Читать книгу Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - Антология, Питер Хёг - Страница 36
Oscar Loerke
Оскар Лёрке (1884–1941)
Ein Doppelgänger / Двойник
ОглавлениеЕщё синеют в глазах его безбрежные дали,
Берёзовых рощ одиночество нежное.
Он куда-то бредёт, под ноги ему каштаны упали,
Хмарь за одежды хватает небрежно.
Бьётся в дверях нараспашку ветер настырно,
Жена собирает с верёвки бельё постылое
И тащит в охапке, и детвору окликает.
Вот упали первые капли. Укрыться спешит.
Садится за стол. Не читает. Не пьёт.
Калибана зовёт – собаку, поглаживает шпица.
И незримо взбирается на гору безмолвную
И смотрит вдаль… Внезапно взгляд его озаряется.