Читать книгу Альманах «Российский колокол» №2 2020 - Альманах - Страница 5
Современная поэзия
Леонид Кац
ОглавлениеВ суровом сорок первом я родился,
За шесть дней до лютой, кровавой войны.
И вскоре ад фашистский разразился
В Крыму – в райском уголке страны!
Мы, совсем в ту пору крошки-дети,
Слава богу, незнакомы с адом этим!
Нам о нем узнать по книгам довелось.
Родился 16 июня 1941 года в г. Симферополе Крымской области СССР. В период войны был с семьей эвакуирован в Узбекистан. Среднюю школу в г. Симферополе окончил в 1958 году. Со школьных лет стал писать заметки и рассказы в стенгазету Библиотеки им. Гайдара г. Симферополя, а также стихи (два были напечатаны в журнале «Юность»). В 1959 году поступил на судоводительский факультет Одесского мореходного училища. Летом 1961 года выполнил норматив мастера спорта по боксу. В том же году, на практике, швартовым тросом сломал ногу, что послужило официальной причиной комиссования из училища. Основная причина – встречался в г. Ялте на каникулах с маминой сестрой, приехавшей как турист (Н. С. Хрущевым было разрешено) из Израиля. Возвратившись из Одессы, работал на предприятиях в качестве токаря, слесаря, электромонтажника, машиниста холодильных установок. В 1963 году поступил в Севастопольский приборостроительный институт на вечернее отделение. В том же году женился. Жена, Шур Галина Моисеевна, работала заведующей отделением сберкассы и оканчивала вечернее отделение Одесского кредитноэкономического института. В 1969 году окончил СПИ, факультет «Автоматика и телемеханика», получив диплом инженера-электромеханика.
Леонид Яковлевич прошел трудовой путь от рабочего до генерального директора ассоциации Крыма по охране труда и окружающей среды и президента дочерней израильской фирмы в Крыму Reshef Group Co. Ltd. До репатриации в Израиль в 1997 году правительство автономной республики Крым выдало Кацу Л. Я. доверенность представлять интересы предприятий Крыма в Израиле по совместной деятельности. Работал на заводах, в монтажно-наладочной организации, в качестве главного инженера, начальником крымского конструкторско-технологического отдела санкт-петербургского «ВНИИСО». Имеет печатные труды и 11 изобретений в сфере автоматики и систем управления. В Израиле работал в качестве охранника, электрика, ремонтника копировальных автоматов и факсов, в качестве тренера по боксу. В 2015 году в Израиле принят действительным членом Израильской независимой академии развития наук (ИНАРН). В академии работает над проектами в сфере автоматики пожаробезопасности и безопасности от террора. Печатается в израильских журналах «Русское эхо», «Мысль», «Наука». Очерк Л. Каца «В плену» был напечатан в книге «Колхозники» под редакцией Николая Готовчикова и в крымской газете еврейской общины «Шолэм». В 2015 году Кац Леонид Яковлевич закончил работу над двухтомником «Двадцатый век перешагнув», который в настоящее время принят в библиотеку Гарвардского университета. В основе двухтомника биография и творчество всемирно известного художника и скульптора, выпускника французской школы «Эскола де Пари» Мане-Каца, родного брата Якова, отца Леонида Яковлевича.
Реликвия памяти
«Последнее письмо», или «Реликвия памяти», посвященное старшему брату, которого мне так и не удалось увидеть.
Брату Самуилу, снайперу,
павшему в бою в 1944 г. на австро-венгерской границе у озера Балатон
Свободна Родина,
Но в скорби.
Венгрия —
Друзей чужая сторона.
Стонет их земля
В разрывах бомбы,
Еще ведет
Разбой война.
В предсмертной враг
Агонии метался,
За мадьярскую деревню
Шел жестокий бой.
Снайпер
В дупле кряжа укрывался
И разил фашистов
Меткою стрельбой.
Под вечер стихло,
И нависла мгла,
И та деревня
Сожжена дотла.
Трещал мороз,
И багровел закат.
Устало опустился
У костра солдат.
У зарева костра
В короткой передышке
Писал домой
Последнее письмо.
И вот теперь
У младшего братишки
Осталось памятной
Реликвией оно.
Пал вскоре он
От пули роковой,
Когда Победы день
Уже был близким,
И только индекс
Почты полевой
Памятным ему
Остался обелиском.
Истерся карандаш,
И пожелтел листок.
На лицевой Кумач
Зовет вперед,
А с тыльной
От безмолвных строк
Непобедимой
Силой духа отдает!
Он выдержал
Пред Родиной экзамен
В свои неполных
Восемнадцать лет!
И на чужеземной
Стороне оставлен
Прах его —
Неизгладимый след.
К миру беспокойным,
Сложным маршем
Наша историческая
Родина идет.
И эта реликвия,
Память о павшем,
Как флагман мужества,
К потомкам перейдет.
В Ареце обетованном…
В Ареце[1] обетованном,
В городе Ашдод,
На Аллее Славы,
Каждый год
Девятого потомки
Зажигают свечи!
И я
Образ брата в камне
Тут увековечил!
1
Арец – страна (ивр.)