Читать книгу Рождественские НЕслучайности - Алина Горовенко - Страница 6

6 дней до Рождества
3

Оглавление

– Я была замужем за Фредом пять лет, до этого ещё два с половиной года мы встречались. Всё было гладко. Слишком гладко, знаешь. Всё стало так привычно. Удобно и комфортно. Как любимый мягкий плед.

Тэффи понимающе кивнула.

– Я думала о том, что моя жизнь стала такой предсказуемой. И теперь единственное, что может её разнообразить – это дети. Мы говорили о том, чтобы завести ребёнка. Но всё это были лишь разговоры, я не чувствовала, что готова к этому на все сто. Это внесло бы в нашу привычную жизнь хаос. Это пугало.

– А Фред хотел ребёнка?

– Да. Они часто разговаривали об этом с моей мамой, и меня это дико бесило. Они обсуждали это так, как будто от меня ровным счётом ничего не зависит. Не знаю, почему это так сильно меня задевало. Но я чувствовала внутреннее сопротивление. Я не хотела, чтобы дети рождались только потому, что пора. Потому что отношения стали слишком однообразными.

Тэффи снова кивнула, как будто ей было это знакомо.

– И тогда появился Джейсон.

– Джейсон? – удивилась Тэффи.

– Да. Мы познакомились на рынке экологически чистых продуктов. Я туда заглянула от скуки. Хотелось попробовать в жизни что-то новое. И я подумала, что было бы неплохо разнообразить готовку чем-то изысканным, вроде: тимьяна или розмарина. Мы встретились у пучка базилика. Он принялся рассказывать о полезных свойствах этого растения. В нём содержатся такие витамины как B2, аскорбиновая кислота, – Триш заметила, что Тэффи теряет интерес к её истории, – это не так уж и важно. Знаешь, у него так красиво лежали волосы.

– У базилика? – хохотнула Тэффи.

– У Джейсона! Тёмно-русые, густые, слегка вьющиеся. И было в нём что-то такое притягательное.

– Это уже интересно.

– Оказалось, что он повар в небольшом ресторанчике, и каждый день сам приходит на рынок, чтобы выбрать самые лучшие продукты. Он предложил мне вместе поужинать после закрытия ресторана. Это, может, прозвучало как-то пошло, но в этом не было никакого сексуального подтекста. Он рассказывал мне о том, как преображается вкус, если добавлять в продукты свежие травы и пряности.

– О, я ничего такого и не подумала. Пока что.

– Я знала, что это не очень правильно, учитывая, что я была замужем. Но почему-то не могла совладать с собой. Я подумала, что эта встреча произошла неслучайно. Только мне захотелось разнообразить свою жизнь, как я встречаю Джейсона.

– И ты пошла на этот ужин, так?

– Да. Я сказала Фреду, что буду работать допоздна, что нужно сделать срочный отчёт.

– Так, а кем ты, говоришь, работаешь?

– Бухгалтером. Это не очень интересно.

– Ну да, звучит достаточно тривиально. Извини, просто мне такая работа не подошла бы.

– Ничего. Так вот. Я пошла на этот ужин, хотя понимала, что в этом нет ничего правильного. Только мне хотелось этого. Безумно хотелось наконец-то чего-то для себя. И мы встретились после закрытия ресторана Armonia6. Джейсон пригласил меня прямо на кухню и провёл индивидуальный мастер-класс. Это было очень круто! Я почувствовала, что во мне зарождается нечто такое… Жажда жизни что ли. И тогда я почувствовала, что моя жизнь не тупая и серая. Что в ней может быть разнообразие. В ней может быть счастье.

Тэффи улыбнулась.

– Когда мы сели вместе ужинать за столик у окна, совсем одни в пустом ресторане, я почувствовала себя особенной. Да, может, Джейсон часто так делал с другими девушками, но мне было совершенно всё равно. Я чувствовала себя особенной. Мы разговаривали о кулинарии так, как будто это самое настоящее искусство.

– Так и есть, – улыбнулась Тэффи.

– Да. И мне было интересно. Джейсон предложил мне приготовить вместе что-нибудь сложное, и я, конечно же, согласилась.

– Мы наперёд продумали целую серию наших последующих встреч. Как будто не существовало никаких преград. Словно мы были в этом мире совершенно одни. И знаешь, Тэффи, думаю, так всё и было.

Тэффи ждала продолжения.

– Не было никакого романтического подтекста. Правда. Мы не говорили о нашей личной жизни, но было и так понятно, что мы оба не спешим рассказать о своих скелетах в шкафу. Кольца на безымянных пальцах обоих говорили сами за себя.

– Он тоже был женат?

– Да. Но он не рассматривал меня как девушку. Ну знаешь, как объект для соблазнения.

– Уверена? Некоторых мужчин не смущает наличие обручального кольца.

– Ну мне хочется верить, что в этом не было никакого умысла. Иначе история приобретает негативный подтекст.

– Ну и как это случилось?

– То есть ты не хочешь услышать о том, как проходили наши встречи, о чём мы разговаривали?

– Да, всё это классно и бла-бла-бла. Хочется движа.

Я посмотрела на Тэффи. Появилось ощущение, что мы давно знакомы. Какое-то дежавю. Словно мы уже не в первый раз вот так сидим на моём маленьком диванчике нелепого оранжевого цвета, а на ноги Тэффи наброшен розовый плед в клетку. Мы уже вели такие разговоры. Мы уже были близки. Мы уже дружили тысячу лет. Я улыбнулась. Стало тепло и уютно от этого ощущения.

6

Armonia (с итал. яз.) – гармония.

Рождественские НЕслучайности

Подняться наверх