Читать книгу АРКАНУМ - Арабель Моро - Страница 7
ЧАСТЬ 1. ДЫХАНИЕ ВЕЧНОСТИ
Глава 7
Оглавление– Что-то я проголодался, – сообщил Генри.
Солнце уже перевалило за полдень, но они еще не завтракали. Благодаря произошедшему утром разговору между людьми, остановившимися на этой поляне, стало куда меньше тайн, а значит, они на мельчайший шаг сблизились. Вера стала понимать осторожную молчаливость новых знакомых, и даже недоверчивость и вспыльчивость Генри теперь стала иметь для нее особый, глубокий смысл. Девушка больше не обижалась на него, наоборот, теперь она всей душой ему сопереживала. Действительно, сложно остаться безучастным, когда ты видишь людей со сложной военной судьбой, людей, которые не сдаются, даже в, казалось бы, совершенно безвыигрышной ситуации.
Да, Генри был недоверчив и сух, но он не был ни зол, ни сколько-нибудь страшен. Девушка совершенно не боялась его, но, все же, ощущала некоторую необъяснимую неприязнь. Ее очень тянуло к нему, он был ей интересен, но, в тоже время, он сам сторонился ее и ее друзей. Он сам поставил между ними явную границу, которую Вера страшилась преступить. Больше всего на свете она не хотела его раздражать, а это было нелегкой задачей, так как Генри имел крайне негативное мышление. Почти все, что ему говорили, он воспринимал отрицательно. Испытывая подозрение ко всему, что его окружало, Генри не умел радоваться маленьким приятным моментам собственной жизни, а если же случались неудачи, он яростно боролся с ними, ненавидя их и сердясь на всех, кто попадался под руку в такие моменты. Генри не любил людей и не доверял им, но он не был зол или жесток, просто он был очень раним. Генри вырос в условиях улиц, бездомным, всеми брошенным ребенком. Он не видел любви от отгружавших его людей, но очень в ней нуждался. Его обижали. Его предавали. Его бросали. И нет ничего удивительного в том, что у нежного сердца выросли острые, ядовитые иглы. Чтобы жить, он должен был научиться защищаться. Ему необходимо было выживать в этом бездушном, опасном мире, и он выжил, заковав свою душу в доспехи недоверия, заперев свое сердце замками молчаливой отстраненности. Впрочем, таким он был далеко не со всеми. Несмотря на его колкий, огрубевший характер, в мире существовали люди, к которым Генри был искренне привязан. Одним из них был Лео. Чем он заслужил дружбу Генри? Возможно, своей искренностью и доверием по отношению к нему. Возможно, тем, что не раз выручал Генри из беды. А возможно, и тем, что позволял ему спасать себя от опасности. Если бы Лео спросили, кого бы первым он оповестил, если бы с ним приключилась беда, то он, не задумываясь, ответил бы – Генри. И это было бы правдой, ведь так бывало не раз.
– Да ты прав, Генри, – согласился Лео. – Надо приготовить что-нибудь поесть. Я схожу за водой.
– Хорошо, – ответил Генри. – Макс, ты не поможешь мне? Надо бы добыть что-нибудь пожевать.
– Конечно! Пошли, – сказал Макс, крайне обрадованный тем, что и он может пригодиться.
– Последите за лагерем, – сухо бросил девушкам Генри, когда они с Максом вместе покидали поляну.
Когда все молодые люди ушли, оставив в лагере только Веру и Ирину, девушки, лукаво переглянувшись, сели поближе друг к другу и стали тихонько разговаривать.
–И как тебе эти парни? – спросила Ирина и, хитро улыбнувшись Вере, подмигнула. – По-моему, они симпатичные, но только какие-то неразговорчивые.
– Посмотрела бы я на тебя, если б ты была на их месте, – сказала Вера.
– Ой, ну прям уж. С ними рядом две такие красивые девушки, а они ноль внимания. По-моему, это странно, – убежденно заявила ее подруга.
– Ну, может, у них кто-то есть, – устало вздохнула Вера.
– Может, и есть, но лучше б не было, – хихикнула Ирина. – Мне этот Генри приглянулся.
– Генри? – удивилась ее подруга. – Он же такой ворчун, и вечно чем-нибудь не доволен.
– Это он просто нам не доверяет, а как привыкнет, будет хорошим. Вот увидишь!
– Сначала надо сделать так, чтобы они стали нам доверять, – задумчиво произнесла Вера.
Девушки на мгновение замолчали и задумались каждая о своем.
– Слушай, Вера, – вдруг воскликнула Ирина. – А ведь мне кажется, что этот второй, Лео, к тебе не равнодушен.
– С чего ты взяла? – девушка, слегка зарумянившись, взволновано посмотрела на подругу.
– Он же постоянно на тебя смотрит. Да и разговаривает, в принципе, только с тобой. Хочешь сказать, что не заметила?
– Ну, не знаю… Ты, кажется, преувеличиваешь.
Вера, конечно же, замечала на себе сегодня его взгляды, но относила их к тому кошмарному сну, считая, что молодой человек просто беспокоится за нее. К тому же Лео хорошо знал, кто такой Шрабенон, и, скорее всего, пытался понять, что же ему надо от Веры. Девушка уже намеревалась высказать эти соображения подруге, но со стороны тропы, где недавно скрылись молодые люди, донесся шелест листвы, заставивший подруг испуганно обернуться. Вскоре ветви кустарника на краю поляны зашевелились и, раздвинувшись, пропустили в лагерь Генри и Макса, которые, не замечая испуга подруг, что-то очень весело обсуждали и громко смеялись, что явно свидетельствовало о том, что за время совместной прогулки молодые люди успели неплохо подружиться. Генри нес в руках такую же, как вчера, темно-серую птицу средних размеров, а Макс держал какие-то клубеньки и фрукты. Парни, продолжая оживленно обсуждать события своей охоты, разожгли костер и стали очищать и разделывать птицу. К этому времени возвратился и Лео. Пока еда готовилась, люди, лениво расположившись возле костра, прислушивались к тихому шелесту листвы на деревьях и тонкому пению незнакомой птички в кустах где-то неподалеку. Лучи солнца, проникая сквозь листву, создавали приятное и немного загадочное освещение, заставляя замысловатые тени бегать по лицам новых друзей. Люди грелись на солнце, наблюдая за плавным движением этих теней.
– Сколько вы здесь уже? – задумчиво поинтересовалась Вера.
– Уже четыре дня, – ответил Лео.
– То есть, мы оказались на этой планете примерно одновременно?
– Видимо, так, – подтвердил молодой человек.
– И вы никого кроме нас здесь не видели?
– Почему же, видели, – сказал Лео. Эти слова были произнесены с какой-то странной интонацией, смысл которой Вера не смогла уловить, но почему-то подумала, что она не означает ничего хорошего.
– Да, – подтвердил Генри. – За пределами леса, немного на запад, есть деревушка. Ее прекрасно видно с опушки. Так вот, там живут такие же люди, как и мы, но только со странностями.
– Со странностями? – удивленно переспросил Макс, пока девушки лукаво переглядывались и хихикали.
– Это как? – спросила Ирина, все еще улыбаясь.
– А вот после обеда и увидите, – сказал Лео. – Мы вам их покажем.
Вера внимательно посмотрела в его лицо, которое, несмотря на всю кажущуюся забавность их слов, продолжало сохранять абсолютную серьезность. «Видимо, в странности этих людей не было ничего смешного» – подумала девушка и сразу же перестала улыбаться. Лео удивительно быстро смог стать для нее авторитетом, она всеми силами стремилась понять его мысли, но пока ей это удавалось с большим трудом. Он был каким-то другим, не таким, как земные парни, и даже не таким, как Генри. Если подумать, то Генри в глазах Веры почти ничем не отличался от земных мужчин. Ну, разве что, одеждой. Но Лео… Он был какой-то отстраненный, он много думал и много молчал, но все же Веру тянуло именно к нему.
– А вы с ними в контакт вступали? – прервала ее размышления Ирина.
Лео и Генри многозначительно переглянулись, а затем оба отрицательно покачали головой.
– Нет? – одновременно удивленно переспросили Ирина и Макс.
– Вы, что жили здесь четыре дня и ни разу не попытались вступить с ними в контакт? – Вера, сощурив глаза, недоверчиво посмотрела на новых друзей. Ей казалось, что эти парни не впервые находились в такой ситуации и должны были лучше них знать, что сейчас правильнее делать.
– Когда ты их увидишь, сама все поймешь, – просто ответил Генри.
Разговор постепенно перешел на другие темы. Люди весело беседовали и перешучивались, и даже Генри оказался приятным собеседником в те редкие мгновения, когда ни на кого не сердился. Теперь стало совершенно очевидно, что утренний разговор сблизил их всех.
Наконец, закончив обед, Лео встал и подошел к западному краю поляны.
– Подойдите сюда, – сказал он, сделав знак рукой, чтобы друзья приблизились.
Они торопливо подошли к нему, и лишь только Генри немного помедлил, но потом все-таки тоже присоединился к ним.
– Это наш наблюдательный пункт, – Лео слегка раздвинул ветки ближайшего дерева так, чтобы получилось весьма незамысловатое окно. Поляна находилась далеко от опушки леса, но именно здесь деревья немного расступались, не загораживая обзор. Через это имитированное окно была видна деревушка, а вернее, ее часть. Поселение оказалось обнесено высоким деревянным забором так, что не было видно ничего, что происходило внутри нее. С поляны, где находились друзья, можно было рассмотреть только высокие деревянные ворота, которые сейчас были плотно закрыты. Деревню от леса отделяло поле, засеянное каким-то растением. На поле работали люди.
– И что в них такого странного? – разочарованно произнес Макс. Он, видимо, рассчитывал увидеть у них три руки или две головы, или уж, на крайний случай, волосы кислотно-зеленого цвета, но люди на поле ничем не отличались от тех, что за ними наблюдали.
– Ну, тогда нам стоит подойти поближе, – заявил Генри.
Он кивнул в сторону ведущей к опушке тропинки, по которой они еще вчера пришли сюда. Генри остановился возле нее и, изобразив поклон, сделал жест приглашения.
– Прошу, – сказал он, четко произнося каждый звук.
Указывая дорогу, Лео первым вышел на тропу. За ним последовали Вера и Макс, а Ирина и Генри замыкали шествие.