Читать книгу Победившие не вернутся - АНАТОЛИЙ ЭММАНУИЛОВИЧ ГОЛОВКОВ - Страница 4

Оглавление

Глава 4. Беспокойная вдова

Только в начале весны 1915 года Кате удалось добыть швейцарский паспорт. И только из Франции, она отстучала телеграмму Гардашу.

Путь ее лежал из Парижа в Вену с пересадкой на Штирию.

В Граце она взяла извозчика и сразу поспешила к Александру.

Но обстановка вокруг дома, указанного в адресе, ее насторожила.

Перед воротами стояли кособокий санитарный фургон и старенький, но сияющий лаком и хромом, полицейский «Опель».

Катя выскочила из коляски, стремглав побежала в сторону крыльца, но путь ей преградила полиция.

– Что здесь произошло? – еле сдерживая себя, спросила графиня. – Я приехала к Александру Гардашу! Где он?

– Посторонним входить в дом запрещено. Идет расследование. Позже, позже, мадам! – сказал один из полицейских, мягко отстраняя Катю от двери.

– Я буду жаловаться! – закричала Катя. – Это неслыханно! Вы все еще живете по законам своей прогнившей империи? Вы не заметили, как она рухнула, господа? Пора менять порядки!

На шум вышел черноволосый мужчина при усах, в добротном, но явно казенном костюме.

– Шлоссер, – представился он бархатным баритоном, который сразу расположил к себе Катю. – Полицейский. Почему вы шумите, красавица? И у вас не местный выговор. Вы немка?

– Меня зовут Рута Дигер, я подданная Швейцарии, – ответила Катя уже гораздо спокойнее, но все еще в нетерпении.

– А кем вам приходится Гардаш?

– Это мой друг.

Шлоссер взял Катю под локоть и повел за ворота, где тихо сказал:

– Перестаньте. Вы не Рута Дигер. Так ведь?

– Мне не совсем понятно, почему вы….

– Хорошо, извольте, – резко перебил Шлоссер. – Я узнал вас по фотографии, которую показывал мне Алекс. Она висит в доме на стене. Вы его жена, не так ли?

Лозинская молчала, глядя на полицейского снизу вверх распахнутыми темными глазами, в которых вот-вот могли появиться слезы.

– Как вы узнали? Вы меня арестуете?

– Не бойтесь, – сказал Шлоссер, – я не стану раскрывать ваши секреты. Вы можете довериться мне.

– Умоляю, скажите, что с ним?

Шлоссер на пару мгновений поддался гипнозу женских глаз, которые выражали так много: и страх, и веру, и надежду, и мольбу, и готовность чисто по-русски терпеть, сколько нужно, лишь бы с Алексом было все в порядке.

Не без труда сбросив с себя оцепенение, Шлоссер сказал:

– Боюсь, у меня для вас плохие новости, фрейлейн Катрин. Ваш муж покончил с собой.

Катя разрыдалась, уткнувшись в погон полицейского.

– Но почему! Как! Ведь он ждал меня!.. Мы были счастливы!.. У него не было не единой причины!

– Я тоже так думаю, – сказал Шлоссер. – Это и заинтересовало полицию. Иначе мы бы уже сегодня закрыли дело. А сейчас, поскольку уж вы здесь, помогите опознать тело.

В тесноватом, загроможденном мебелью холле первого этажа работала следственная бригада: криминалист Ланге, патологоанатом Лейбович из госпиталя св. Себастьяна. В углу скучали двое типов в неважных тройках с потертыми на рукавах пиджаками и косо надетыми галстуками в канотье, – репортеры и фотограф из «Grazische Abendzeitung».

Они смиренно ждали, пока Шлоссер найдет время ответить на вопросы и разрешит сделать снимки. В углу сидел свидетель, молочник из соседней деревни с перепуганным лицом.

Катю проводили через арочный портал в кабинет, где за письменным столом перед лужей крови, залившей бумаги и пропитавшей зеленое сукно, сидел Алекс в пиджаке добротного твида. На полу валялся пистолет. Увидев эту картину, Катя почувствовала дурноту, как перед обмороком.

– Скажите для протокола: это он?

– Да, – молвила Катя, – это мой муж, Александр Иванович Гардаш. – И попятившись назад, спряталась за спины репортеров.

– Перегаром несет, – заметил патологоанатом, понюхав лицо Гардаша, – и довольно сильно. Конкретно, фруктовой водкой. М-да. Эти русские хоть когда-нибудь бывают трезвыми?

– Не могу не согласиться, Питер, – язвительно отозвался Ланге. – Еще зимой русские выбили нашу армию из Карпат! Наверное, на пьяную голову. А наши превосходили их в пять раз!

– Да уж, чертовы трусы, – согласился Лейбович.

– Война не причем, – сказал Шлоссер. – Лучше подумайте вот о чем. Если человек убил себя, то где его записка? – И обратившись к молочнику, спросил: – Господин Зильбербахер, вот вы, когда вошли в дом, ничего подозрительного не заметили?

– Никак нет, экселенц!

– Я вас уже просил не называть меня экселенц! Называйте просто, господином комиссаром!

– Виноват, экселенц!

– Тьфу! Что вы конкретно видели?

– Я подъехал на лошади в половине седьмого, как обычно, – произнес Зильбербахер скучным, сдавленным, почти утробным голосом. Словно ему все время хотелось икнуть, но не получалось. – Привез банку молока, яйца, простоквашу и творог, как заказывал герр Гардаш. Звоню в двери – тишина. А ведь должен вам сказать, экселенц… Извините, господин комиссар, Гардаш всегда в такое время бывал уже на ногах. И заслышав мой колокольчик, выходил навстречу. Как собака. Извините.

– Не отвлекайтесь, говорите по делу.

– Так и я говорю, – флегматично шепелявя, продолжал молочник. – Толкнул дверь, а она открыта! Иду в кабинет, а там такое… Мне даже плохо стало, экс… то есть, господин офицер. Хотя идет война, и патриот империи не должен бояться мертвых, я признаюсь, что очень боюсь.

– Живых нужно бояться, – заметил Лейбович.

– А чертежей вы не находили? – спросил Шлоссер.

– Какие чертежи? – спросила Катя заинтригованно, выйдя из-за спин репортеров.

– О! Да вы ничего не знаете? – Шлоссер насупился. – Ваш друг вместе с местным Жигало, сыном барона Вебера, развлекались в нетрезвом виде. Они летали на аэроплане.

– На аэроплане? – удивилась Катя. – Но раньше Гардаш никогда не летал на аэропланах. Хотя дружил с Уткиным. Он боялся аэропланов!

– И не удивительно, – заметил патологоанатом. – Ненадежные аппараты.

– Но что странно, – продолжил Шлоссер, протирая стекла пенсне платком. – Раньше аппарат терпел аварии. Людям в Граце всё это уже надоело! В полицию шли жалобы! А вот при Гардаше они прекратились!

– Вот как?

– Именно так! Интересно, правда? Они назвали аэроплан «Желтая рыба». Он и сейчас стоит возле полиции. Вещественное доказательство. Правда, без крыльев.

– Доказательство чего?– с испугом переспросила Катя.

– Именно странной и опасной связи между сыном барона и Гардашем. Тут уж, извините, приходится всех подозревать. Продолжайте, свидетель Зильбербахер!

– Ну, так вот, – сказал молочник. – Я так испугался крови, что ничего сначала не заметил. И ведь у меня еще грудная жаба, герр Шлоссер. Я мог бы умереть на месте от шока. Но я сразу на телегу, и к вам, в полицию!.. Если я вам больше не нужен, разрешите удалиться? У меня коровы не доены.

– Ступайте, я вас позже вызову.

Молочник, пятясь и ломая в руках кепку, стал пробираться к выходу, а Шлоссер сказал криминалисту:

– Коллега Ланге, покажите еще раз оружие.

Тот развернул салфетку с пистолетом.

– Браунинг 1903 года выпуска. Берите без перчаток, я уже снял отпечатки.

– Гильзу нашли? – спросил Шлоссер, крутя в руках пистолет.

– Так точно, валялась у ножки стола, – сказал Ланге. – В магазине не хватает патрона, а патронник пуст. Все сходится. Очень, очень похоже на суицид.

– Я тоже сначала так подумал, – заметил Лейбович, – после осмотра головы. Сквозной огнестрел. Но расположение входного отверстия, а также отсутствие штанцмарки, следов копоти и частиц несгоревшего пороха, осаднение ранки говорят о том, что русский не мог сам выстрелить себе в голову. Его убили.

– Ну, так если ранение сквозное, ищите пулю, – сказал Шлоссер.

Криминалист осмотрел простенок между окнами с лупой, сантиметр за сантиметром.

– Мне вот что странно, – делился он между тем со Шлоссером. – Выстрел в упор из положения стоя мог размозжить жертве голову. А ранки классические. Вот, взгляните! На выходе пули мы не видим мозгового вещества.

– Это лишь указывает, что кинетическая энергия у пули была слабая, – отозвался Ланге, продолжая осматривать стену. – Либо патрон старый, либо порох сырой.

Кате сделалось дурно.

– Мне нужно выйти, – сказала она, с трудом приподнимаясь со стула, – я буду на крыльце, господа.

– Вам нехорошо? – участливо спросил Лейбович. – У меня есть с собой нюхательная соль.

– Спасибо, – сказала Катя, принимая пузырек и отвинчивая крышку.

– Ступайте на воздух, – посоветовал Шлоссер, – вы, действительно, бледны.

Они трогали труп за руки, приподнимали голову, отрывая волосы от засохшей крови на столе, что-то измеряли и записывали; щелкал затвор камеры, то и дело вспыхивал блиц, пахло озоном.

Криминалист выковырнул пулю, пробившую обои и застрявшую в штукатурке, и следственная бригада принялась моделировать картину смерти Гардаша.

Лейбович склонялся к версии самоубийства. На ладони отпечаталась насечка рукоятки браунинга. Выстрел произошел под утро, не позже четырех часов назад.

Ланге настаивал на насильственной смерти и брался ее доказать. Положение трупа на стуле, его поза, даже гримаса, застывшая на лице в момент гибели, говорили о том, что жертва не ожидала выстрела. Он прогремел неожиданно. Убийца мог пробраться в дом незаметно, а потом, сделав свое дело, инсценировал суицид для полиции.

Шлоссер склонялся к версии Лейбовича не потому, что она казалась ему более логичной. Ему хотелось поскорее закрыть скандальное дело, которое он намеревался представить в отчете, как самоубийство на бытовой почве. Поэтому он пригрозил репортерам, что арестует тираж, если ему не покажут гранки перед публикацией. Начальство и так встревожится, узнав о смерти иностранца, да еще из России.

Катя стояла на крыльце, укутав плечи шалью и глядя на деревья. Она была уверена, что сегодня же Шлоссер заведет уголовное дело, а в газете появится репортаж, который уже ни она, ни полиция, никто на свете не сможет отменить.

Она стояла, будто окаменев, и наблюдала, как мимо нее проносят носилки с телом мужа, грузят их в санитарный фургон, как фургон отъезжает, скрипя и пошатываясь.

Катя смотрела ему вслед.

– У вас есть, где остановиться? – спросил Шлоссер. – В Граце отель, но лучшие номера занимают коммерсанты. А жить с общей ванной и одним туалетом на весь этаж вам, графиня, не пристало бы.

– В этом доме мне тоже не хотелось бы оставаться.

– Боитесь приведений?

– Я больше боюсь людей.

Шлоссер помялся, потом предложил.

– Могу предложить вам остановиться у меня. А в этот дом вы сможете приходить, когда найдете силы разобрать вещи покойного.

– Мне право, неловко, Шлоссер!

– Для друзей Генрих. Договорились? Так что отпускайте извозчика, а мои люди позаботятся о багаже.

Победившие не вернутся

Подняться наверх