Читать книгу Перемилово - Андрей Панюков - Страница 9
Глава 8. РОЗЫГРЫШ САВЕЛИЯ, ИЛИ НА ФЕРМЕ ВОЛШЕБНИКА
Оглавление– Ух ты! – воскликнул Веня, с восторгом оглядываясь по сторонам, а Маша, которая гордилась знанием нескольких английских слов, восхищённо выдала:
– Вау!
– Добро пожаловать в заповедник оборотней, – сказал Елисей, с улыбкой наблюдая за реакцией близнецов. – Нам осталось пройти билетный контроль, и можно будет начинать нашу экскурсию. – Елисей жестом указал на небольшое деревянное строение на краю поляны, которое дети не сразу заметили. К нему вела дорожка, вымощенная жёлтым кирпичом.
Строение представляло собой небольшой домик, сколоченный из толстых, но разных по размеру брёвен, проложенных мхом. К двери, над которой висела большая деревянная вывеска «Заповедник оборотней. Служебный вход», вело широкое крыльцо с резными перилами.
Елисей первым поднялся по грубым ступенькам и открыл дверь. Внутри оказалось довольно-таки просторное помещение с дощатым полом, лавками вдоль стен и большой деревянной конторкой, за которой сидел грузный верзила и уплетал что-то явно вкусное из широкой деревянной миски. Он с неохотой оторвался от трапезы и недовольно поднял голову, но увидев Елисея, просветлел лицом, улыбнулся в усы и вышел из-за стола навстречу посетителям.
– Елисей! – прогрохотал он басом, широко раскрыл объятия и обнял молодого охотника своими грубыми лапами.
– Савелий, дружище! – радостно говорил Елисей, пожимая верзиле руку, на секунду забыв о своих юных спутниках, которые с изумлением рассматривали великана. Тот был за два метра ростом и макушка его круглой, как чан, головы немного не доставала до потолка. Одет он был так же, как и Елисей, – в огромные ботфорты, штаны с лампасами и широкую грубую куртку с множеством карманов. Пол под его ногами чуть заметно прогибался.
Охотники расцепили объятия (причём Елисей выглядел немного помятым), и Савелий обратил, наконец, внимание на Веню и Машу.
– Так, а это кто тут у нас? – с напускной строгостью произнёс он, шагнул к детям и, чтобы рассмотреть их поближе, присел на корточки. Его голова была на одном уровне с лицами детей.
– Это мои друзья… – начал было Елисей, но верзила, махнув на него рукой, перебил:
– Ясно, что не враги, коль с тобой пришли, – он с возрастающим удивлением уставился на близнецов. – Клянусь дьяволом зелёной бездны, это же артадоксы! Как же они через портал-то прошли, во имя всех богов?!
Последний вопрос адресовался Елисею, безуспешно пытавшемуся хоть что-то объяснить. Сделать это, впрочем, ему не удалось, потому что Савелий снова повернулся к Вене и Маше, хитро улыбнулся, подмигнул им и спросил:
– Разыграть меня решили, да? Вырядились в артадоксов? А старого воробья на мякине не проведёшь! Это он небось придумал? – кивнул верзила в сторону бедного Елисея. – Он, кто же ещё! Ну что ж, признаю, неплохо было задумано, я почти купился! – и сумасшедший великан, поднявшись во весь рост, громко захохотал.
Воспользовавшись этой паузой, Елисей, наконец, пришёл на выручку совершенно сбитым с толку близнецам.
– Савелий, мой старый добрый друг! – спокойно сказал он, положив Вене и Маше руки на плечи. – Ты совсем заморочил головы бедным детям. Учти, что они пока ещё не знают, кто такие артадоксы, а о заповеднике оборотней впервые услышали от меня, и это произошло не далее чем вчера. По крайней мере соблаговоли не употреблять незнакомые нашим гостям термины, не прояснив перед этим их значения.
Великан поперхнулся смехом, открыл рот и недоумённо уставился на троицу необычных посетителей.
– То есть как же это так? – промолвил он, переводя взгляд с детей на Елисея и обратно. – Это что значит, что они не… но тогда ведь…
– Да, они пока ничего не знают о нашем мире, поскольку попали сюда только вчера. Живут в Ефремово. Мы встретились случайно на поляне Теодора после его превращения.
Савелий попятился назад и, не сводя изумлённого взора с Вени и Маши, плюхнулся на лавку, тревожно скрипнувшую под его весом.
– Вот оно как! – ошеломлённо произнёс он. – А я-то, старый дурак, подумал… Но… Как же это всё-таки получается, а?
Через несколько минут Веня и Маша в самом прекрасном расположении духа сидели за широким дубовым столом и с удовольствием ели вкуснейший борщ, как оказалось, собственноручно приготовленный Савелием. Елисей тоже не отставал от них, а Савелий сидел напротив и с огромным интересом смотрел на своих юных гостей.
Первым делом хозяин исправил собственную оплошность и объяснил детям, кто же такие эти артадоксы. Непонятное словечко, промелькнувшее при их необычном знакомстве, порядком раздражало, и оба – и Веня, и Маша – горели желанием узнать, что же это такое.
– Для вас здесь, наверное, и так всё необычно, – виновато произнёс Савелий. – Оно и понятно, рассказать-то было некому. Да и Елисей, я думаю, много вам объяснить не успел, – тот кивнул. – Артадоксами мы называем тех, кто живёт в вашем мире и ничего не знает или не хочет знать о нашем.
– В каком это «нашем мире»? – осторожно спросил Веня.
– И о каком «вашем» мы не знаем? – подхватила Маша.
– О нашем, волшебном мире. Точнее, это для вас он волшебный, а для нас самый что ни на есть обычный. Но он, конечно, сильно отличается от того, к которому вы привыкли. Волшебный мир рядом с вами. Мы ходим по одним дорогам. Люди смотрят на него, но не видят. Вернее, видят, но далеко не все, – поправился Савелий. – А поскольку мы с вами беседуем здесь, значит, вы уже вхожи сюда, и, стало быть, вы теперь тоже часть волшебного мира. А попасть в него могут только волшебники, артадоксам сюда хода нет.
– Вы хотите сказать, что мы с Веней волшебники? – недоверчиво улыбаясь, спросила Маша и посмотрела на Елисея.
– Никто не в силах ответить на этот вопрос, кроме вас самих. Но видите ли, артадоксы не в состоянии пересечь границу волшебного мира. Это невозможно, и за всю историю не было зарегистрировано ни одного такого случая. Они могут идти по той же лесной тропинке, но если волшебника она приводит в наш волшебный мир, то для артадокса всё это будет лишь сплошной лес. Неважно, как далеко он зайдёт. Так или иначе, но вы смогли выйти к поляне Теодора и встретить там меня. Но знаете, что я вам скажу? Не беспокойтесь по поводу того, волшебники вы или нет. Вы – это вы, и вам лучше знать, кем вы являетесь.
После этих слов Елисей повернулся к хозяину:
– Савелий, ты не против показать нашим гостям своё приусадебное хозяйство перед тем, как мы отправимся в заповедник?
– Нет-нет, конечно! – засуетился тот.
Гости поднялись из-за стола, искренне поблагодарили хозяина за угощение, и Савелий повёл их знакомиться со своим хозяйством.
Если честно, то Маша и Веня ожидали увидеть что-нибудь обычное, как это принято у них в деревне: небольшой огородик, несколько плодовых деревьев и маленький скотный двор с коровой и курами. Какое ещё хозяйство может быть у охотника, пусть даже охотника на оборотней?
Пройдя по узкой дорожке вдоль дома, дети завернули за угол и остановились от неожиданности – настолько необычным оказалось то, что предстало их взору.
Прямо перед ними раскинулся огромный, размером в несколько футбольных полей, луг с прекрасной сочно-зелёной травой и солидной, сделанной из брёвен, оградой по периметру. Столбики ограды были фигурно обтёсаны, а брёвна подогнаны так плотно, что это никак не походило на забор из жердей, которыми огораживают в деревнях загоны на фермах. Дом Савелия стоял на небольшом пригорке, поэтому луг был виден как на ладони, и на нём плотными кучками паслись несколько групп различных животных. Ближе всего были лошади – разномастные, но одинаково прекрасные и ухоженные. Чуть дальше паслось стадо небольших, напоминающих лошадей, животных, а слева от них…
– Это что, верблюды? – Веня разинул рот от изумления.
– Азиатские двугорбые и арабские одногорбые, – сказал Савелий. – А справа – это мулы. Там ещё есть несколько ослов, десятка два, и столько же пони. Верблюдов гораздо больше, лошадей тем более.
В подтверждение слов Савелия с луга раздался противный ослиный рёв. Маша слышала такой, когда смотрела передачу про этих животных.
– Но почему их так много? – спросил Веня, оправившись от изумления.
– А это не для меня, это для вас, – улыбнулся Савелий в густые усы. – Посетители берут их напрокат. Заповедник большой, не все любят ходить пешком. Вот и берут: кто лошадь, кто мула, кто верблюда, а самые маленькие – пони.
– И Вы один успеваете за всеми ними ухаживать?
– Стараюсь, – скромно ответил Савелий и, покосившись на Елисея, добавил:
– Но от помощников, конечно, не отказался бы.
Маша незаметно толкнула Веню локтем и вкрадчиво спросила:
– Савелий, а можно мы будем Вам помогать?
Великан немного подумал, почесал щетину на подбородке, взглянул на Елисея (тот слегка пожал плечами) и раздумчиво сказал:
– А почему нет? Дел у меня на всех хватит.
Маша обрадованно заулыбалась, а Веня, который совсем был не против этой Машиной затеи, спросил:
– А можно подойти поближе посмотреть на верблюдов?
Савелий утвердительно кивнул, подошёл к небольшой калитке в загоне, открыл её и жестом пригласил детей зайти. К удивлению Маши и Вени, трава там была гораздо более яркая и росла плотнее, чем вокруг загона, как будто она другого сорта. Смотритель заповедника прошёл несколько шагов вперёд, а Елисей слегка придержал своих юных друзей, нагнулся к ним и шепнул:
– Смотрите, что сейчас будет!
Савелий остановился, оглушительно свистнул и не менее громко выкрикнул:
– Гораберк!
Стадо верблюдов пришло в движение и красивым намётом устремилось прямо в сторону охотника. Увидев приближающуюся лавину животных, Веня и Маша невольно попятились, но Елисей успокаивающе обнял их.
Зрелище скачущих верблюдов завораживало. Через несколько секунд животные уже были рядом. Вблизи они казались огромными. Верблюды остановились метрах в десяти от Савелия, а один из них, самый большой двугорбый верблюд, подошёл к охотнику, чуть наклонил голову и посмотрел на него своими умными глазами. Савелий погладил верблюда по вытянутой морде и как показалось детям, что-то сказал ему. Тот качнул головой и оглянулся на свою вытянувшуюся в струнку команду. Верблюды сразу как-то расслабились, их строй распался, они разбрелись и стали лениво пощипывать траву. Верблюд-предводитель медленно подошёл к близнецам, опустился на землю, посмотрел на них и состроил гримасу, отдалённо напоминающую улыбку.