Читать книгу Тайна Лины Грин - Антон Смирнов - Страница 14
Моей маме, жене и дочкам
История Эдварда Дениелса
Оглавление2002 год
Незадолго до своего исчезновения Лина Грин позвонила мне. Мы встретились с ней именно здесь, за этим самым столиком.
– О чем она спрашивала? – не вытерпел я.
– Терпение, Джеймс, я всё расскажу.
Помню, как сейчас: погода была ужасная, лил сильный дождь, чёрное небо распростерлось за горизонт, непроглядная тьма. Я всё же приехал.
Она была очень взволнованной.
– Эдвард, мне нужна твоя помощь.
– Что случилось, Лина? Ты в порядке?
– Ты знаешь главного редактора «Нью Лайф» Роберта Уилсона?
– Ты хочешь поработать с ним? Я слышал о нём много положительного. Помимо прочего, он очень успешный журналист и писатель. Его работы ценят критики. Если ты хочешь с ним поработать, я могу написать для тебя хорошую рекомендацию.
– Спасибо, Эдвард, но не сейчас. Я кое-что оставила Карлу Брэнсону. Надеюсь, это не будет важным, однако сейчас я не в силах всё рассказать. Мне нужна кое-какая информация об одной машине.
– О какой машине?
– Красный «Шевроле Камаро»…
– Я попытаюсь, Лина. У меня есть знакомые, которые могут помочь.
– Лучше, чтобы они были не из полиции!
– Почему? Лина, объясни, в чём дело, я переживаю за тебя.
– Эдвард, ты всё узнаешь, но сейчас я не могу ничего рассказать тебе.
Я слушал её очень внимательно, стараясь не упускать ничего. Я ничего не знал, но мной овладел интерес и страх одновременно. Лина в тот вечер была очень загадочной. Я не придал значения собственному волнению за неё, ведь Лина была молодая, красивая девушка. Кто знает, может, у неё любовь, тайны и всё такое. Были мысли, что она влюбилась в Роберта Уилсона и хотела, чтобы я свёл их. Ты же знаешь этого старого, обаятельного человека. Хотя в то время он был моложе и энергичнее.
– И ты узнал про машину?
– Да, Джеймс, я узнал про машину. Я позвонил ей в тот же вечер.
2002 год
– Лина, привет ещё раз! Ты просила узнать по поводу машины. Так вот, мне удалось это сделать, и, как ты и просила, я не привлекал полицию. Так вот, за всё время машина принадлежала всего трём людям. Сейчас она принадлежит Закари Миллеру, а ранее ей владели Гэрри Браун – он окружной прокурор в Нью-Йорке. Но первый владелец этой машины – его отец, Николас Браун, шериф города Кортлэнд. Лина, объясни мне…
Но она уже бросила трубку.
Эта история не давала мне покоя, я не мог связаться с Линой несколько дней, но потом узнал о ее смерти по новостям: ее нашли на пустынном пляже в Лингфилде. Тогда я связался с Карлом Брэнсоном и приехал к нему.
– Карл, твою мать, что ты знаешь о Лине Грин? Она мне говорила про некий ключ, который она оставила тебе.
– Эдвард, я не знаю, что делать. Она была здесь… Господи, я так сожалею…
– О чем, Карл, ты сожалеешь?
– Что не остановил ее! Я мог… Господи, я мог… Боже.
– Так, успокойся, Карл, зайдем в дом.
Меня трясло, я был в ужасе и панике, но старался сохранить самообладание. Когда Карл немного успокоился, он рассказал мне о журналисте из Нью-Йорка, который ищет разгадку убийства Лины Грин.
Я спросил:
– Кто он?
– Его зовут Хэнк Хэвбрук. Он хороший парень, родом из Лингфилда, они дружили с Линой, он помогал ей с чем-то…
– Мне Лина ничего не говорила о нем.
– Может, не успела или не сочла нужным.
– Где я могу найти этого Хэнка Хэвбрука?
– Он часто бывает в местной закусочной и в баре.
После Карл плакал, плакал навзрыд. Мне стало жаль его, и я по-дружески похлопал его по плечу и налил ему выпить. Он осушил бокал залпом и просто рухнул на рядом стоящее кресло, очевидно, он эмоционально вымотался. Ему был нужен отдых.
Я приехал в бар, и мне повезло: спустя время возле барной стойки я заметил мужчину, который здесь явно не вписывался. Можете посчитать это за чутье журналиста. Я думал, как подойти к нему, с чего начать, и я решил не юлить.
– Я слышал, вы ищете информацию о Лине Грин?
Он сразу мне обо всем рассказал. Мы обменялись информацией, но наши действия ни к чему не привели. Мы не смогли распутать клубок, хотя, наверное, боялись. Эдвард тяжело вздохнул.
– Что вы ещё узнали после?
– После я вернулся в Нью-Йорк. На утро позвонил в издательство Роберта Уилсона, он узнал меня.
– Привет, Роберт, это Эдвард Дениелс…
– Здравствуй, Эдвард, знаю вас, знаю, а как же? Вы весьма успешный журналист. Вы по работе?
– Нет, не совсем. Я хотел узнать, связывалась ли с вами Лина Грин? Она интересовалась вашим издательством в качестве работы…
– Вы сказали Лина Грин? Лично со мной она не связывалась, возможно, секретарша знает больше, я могу уточнить…
– Я был бы весьма признателен вам за это!
– А что случилось, собственно?
– Ее больше нет, ее убили, – безэмоционально ответил я.
– Вы хотите об этом написать? – перешел Роберт на деловой стиль.
– Нет, просто она была другом.
Соболезную вам искренне. Вы меня простите за бестактность, наверное, это профессиональное: тактичность у нас на последнем месте.
– До свидания, – уже без интереса попрощался я.
– До свидания, мой друг. Ещё раз извините, если что не так.
– Да ничего…
И я бросил трубку. После я пил, пил много и долго. Меня щемила тоска и боль. Боль внутри, в душе и сердце. Мир лишился очень хорошего человека, журналиста и личности. И я был рядом, но также, как и Карл, не смог ей помочь. Она была будто одна в этом мире, никто не смог защитить её. Позже я задумался, почему Лина обратилась ко мне и Карлу, но не обратилась за помощью к тебе, к своему наставнику, который знал намного больше, к тебе, Хэнк…. И я всё понял.
– И почему же?
В этот момент я посмотрел на Эдварда и на своего отца. Они оба поняли, они сидели с удручёнными лицами. Но не понял я.
– Что вы поняли? – умоляюще смотрел я на них.
– Потому что Хэнк бы помог ей. И Лина Грин знала об этом, и, если бы она обратилась к Хэнку Хэвбруку, он бы остановил её, он смог бы вытащить всю информацию из неё. И не позволил бы ей сделать глупости. Мой отец и Эдвард совсем поникли. А я просто не мог поверить, насколько тесно связана эта история. Люди, которых я знал и знаю, были так или иначе замешаны в истории Лины Грин. Как оказывается тесен мир!
После встречи с Эдвардом мы вернулись в дом отца. Он молчал, и я не стал ему мешать и отвлекать его от мыслей. Мы простились, и я решил отправиться в Нью-Йоркскую квартиру, чтобы переварить сегодняшний день. Он был тяжёлый во всех смыслах.