щекам, чтобы привести его в чувство.

Внезапно Мэтс открыл глаза и вскинулся, подавшись вперёд.

– Билли! – с тревогой воскликнул он и, откинувшись на руки Джона, умер.

Купер несколько секунд смотрел на покойника, затем закрыл ему глаза и поспешил уйти. Уклоняясь от ударов и раздавая тумаки, он быстро добрался до Гарри и Светы, защищавших его тыл, и они вместе выскочили из бильярдной.

Не успели друзья войти в танцзал, как мимо них, бесцеремонно расталкивая танцующих, пробежал офицер и человек десять полицейских. Вскоре они услышали несколько пистолетных выстрелов, из-за громкой музыки показавшиеся им непонятными хлопками. Кроме них в зале, пожалуй, больше никто не обратил внимания на эти выстрелы. Здесь, в баре, абсолютно ничего не было слышно, что творилось в бильярдной, и потому жизнь здесь продолжалась своим чередом.

– Ну, сейчас куда? – деловито осведомился Гарри, удовлетворённо потирая кулачищи; ох, и отвёл он сегодня душу!

– За мной! – скомандовал Джон и хотел, было, протиснуться в толпу, но передумал и выдал новую команду. – Гарри, дружище, давай вперёд! К тому мальчишке-азиату.

– А почему опять я? – запротестовал тот; роль тарана ему уже надоела.

– Потому что у тебя это здорово получается! – с пафосом объяснил ему Джон и, хлопнув друга по плечу, добавил. – Ты просто рождён для этого, старина!

– Ну, хорошо, – буркнул недовольно Гарри и, вклинившись в танцующую толпу, добавил. – Но учти, приятель, с тебя причитается.

– Давай, давай, Гарри, не отлынивай! – весело откликнулся на это Купер. – Потом тебе это зачтётся.

Коса Лусичи

Подняться наверх