Читать книгу Ветер и вереск. Книга вторая - Анна Линн - Страница 7

Жительница города Ангелов

Оглавление

Полшестого вечера Лиза возвращалась из магазина с покупками для ужина. Сегодня будет курица с сыром и овощами. Лизе было приятно чувствовать себя хозяйкой в комнате и на кухне Тони, хотя кроме него в доме жили ещё два студента. Впрочем, они появлялись дома довольно редко.

Лиза свернула за угол и увидела человека, одиноко сидящего на ступеньках у дома Тони. Спортивная куртка нараспашку, капюшон закрывает глаза. Лиза подошла к дому и худая фигура, откинув сигарету, вскочила ей навстречу с излишним энтузиазмом. Это оказалась большеглазая худая девушка, капюшон упал с её головы, обнажив короткие черные волосы, стриженные ежиком. Её тонкий нос украшал пирсинг.

Вокруг на ступеньках, валялись окурки.

– Привет. Я как раз тебя жду! – радостно сообщила девушка.

– Меня?

– Да. Ты ведь подружка Тони?

– Да.

– Я узнала, что он вернулся из Чикаго… Я подумала, может, он захочет увидеться с Гарольдом?

– С кем?

– Гарольд спит в машине, – девушка кивнула в сторону, и Лиза заметила стоявшую тут же старую, грязную «vauxhall corsa».

– Извините, а вы кто? – озадаченно спросила Лиза, переводя взгляд то на энергичное лицо незнакомки, то на окурки валявшиеся тут же.

– А ты не британка? – весело продолжала болтать девушка, приплясывая на ступеньках. Одета она была в джинсы, из-под куртки виднелась футболка, а на ногах были тряпочные балетки – видимо, она все-таки замерзла.

– Нет, я русская.

– Ааа. Да, в Чикаго много русских.

– Я не из Чикаго. Я из Москвы.

– Как интересно! Россия – это удивительная страна. У тебя есть кофе? – с лица девушки не сходила улыбка. – Ну или пиво?

– Есть кофе, – Лиза достала ключи и открыла входную дверь. – Прости, а ты кто?

– Аманда. Меня зовут Аманда.

– Эээээ, ты друг Тони? – спросила Лиза, пропуская вперед девушку.

Они вдвоем прошли на кухню. Лиза по привычке переобулась в тапки, друг Тони так и прошла в балетках.

– Да, только он что-то не хочет со мной дружить, – вдруг с легкой досадой проговорила девушка и пощупала свои волосы, словно проверяя, не мокрые ли они. – Знаешь, я ему звоню, он видит мой номер и не отвечает на звонки или сбрасывает. Когда я звоню с чужого и хочу поговорить, он узнает мой голос и бросает трубку. Может, ты ему позвонишь?

– Хорошо, – пробормотала Лиза и взяла телефон.

Тони ответил сразу.

– Тони, к тебе приехала Аманда.

– Кто?!

– Аманда. Просила тебе позвонить.

– Просила? Куда она приехала? Лиза, ты где?

– Я дома… она приехала сюда, домой.

– Слушай, Лиз, скажи ей, что я не приеду сегодня, найди предлог, чтобы выставить её за дверь! Ты поняла меня?

– То есть как? Тони, что это за девушка?

Аманда подошла к окну и повернулась к Лизе:

– Я схожу за Гарольдом.

– Я тебе потом все объясню, – голос Тони стал раздраженным. – Выстави её за дверь и все. Она сумасшедшая. Где она сейчас? Рядом с тобой?

– Ушла за каким-то Гарольдом, который спит в машине.

– Черт. Вот черт! Так, выпроваживай их срочно.

Дверь хлопнула, и на кухне возникла Аманда с ребенком на руках. Мальчику было года полтора, он видимо, только что проснулся.

– Гарри, мой сладкий, ты выспался? – Аманда смачно чмокнула его в голову, усадила ребенка на кухонный диванчик и скинула с себя куртку. Обе её руки оказались сине-зелеными от татуировок.

Лиза с изумлением наблюдала за ними и, когда опомнилась, Тони уже отключил мобильник.

– Аманда… ты хоть объясни – кто ты, кто этот ребенок… – начала Лиза, и Аманда с воодушевлением принялась рассказывать:

– Гарри – это сын Тони. Они давно с ним не виделись, Гарольд соскучился. Что сказал Тони?

– Н-ничего, – выдавила Лиза. – Он очень занят и вернется… очень поздно.

– Как жаль! – Аманда на секунду нахмурилась и снова ослепительно улыбнулась. Зубы у неё были красивые, белые и ровные.

– А как тебя зовут?

– Лиза.

– Какое красивое русское имя. Похоже на Элизабет. Бет. Как моя лучшая подруга. Я буду звать тебя Бет, можно? Я знаю, в России есть… белые медведи. Полярные медведи.

– Ну да, – усмехнулась Лиза. – Так и ходят везде с балалайками, да и мало того – на танках ездят. Достали уже.

– Достали? На танках? – уточнила Аманда. Она слушала Лизу, широко распахнув глаза и, казалось, верила каждому Лизиному слову.

Лиза лихорадочно соображала – что делать, переводя взгляд с ребенка на Аманду, и вдруг последняя неожиданно отправилась в коридор, прихватив с собой куртку.

– Хорошо, Бет, тогда пусть Гарольд побудет с тобой, пока Тони не приедет. Завтра я за ним заеду. Спасибо, – долетел её голос из коридора.

– Подожди! – Лиза бросилась за ней. – Вернись, я… я не могу, я сейчас ухожу, я не могу сидеть с чужим маленьким ребенком…

– Гарольд очень послушный и спокойный, – Аманда села в машину. – Не волнуйся, правда, с ним не будет проблем.

И прежде чем Лиза успела опомниться, машина выехала со двора и умчалась.

Лиза бросилась на кухню, чтобы убедиться, что все это не сон – на диване, прижавшись к спинке, сидел сонный Гарри и сосредоточенно сосал рукав своей рубашки. У него были светлые волосы, серьезное, чуть ли не нахмуренное лицо и пухлые губы. Он, кажется, был похож на Тони.

– О Господи, – выдохнула Лиза. – И что мне делать?

С минуту она молча смотрела на ребенка. Гарри тоже смотрел на неё и пока беспокойства по поводу отсутствия матери не выражал, продолжая посасывать рукав.

Лиза села перед ним на стул и набрала номер Тони.

– Ты её выставила? – Тони как будто ждал Лизиного звонка.

– Как… как я её выставлю? Она сама уехала.

– Ф-ф-ууу, – выдохнули на другом конце. – Отлично.

– Тони, но ребенок остался… – вставила Лиза. – Что мне делать?

– Какой ребенок?

– Гар… Гарри. Аманда сказала, что он твой сын.

– Где он остался, Лиза?!

– У нас. Аманда оставила у нас ребенка. Вот он сидит сейчас передо мной. Гарри.

Повисла пауза после которой Тони разразился ругательствами, которых Лиза никогда от него не слышала: Тони было сложно вывести из себя, он был на редкость спокойным и невозмутимым человеком.

– Че-е-ерт! Лиза, как она могла оставить ребенка?! Почему ты согласилась, черт возьми?

– Ну знаешь что… – Лиза почувствовала подкатившую ярость. – Знаешь что… это твоя бывшая девушка с ребенком, я не обязана… разбираться со всеми твоими бывшими… и с их детьми! Хорошо сидеть на работе и раздавать команды – выгони её, почему ребенок остался? Твоя Аманда просто взяла и уехала внезапно, я не успела опомниться!

Гарри выплюнул рукав изо рта и решительно слез с дивана.

– Лиза, я не собираюсь перед тобой оправдываться, – голос Тони стал далеким и холодным. – Ты мне звонишь, отвлекаешь, закатываешь истерики из-за… всяких идиоток… Аманда – дура, она больная, её вообще нельзя было на порог пускать. А ребенок… Что в таких случаях делают? Ты взрослый человек, подумай сама. Позвони в полицию и скажи, что какая-то сумасшедшая подкинула тебе ребенка, и ты не знаешь, что с ним делать. Пусть разберутся с ней, в конце концов. Это её проблемы.

Тони повесил трубку.

Лиза, опешившая от его тона и слов, зачарованно смотрела, как Гарри пытается отковырять кусок линолеума в углу кухни, который чуть отстал от поверхности. Звонить в полицию? Она повертела в руках мобильный. «Нет, никакой полиции» – решительно подумала она. Что, если полицейские попросят у неё документы, чтобы оформить заявление или как тут это делается… и удивятся, что она тут живет по гостевой визе так долго. Начнут спрашивать, чем она занимается, на что живет… Лучше не рисковать, конечно. Но Гарри…

– Гарри, – отчетливо произнесла Лиза.

Мальчик обернулся и посмотрел на неё.

– Иди сюда, – Лиза сказала все это по-русски, с Тони она тоже разговаривала несколько минут назад по-русски и переключиться не смогла. Но Гарри послушно пошел, видимо поддавшись на Лизин жест: она поманила его руками.

– И что нам с тобой делать, дружище Гарольд?

И про себя подумала: «Лишь бы не плакал».

Лиза сидела на корточках, Гарри подошел к ней, широко расставляя ноги в стороны, по-прежнему хмуря бровки, и когда он встал рядом, держась за её колени, Лиза почувствовала специфический запах. «Отлично, только этого не хватало». Она оглянулась, словно в надежде, что рядом с диваном появится оставленная Амандой сумка для ребенка и снова взялась за телефон.

– Тони, – она старалась нарочно говорить спокойно. – Тони, у тебя есть номер Аманды? Ты можешь позвонить ей, пригрозить полицией… или ещё как-то, я не знаю… Она должна вернуться. Она ничего не оставила для Гарри, он в подгузнике и подгузник весь переполненный… ну как так можно? Мне даже не во что его переодеть.

– А чем я, по-твоему, сейчас занят? Черт, у меня куча документов на перевод… а я тут сижу и выясняю, где эта идиотка. Один её номер молчит, по другому – люди, которые её вообще не знают! Лиза, я думаю, надо звонить в полицию.

– Не надо, – Лиза наклонила голову к Гарри, чтобы мальчик мог дотянуться до её сережек, которыми он заинтересовался. – Если дозвонишься до Аманды, перезвони мне, хорошо? Во сколько ты дома будешь?

– Часов в девять, – сухо отозвался Тони.

Лиза вздохнула. Можно сразу тащить Гарри в ванную, но как он будет после без подгузников? До 9? Можно сбегать за ними сейчас, магазин «Сайнсберри» недалеко, но тогда придется брать с собой… бедного грязного Гарри, оставить его не с кем.

«Вот влипла. Офигеть можно». – Лиза выпрямилась, высвободив из пальчиков Гарри свою сережку. – «Лишь бы не расплакался по дороге».

Но Гарри и не думал плакать. Он восседал на руках Лизы и победоносно оглядывал окружающий мир из-под капюшона куртки и Лизиного шарфа, который она повязала ему на голову, чтобы не простудить (шапочки у него не было). Лиза бежала в магазин, и думала, что со стороны её жизнь иногда напоминает нереальное шоу, фантастический фильм. Роженица из 19-го века и её удобная кровать в музее, потусторонние дети в потустороннем поле, окруженные гравелитом и снегом. Милая Венди-Алиса сидящая на каминной полке и болтающая ногами в полосатых веселых носках. Хэллоуинская ведьмочка Аманда – ни дать ни взять – прилетела на метле. И подкинула ей ребенка с грязным подгузником. Нарочно не придумаешь.

В супермаркете она усадила мальчика в тележку и быстро отправилась в отдел детских товаров. Лиза и понятия не имела, какие подгузники ему выбрать. «Кажется, их выбирают по весу… Или по возрасту?» – спросила она саму себя

– Гарри, сколько ты весишь? – улыбнулась Лиза и наклонилась к ребенку. Он принялся было жевать рукав своей курточки, и Лиза быстро убрала его руку ото рта.

– Ай-ай-ай, нельзя. Нельзя, это фу, бяка.

И Лиза внезапно засмеялась своим словам: вряд ли американский ребенок понимает её речь.

Улыбчивая индуска, девушка-промоутер, раскладывала детское питание на стеллаже напротив, и Лиза обратилась к ней за помощью.

– Мне надо купить подгузники этому малышу…

Гарри сделал ещё одну попытку запихнуть в рот рукав.

– Нельзя. Это грязно. Фуууу, – Лиза снова убрала его руку, чувствуя себя чуть ли не мамой.

Добрая девушка нашла подходящие подгузники и протянула их Лизе.

– На каком языке вы говорите? – с улыбкой спросила она. – Это польский?

– Русский.

– Оу, Россия! – она закивала и улыбнулась ещё шире. – У вас милый малыш.

– Спасибо. А дайте ещё какого-нибудь детского питания. Любого, – Лиза замахала рукой, когда девушка заикнулась о видах. Лиза знала о предпочтениях Гарри не больше, чем эта девушка.

– Очень милый мальчик. И так похож на вас, – повторила девушка, помогая Лизе сложить в тележку баночки с пюре для детей. – Как его зовут?

– Гарри. Спасибо.

Она поняла, что её все это начинает утомлять – чужой ребенок совсем некстати, и сейчас дома надо его помыть и накормить, вместе того, чтобы спокойно приготовить ужин и почитать книгу в ожидании Тони. Или заняться подготовкой к IELTS.

– Ну почему это все случается со мной? – спросила Лиза у Гарри, и уже с раздражением откинула его рукав от ротика. – Перестань же ты!

Дома она помыла Гарри прямо в раковине, разложив полотенце и подгузник на стиральной машинке. Второй раз звонил её мобильный. Это был Макс. Лиза наконец-то смогла ответить.

– Привет. Ты занята? Можешь говорить?

– Теперь могу. Я мыла ребенка.

– Твоя семейка уже вернулась из России? – удивился Макс.

– Нет. Это сын Тони.

– У вас что – уже ребенок? – рассмеялся Макс.

– Не смешно, – вздохнула Лиза, опуская Гарри на кровать.

– Подожди, что он у вас там делает, ребенок Тони?

– Что? То, что положено – какает. Только что вымыла ему попу. А что, может это моя миссия – мыть попы чужим детям. Он милый, – Лиза пощекотала Гарри пятку и рассказала Максу про Аманду.

Макс присвистнул.

– Поражаюсь, что ты за человек, Лиза.

– Я?!

– Ну, в смысле твоя особенность попадать в нестандартные ситуации, всегда и везде. Даже когда на них и намека нет.

Гарри уполз с кровати и уселся на пол.

– Короче, Лиз, мы с Венди покупаем билеты в Ливерпуль, на субботу, заранее – дешевле. Тебе покупать? Поедешь с нами?

– Спасибо вам, огромное спасибо, я просто сейчас не знаю ничего… может мы с Тони куда-то тоже поедем, я не знаю о его планах… И сейчас я вообще ничего не понимаю, – Лиза опустилась на пол рядом с Гарри.

– Понятно. Ладно, разбирайся там с детьми и выходи на связь, если что. Венди передает привет.

Лиза вздохнула и рассеянно кивнула Гарри, который поднял на неё лицо. А что, на редкость спокойный малыш, не плачет, не капризничает, не ищет маму. Или уже привык, что мама периодически подкидывает его кому-то.

– Ну что, наверное, тебя надо кормить?

Тони снимал дом с двумя студентами-друзьями. Один ещё не вернулся в Лидс после Рождества из своего родного города, второго тоже пока не было дома, и Лизу это радовало: столкнуться с ними на кухне, с Гарри впридачу было бы не очень здорово.

Лиза закрыла дверь на кухню, чтобы Гарри не уполз, и расстелила на полу плед. Пусть ползает тут. Никаких игрушек у неё не было, поэтому она выдала мальчику ковшик для кофе, пару крышек, ложек и коробку из-под чая. Гарри был абсолютно счастлив; он исследовал коробку, мял её, стучал ложкой по крышкам, и, впервые за вечер, громко и восторженно рассмеялся.

Лиза поставила варить спагетти и отправила курицу с лимоном в духовку. Для Гарри она открыла фруктовое и мясное пюре, сделала кашу, согласно инструкции на коробке детского питания.

К её удовольствию ребенок ел все, что ему предлагали. Гарри широко открывал рот и смешно таращил при этом глаза.

– Идеальный ребенок, – с улыбкой пробормотала Лиза. – Но, только как ты будешь спать… и где? Она снова почувствовала раздражение к Аманде, но в этот раз это чувство рассеялось очень быстро. Гарри был действительно хорош. Потом он смешно, с присвистом, засасывал длинные спагетти, помогая себе руками, и снова смеялся. Лиза смеялась вместе с ним.

…Тони вернулся домой 10. В комнате он обнаружил полумрак, включенную настольную лампу, которая была накрыта сверху полотенцем так, чтобы приглушить свет, и двух спящих на кровати – Лизу и Гарри. Они спали, повернувшись лицами друг к другу, и со стороны кровати, где лежал Гарри, Лиза предусмотрительно поставила кресло. Спящий Гарри сжимал в кулачке столовую ложку.

Ветер и вереск. Книга вторая

Подняться наверх