Читать книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке - Анна Ерош - Страница 5

Традиционные песни
Deck the Halls – Oxford Childrens Choir

Оглавление

Deck the Halls

dek ðə hɔ: lz

Украсим залы

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [hɔ: l] – коридор; зал

Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

dek ðə hɔ: lz wɪð baʊz ɒv hɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла


«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

tɪz ðə si: zn tu: bi dʒɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [hɔ: l] – коридор; зал

4) bough – [baʊ] – ветка

4) holly – [hɒli] – падуб, остролист

’tis (сокращение it is) – ['tɪz] – это

2) season – [si: zn] – время года; сезон

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi: n)] – быть

4) jolly – [dʒɒli] – праздничный, веселый

Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

dɒn wi naʊ aʊə ɡeɪ əpærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла


Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

trəʊl ði eɪnʃənt ju: l taɪd kærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) don – [dɒn] – надеть

2) gay – [ɡeɪ] – яркий, блестящий (устаревшие значения слова)

4) apparel – [ə'pærəl] – наряд, убранство

5) troll – [trəʊl] – распевать; напевать

2) ancient – [eɪnʃənt] – старинный

5) Yule tide – [ju: l taɪd] – святки; святочный

4) carol – [kærəl] – веселая песня; рождественские песнопения

See the blazing Yule before us

si: ðə bleɪzɪŋ ju: l bɪfɔ: ʌs

Увидь сверкающее Рождество перед нами


Strike the harp and join the chorus

straɪk ðə hɑ: p ənd dʒɔɪn ðə kɔ: rəs

Ударь по струнам арфы и присоединяйся к хору

1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть

3) blazing – [bleɪzɪŋ] – сверкающий; сияющий; яркий

5) Yule – [ju: l] – Рождество; святки

1) before – [bɪ'fɔ: ] – впереди; перед

2) strike (struck; stricken) – [straɪk (strʌk; 'strɪkən)] – ударить

4) harp – [hɑ: p] – губная гармошка; аккордеон; арфа

2) join – [dʒɔɪn] – присоединяться

3) chorus – ['kɔ: rəs] – хор

Follow me in merry measure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

fɒləʊ mi: ɪn meri meʒə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Следуй за мной в веселом танце, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла


While I tell of Yule tide treasure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

waɪl aɪ tel ɒv ju: l taɪd treʒə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Пока я рассказываю о сокровищах Рождества, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) follow – [fɒləʊ] – сопровождать; следовать за

3) merry – [meri] – веселый

1) measure – [meʒə] – ритм, танец (устар.)

1) while – ['waɪl] – в то время как; пока

1) tell (told; told) – ['tel (toʊld; toʊld)] – рассказать

5) Yule tide – [ju: l taɪd] – святки; святочный

3) treasure – [treʒə] – сокровище

Fast away the old year passes, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

fɑ: st əweɪ ði əʊld jiə pɑ: sɪz fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Быстро старый год уходит, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла


Hail the new, ye lads and lasses, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

heɪl ðə nju: ji: lædz ənd læsɪz fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Приветствуйте новый, парни и девушки, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

2) fast – [fɑ: st] – быстро

1) away – [ə'weɪ] – прочь

1) old – [əʊld] – старый

1) year – ['jiə] – год

2) pass – [pɑ: s] – проходить; миновать

3) hail – [heɪl] – приветствовать; звать

1) new – [nju: ] – новый

3) ye – [ji: ] – вы (обращение к более чем одной персоне, исключая говорящего, устаревшее)

3) lad – [læd] – мальчик; парень; юноша

4) lass – [læs] – девочка; девушка; служанка

Sing we joyous, all together, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

sɪŋ wi dʒɔɪəs ɔ:l təɡeðə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Весело споем все вместе, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла


Heedless of the wind and weather, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

hi: dləs ɒv ðə wɪnd ənd weðə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Не обращая внимания на ветер и погоду, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

4) joyous – ['dʒɔɪəs] – радостный; веселый; выражающий радость

1) all together – [ɔ:l tə'ɡeðə] – все вместе

4) heedless – ['hi: dləs] – не обращающий внимания

2) wind – [wɪnd] – ветер

2) weather – ['weðə] – погода

Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

dek ðə hɔ: lz wɪð baʊz ɒv hɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла


«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

tɪz ðə si: zn tu: bi dʒɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [hɔ: l] – коридор; зал

4) bough – [baʊ] – ветка

4) holly – [hɒli] – падуб, остролист

’tis (сокращение it is) – ['tɪz] – это

2) season – [si: zn] – время года; сезон

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi: n)] – быть

4) jolly – [dʒɒli] – праздничный, веселый

Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

dɒn wi naʊ aʊə ɡeɪ əpærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла


Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

trəʊl ði eɪnʃənt ju: l taɪd kærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла


Fa-la-la-la-la, la-la-la-la (x2)

fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ:

Фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) don – [dɒn] – надеть

2) gay – [ɡeɪ] – яркий, блестящий

4) apparel – [ə'pærəl] – наряд, убранство

5) troll – [trəʊl] – распевать; напевать

2) ancient – [eɪnʃənt] – старинный

5) Yule tide – [ju: l taɪd] – святки; святочный

4) carol – [kærəl] – веселая песня; рождественские песнопения

Новогодние и рождественские песни на английском языке

Подняться наверх