Читать книгу Рождественские НЕслучайности - Алина Горовенко - Страница 5

6 дней до Рождества
2

Оглавление

Когда Триш оказалась дома, она первым делом бросилась прибирать квартиру. Она ещё никогда не приглашала в гости лесбиянок. И вообще было ли это место похоже на лесбийское логово? Она не знала. Поэтому бросила на диван плед, а на кофейный столик поставила пару свечей.

Пастилки от горла сняли першение, и Триш радостно про себя отметила, что получила два выходных по болезни, а сама как огурчик. Она перебрала весь свой гардероб, пытаясь выглядеть по-лесбиянски. Но выглядеть достаточно откровенно тоже нельзя было, а то вдруг эта Тэффи набросится на неё. Интересно, как долго она сможет её держать на расстоянии?

И вообще чем лесбийские отношения отличаются от обычных? Надеюсь, не скоростью попадания в кровать.

Триш поправила чёрное каре – ещё один повод для маминых причитаний, ведь дочь обкорнала такие длиннющие красивые локоны. На ней были модные джинсы и свободная футболка. Никаких юбок или платьев: а вдруг эта Тэффи какая-то сексоголичка?

Девушку всю трясло от ожидания. Кто окажется на пороге? Маньячка? Нимфоманка? Серийная убийца?

Серийных убийц-женщин практически не бывает. Успокойся.

Когда раздался звонок в дверь, девушку и вовсе пробил озноб.

Кажется, я всё-таки по-настоящему заболела.

Но стоило открыть дверь, как озноб тут же прошёл. Перед Триш стояла совершенно нормальная девушка, не вызывающая никаких подозрений. Она мягко улыбнулась, и на её щеке вдруг появилась очаровательная ямочка.

Не дожидаясь позволения войти, она протиснулась в дом:

– Где у тебя микроволновка?

– Ээээм… На кухне.

Но Тэффи уже сама её нашла. Её голос донёсся с лёгкой тенью неудовольствия:

– Ты вообще знаешь, что скоро Рождество?

– Знаю.

– У тебя даже гирлянды нет.

– Что ты делаешь? – спросила Триш, заходя на кухню.

– Разогреваю тебе суп.

Тэффи сняла пальто и размотала цветастый шарф.

– Сама повешу, не беспокойся.

– Суп? – спросила тупо Триш.

– Суп. Куриный такой. Знаешь, с вермишелью.

– Знаю…

– Ну а пока он разогревается, я сделаю тебе волшебный чай. Ставь чайник, ты вроде способна на это.

Триш вдруг поняла, какой глупой она выглядит.

– Я способна поставить чайник, – обиженно сказала она.

– Просто я думала, что ты прям больна. Но вижу, что тебе не так уж и плохо.

– Мне уже лучше, спасибо, – сказала Триш, набирая воду в чайник.

– Ты поэтому не украшаешь дом? Из-за болезни? – с сомнением спросила она.

– Почему это тебя так волнует?

– Это же Рождество. Почему тебя это не волнует?

Триш проигнорировала её вопрос, села на стул и принялась наблюдать за тем, как Тэффи хозяйничает на её кухне.

– Смотри и запоминай. Этот рецепт – просто бомба. Три тонкие дольки лимона. Большая щепотка корицы, но можно и палочку положить, если есть. Щепотка молотого имбиря. Три палочки гвоздики. И столовая ложка мёда. Только не начинай про то, что мёд в тёплом виде теряет свои полезные свойства и бла-бла-бла.

– Эээм… Я не собиралась.

– Я тебе говорю, этот рецепт просто магия какая-то!

Она была такой жизнерадостной, что заражала своим настроением, хочешь ты этого или нет.

– Ну а теперь чёрный чай. Заливаем это всё кипятком и ждём, пока настоится. Вот и всё. А пока суп.

Микроволновка как раз просигналила, и Тэффи достала мне стакан супа, который ароматно дымился.

– А пока ты ешь, я пожалуюсь на свой день, ты не против?

Она уселась на стул напротив и достала из сумки бутылку вина.

– Штопор в выдвижном ящике.

– Отлично.

Я достала ей бокал, и та тут же налила розовую жидкость до краёв.

– Ты не представляешь, что учудила моя мать! Мало того, что она хочет, чтобы я к ним приехала за день до Рождества, а мы все прекрасно знаем, что они с папой как кошка с собакой. Думали раньше, что они разведутся, но, видимо, их такой образ жизни устраивает. Дак ещё и сказала, что сейчас самое время познакомиться с моим Хулио.

– Хулио? – спросила я, ожидая каких-то пояснений.

– Мой вымышленный парень. Ты не представляешь, какая у меня мать. Она повёрнута на моей личной жизни. И я придумала этого Хулио ещё год назад, когда сидела на этом семейном ужине. И каждый телефонный разговор с ма приукрашивала действительность.

– Значит, никакого Хулио нет, – подытожила я.

– Ну естественно! Стала бы я встречаться с парнем по имени Хулио! Да сразу же понятно, что он альфа-самец, весь такой напыщенный, самодовольный. Нет, я такого не хочу. Не то чтобы я хотела какого-то задохлика, совсем нет. Скорее что-то среднее. Ну чтобы и выглядел как настоящий мужчина, но и не был мудаком, понимаешь?

Я кивнула. А суп был, действительно, вкусным, и я продолжила жадно поглощать его. Тэффи сделала пару глотков вина, и её белоснежные щёки вдруг разрумянились. Она поправила прямые белые волосы, которые и так прекрасно лежали. Она была действительно красива, и если бы я была настоящей лесбиянкой, то непременно влюбилась бы в неё.

– Так вот, и я начала думать, где мне за такой короткий срок сейчас найти парня по имени Хулио, который соответствовал бы всем моим фантастическим байкам. И даже думала нанять актёра. Но ты просто не знаешь мою мамашу, она раскусит меня в два счёта. Поэтому мне и пришла вчера мысль, что пора сделать каминг-аут4.

– То есть ты всё-таки настоящая лесбиянка? – усомнилась я.

– Ну естественно! Что за вопросы? Как можно быть ненастоящей лесбиянкой и торчать на сайте знакомств для лесбиянок? Пха!

И правда что… Как можно!

Она сделала поспешный глоток и сменила тему:

– Суп ничего?

– Очень вкусный! Спасибо!

– А теперь пей чай, пока не остыл.

Я кивнула и пододвинула к себе кружку.

– В общем, я решила, что скажу матери, что я лесбиянка и привезу с собой подружку. Ты же не против?

Я даже подавилась.

– В смысле меня что ли?

– Ну да. Я понимаю, ты указала в пожеланиях к соискателю, что тебе нужен партнёр на все рождественские праздники, но, может, ты уделишь мне всего один вечерок? Тут недалеко. Это ближайший пригород Mountain Аir5, час на электричке, – она с мольбой посмотрела на меня.

– Да, хорошо. Но на следующий день мы должны быть у моих родителей. Рождественский ужин. Традиционный.

– Окей, договорились.

Когда я выпила чай, который по вкусу напоминал какой-то пряный напиток вроде глинтвейна, только без алкоголя, Тэффи предложила мне вина, уверив, что алкоголь – отличное обеззараживающее средство. Я согласилась, и мы с бокалами переместились на диван к телевизору. Крутили какую-то старую комедию, но мы не особо обращали на неё внимание.

– Ну и как ты стала лесбиянкой? – спросила открыто Тэффи.

И я снова поперхнулась. Прокашлялась и сказала:

– Ну ты знаешь, пьяные поцеловались с подружкой. Всё как у всех. Стандартная история.

– Да? – с сомнением посмотрела на меня Тэффи.

– Ну да. Я вдруг что-то почувствовала…

– И это всё? Ну нет! Не поверю тебе! Расскажи о том самом парне, после которого ты поняла, что хочешь быть лесбиянкой?

– Ну это достаточно длинная история.

– О, я никуда не тороплюсь. А ты?

– Да я вроде бы тоже…

– Тогда начинай, – и Тэффи забралась на диван с ногами, и накинула на себя плед.

4

Каминг-аут – это процесс открытого и добровольного признания человеком своей принадлежности к сексуальному или гендерному меньшинству.

5

Mountain air (с англ. яз.) – горный воздух.

Рождественские НЕслучайности

Подняться наверх