Читать книгу Он - Андрей Морозов - Страница 5
Глава 5. Временное пристанище
ОглавлениеМиновав пригородные постройки и фермы, они углубились в долину. Лошадь мерно покачивала головой в такт шагу. Колеса повозки убаюкивающе поскрипывали, а солнце в безоблачном небе приближалось к зениту, изливая зной. Долина вдоль просёлка зеленела пышным разнообразием. Остролистые взрывы юкки, разнообразные кактусы и шипастые агавы, метёлки дазилириона, всевозможные кустарники и низкорослые деревца – всё это густо покрывало долину и поднималось к предгорью, подпирающему горизонт.
Лаура всю дорогу задумчиво смотрела поверх лошадиной холки, как будто обдумывая что-то серьёзное, и Люсу не хотелось её отвлекать. В конце концов он задремал, и тогда она толкнула его в бок.
-– Скажи-ка, Люс, ты пил отвар, что я оставила возле твоей кровати утром?
-– Да, и очень благодарен тебе – похмелье как рукой сняло!
-– А кружку помыл за собой?
Люс немного смутился и виновато покачал головой.
-– Прости, Лаура, не подумал об этом.
Лаура взметнула вверх указательный палец.
-– Так вот отчего машина офицера взорвалась! – воскликнула она, укоряюще глядя на него.
Он смутился еще больше, не понимая связи своей неряшливости с происшествием.
Ведунья улыбнулась и успокаивающе похлопала его по плечу.
-– Шучу, шучу. А вот то, что не шутка. Твой блокнот категорически запрещает некоторые растения, а я, дура, забыла об этом. Я эти антипохмелины стряпаю не задумываясь, они заранее уже намешаны. И как раз имеют в составе щепотку запретной травы. Догадываешься, о чём я?
-– Ты про двери в ад? Намекаешь, что это так работает?
Лаура нахмурила брови и мрачновато промолвила:
-– Я могу заставить человека безудержно веселиться или безумно страдать. Вылечить или погубить. Воодушевить или повергнуть в глубокое уныние. Но для этого мне и моим снадобьям нужен контакт с ним. На неживое моя власть вообще никак не распространяется. Не то что гору, маленький камешек не сдвину! А ты… из-за моей маленькой ошибки призвал через свои чёртовы, отравленные кости нечто невероятное и чудовищное, причём в самом ничтожном своём проявлении. Я уверена в этом. Был чёткий знак!
В этот момент лошадь вдруг споткнулась и громко заржала. По долине пронеслась неведомая волна, обдав их холодом.
Ведунья тревожно взглянула в небо и судорожно подтянула к себе одну из дорожных сумок.
-– В тебе ещё бродит мой отвар! Хлебни скорее этого! – она вытащила из сумки бутылку текилы и сунула Люсу под нос.
Ему передалось её беспокойство, и он тут же прильнул к горлышку, делая крупные глотки.
Он бы осушил всю бутылку, но Лаура в какой-то момент остановила его, выхватив её из его рук.
-– Полегче! Неизвестно ещё, что ты пьяный натворишь!
Какое-то время природа вокруг волновалась, но вскоре всё стихло. Зато у Люса к горлу подступила неудержимая тошнота. Он перевалился через край повозки и освободил желудок от лишнего.
Откуда ни возьмись слетелись вороны и начали кружить над ними, оглашая округу громким карканьем. Лаура нахохлилась, закатила глаза и издала звук, похожий на орлиный клёкот. Вороны тут же успокоились и опустились на землю вокруг них. С минуту они вертели головами, разевая клювы, и Люсу показалось, что они ведут какой-то рассказ. Очерёдность их движений создавала отчётливый ритм, который погрузил его в гипнотическое состояние. Но это представление было не только для него. Лаура взмахнула руками, и стая, сорвавшись в небо, сделала в воздухе несколько кругов и унеслась к предгорью.
-– Ты всех перепугал, – сказала Лаура. – Вороны издалека увидели, что к ним в долину тащится невесть что! Вот и любопытствуют. Грозили, что вот-вот ягуар спустится с гор. Смешные. Насилу успокоила их.
-– Ты понимаешь птиц? – спросил Люс без особого удивления.
-– Это проще, чем понять некоторых людей. С тобой так вообще беда!
Ведунья осмотрелась по сторонам, удовлетворённо кивнула головой и вновь обратилась к нему.
-– Отныне, строжайшая диета! И вот, накинь платок на лицо. Здешний воздух пропитан пыльцой, а ты и на мизерные дозы реагируешь!
Они достигли предгорья и спешились. Лаура выпрягла лошадку и отпустила её пастись. Распределив поклажу между собой, они ступили на каменистую тропу и начали подниматься вверх.
-– Всё нужное по твоему списку я потом сама соберу, – сказала ведунья. – В горах живёт мой знакомый пастух – останешься у него на время. Но путь не близкий, придётся попотеть.
И правда, тропа забирала всё круче, учащая их дыхание. Через полчаса они уже обливались потом и с трудом переставляли ноги. В какой-то момент Люс перестал воспринимать окружающее и думал лишь о том, куда сделать следующий шаг. Видно было, что Лауре путь давался ещё тяжелее, но она старалась не подавать виду. Вдруг налетел шквалистый ветер и ясное небо вмиг затянуло тучами. Хлынул ливень, но удивительным образом он пощадил тропу, хотя и залил всё вокруг бурными потоками. Они же ступали посуху, обдуваемые спасительной прохладой и, мало того, в ногах Люса откуда-то взялись силы, которые легко понесли его наверх.
Лаура вновь удостоила его восторженным взглядом.
-– Ты мог бы прямо сейчас взять медаль на Олимпиаде, Люс! Начни уже думать о чём-то! Каждый раз, когда ты впадаешь в прострацию, мне становится страшно!
Он вышел из наваждения, и ноги тут же налились свинцом. Тучи рассеялись, и они вновь очутились под палящим солнцем.
-– Почти пришли, – сказала Лаура и указала куда-то между скал. – Полсотни метров, и мы на месте.
Вскоре глазам открылась небольшая хижина, возле которой, покуривая трубку, сидел седовласый старик.
-– Лаура? – спросил он. – Что привело тебя сюда?
-– Он слепой, – прикрыв ладонью рот в полголоса сообщила Люсу Лаура. – Но каким-то образом умудряется пасти овец.
-– Мир твоему дому, Сантьяго! Как же трудно добраться до тебя!
-– Горы – это пустяк! С тобой незнакомец, вот здесь возможны трудности!
Лаура подошла к старику и что-то шепнула ему на ухо. Он устремил на Люса невидящие глаза и мелко задрожал. Затем приблизился, коснулся его руки и отпрянул, словно ошпаренный.
-– Мне надо спуститься в город, – жалобно, словно оправдываясь, произнёс он. – У внучки скоро день рождения, а до следующего могу и не дожить. Плуто знает свое дело и всё понимает с полуслова, – он подозвал здоровенную овчарку, и та, покорно суча передними лапами, распласталась перед Люсом. – Я оставлю овец тебе. Уверен, что справишься.
Люс понятия не имел, как управляться с овцами, но Лаура взяла его за руку и ободряюще кивнула.
-– Тебе нужно некоторое время побыть здесь. В одиночестве. Я вернусь и тогда мы во всём разберёмся.
Усталость валила его с ног, и он не стал спорить. Забравшись в хижину, Люс упал на лежанку, покрытую овечьими шкурами, и тут же отключился.