Читать книгу Варенье из падалицы - Алексей Алёхин - Страница 32

1997

Оглавление

Он так потратился на лекарства, что не на что было похоронить.

Изгнанный из отечества сиракузский тиран Дионисий Младший спасался от голода, обучая ребятишек грамоте.

Так и прожила всю жизнь скороговоркой.

В бывшем общественном туалете открылся ресторанчик. Мы сходили туда и поедали форелей, отваливая от рыбин розовые пласты.

Крепился, крепился, да и выронил им в глаза наболевшее слово, как закипевший чайник выплевывает свисток.

Там еще был провинциальный филолог в черной нафталиновой тройке, с тщательно разбросанной по плечам волнистой шевелюрой, как пристало человеку артистическому. Вроде капельмейстера в беднеющем помещичьем доме.

Воздух в саду шевелился от мириадов крошечных мошек.

Время от времени откуда-то забредал бандитского вида лохматый кот с горящим желтым глазом, повадкой и видом напоминавший художников-авангардистов начала 70-х, кучковавшихся вокруг выставочного зала на Кузнецком мосту.

Лучшие мысли приходят в голову в пять часов вечера пополудни в заполненном солнцем саду, когда соловьи только еще начинают переговариваться о любви и красоте.

Господь мало того, что создал этот мир. Он еще и поддерживает его в приличном состоянии.

В нестройных стеклах только что построенного здания синими пятнами отражалось небо.

Поезд выстукивал по-японски: «сан-дэн», «сан-дэн»…

Большое, сталинской постройки, здание было все выпотрошено ремонтом, и во дворе, как стадо черно-пестрых коров, валялись вытащенные из квартир оббитые эмалированные ванны.

Самое чудесное, что Ему до нас есть дело!

Собака Баскервилей. Кошка Баскервилей. Мышка Баскервилей.

На поэтическом вечере, как всегда, вертелось множество переспелых девиц с обтянутыми в джинсы попами и запахом пота, не заглушаемым даже ихними зверскими духами.

Характеристика: Трудолюбив. Добычлив.

С тарелки на него глядели печальные глаза форели.

Состояние клинической жизни.

Варенье из падалицы

Подняться наверх