Читать книгу АРКАНУМ - Арабель Моро - Страница 9
ЧАСТЬ 1. ДЫХАНИЕ ВЕЧНОСТИ
Глава 9
ОглавлениеНочь выдалась неспокойной. Хоть лагерь и казался безопасным по сравнению с открытой местностью пустыни, но Вера все-таки никак не могла заснуть в эту ночь. Временами ее утомленный тревогами организм погружался в беспокойную дремоту, но девушка почти сразу же просыпалась, после чего долго лежала, изучая проглядывающее сквозь ветви деревьев звездное небо. Потом она снова засыпала, но, как ей казалось, лишь на мгновение, чтобы вновь проснуться еще более утомленной, чем была прежде. Перед самым рассветом, не выдержав больше этой тягостной муки, девушка встала и, хорошенько потянувшись, подошла поближе к еще тлеющим остаткам костра. Совсем рядом с ним стояла чаша с водой, которая была сделана из плода дерева, росшего на краю их поляны. Эти плоды внешне походили на кокос, но были раза в четыре больше, а по вкусу немного напоминали ананас, но значительно более сладкий и немножечко терпкий. Со вчерашнего ужина воды в чаше осталось совсем мало, а Вере невыносимо хотелось пить. За спиной девушки послышался тихий шорох, и она испуганно вздрогнула.
– Ты что так рано поднялась? – Лео подошел к ней.
– Не спится что-то, – тихо ответила девушка. – А ты что не спишь?
– Размышлял, – Лео говорил очень тихо, будто боялся, что их услышат.
– Я постоянно слышу голос того человека, – призналась Вера.
Вчера за вечерней трапезой было решено, что оставаться в этом хоть и очень уютном местечке смысла нет, так как местные жители вряд ли смогут помочь им вернуться домой. Может, эта деревня и не проклята, но маловероятно, что она настолько развита, чтобы иметь собственные космические корабли и пилотов. Так как с восточной и южной сторон лес граничил с пустыней, а с западной – располагалась деревня, было решено с рассветом двигаться на север.
Вспоминая их вчерашний разговор, Вера печально посмотрела на остатки воды в чаше. Ее было явно недостаточно для того, чтобы утолить жажду. Лео проследил за взглядом девушки.
– Давай принесу еще, – сказал он, наклоняясь, чтобы взять чашу.
– Да, я б и сама могла, – смущенно пробормотала девушка.
– Нечего тебе тяжести таскать, – засмеялся молодой человек. – Но, если хочешь, можешь составить мне компанию в прогулке до ручья.
Они неслышно покинули лагерь, направляясь к пресному ручью, протекающему неподалеку. К нему вела та самая вторая тропа, что так интересовала Веру днем ранее. Тропинка эта оказалась очень узкой и поросшей по краям каким-то чрезвычайно колючим синим кустарником, из-за чего к тому моменту, когда они добрались до ручья, лицо и руки Веры оказались изрядно покрытыми царапинами и ссадинами. Оставалось надеяться только на то, что это растение не было ядовитым.
В том месте, куда привела их тропа, ручей оказался довольно широким, Вера даже назвала бы его очень маленькой речушкой. В лучах рассветного солнца вода сияла серебром, а воздух, пропитанный прохладной влагой, бодрил и поднимал настроение людей.
– Как же хорошо возле воды! – радостно воскликнул Лео и, зачерпнув рукой немного воды, вылил ее себе на лицо. Вера, смеясь, последовала его примеру. Обычно к мужчинам она относилась настороженно, не подпуская их к себе слишком близко, но этот молодой человек ей казался непохожим на прочих. С его стороны она не ощущала угрозы.
Умывшись, они собрались набрать воды и возвращаться в лагерь, но только лишь края чаши коснулись серебристой глади ручья, по всему лесу разнесся оглушительный женский визг, который внезапно замолк, словно бы кричащей резко закрыли рот рукой.
От неожиданности, вызванной этим внезапным криком, двое людей на берегу ручья замерли. Вера испуганно посмотрела на своего спутника и увидела, как его губы беззвучно прошептали: "Ирина!". Чаша для воды выпала из его рук на глинистый берег ручья.
– Оставайся здесь, – приказным тоном сказал он Вере.
Через секунду молодой человек уже стремительно бежал по тропе, ведущей в лагерь. Вера, естественно, не стала прислушиваться к его приказу, а поспешила вслед за ним. Они бежали очень быстро, не замечая ни уколов колючего кустарника, ни путающейся под ногами травы, но, все же, когда оказались на поляне, покинутой ими не более десяти минут назад, там уже никого и ничего не было. Только следы. Трава на поляне была так сильно вытоптана, словно по ней прошло целое войско. Все вещи и люди, которые были здесь, пропали. Пока Вера с ужасом оглядывала на опустевшее пространство, Лео подошел к краю поляны, где был их наблюдательный пункт, и пристально вгляделся во что-то вдалеке. На лице молодого человека отразилась тревога.
– Что там? – прошептала девушка, осторожно приблизившись к нему
Продолжая придерживать ветку, открывающую их потайное окно, Лео посторонился, освободив ей место возле наблюдательного пункта. То, что Вера увидела, заставило все ее естество затрепетать от ужаса.
Возле ворот таинственного поселения толпилось множество людей. Создавалось ощущение будто бы все население деревни собралось там, с нетерпением ожидая только что вышедшую из леса группу из пятнадцати или двадцати – Вера точно сказать не могла – крепкосложенных мужчин, на плечах которых без чувств висели ее друзья.
От этой картины девушке стало очень страшно. Она вдруг поняла, что все страхи, которые ей доводилось испытывать до этого момента, были очень глупыми и совершенно несерьезными. Чего она раньше боялась? Прогулок поздним вечером? Опозданий куда-либо? Несдачи зачета или экзамена? Даже факт ее неожиданного попадания на другую планету мерк сейчас перед тем фактом, что она потеряла своих близких друзей. Что теперь они в руках каких-то полоумных аборигенов, которые совершенно неизвестно что хотят с ними сделать! Может быть, они людоеды? А может, хотят принести их в жертву какому-нибудь своему кровожадному божеству?
Девушка резко осознала, что все ее тело дрожит от страха. Она почувствовала слабость в коленях и, возможно бы, потеряла равновесие и упала, если б не вовремя поддержавший ее Лео.
– Что же делать? – прошептала Вера, обращаясь больше к своему внутреннему голосу, чем к молодому человеку, находившемуся рядом с ней.
– Думаю, дождемся, когда все они уйдут с поля и подойдем ближе к деревне, – Лео сказал это так спокойно, словно бы его друзей каждый день похищали какие-нибудь странные личности.
– Как ты думаешь, чего хотят эти люди?
– Не имею ни малейшего понятия, – признался молодой человек. – Вчерашний наш пленник то ли имел какую-то непроницаемую для телепатии защиту, то ли действительно не содержал в своей голове совсем никаких мыслей. Я не смог узнать ничего ни о нем, ни об этом месте.
– Так ты, и правда, телепат?
На пару секунд Вера отвлеклась от тревожных мыслей и удивленно уставилась на Лео, но он как будто не обратил внимания на ее вопрос, продолжая следить за тем, что происходило у входа в деревню.
– Смотри.
Молодой человек указал рукой на поселение, ясно давая понять подруге, что сейчас не время обсуждать таланты друг друга, сколь бы любопытными они не являлись.
Тем временем, группа мужчин, захвативших их друзей, подошла близко к толпе, ожидавшей у ворот в деревню. Местные жители расступились, открыв широкий проход, и пропустили добытчиков внутрь поселения, а затем вся толпа, стоявшая только что снаружи, очень быстро оказалась за запертыми воротами. За все время, пока длилось это действие, никто из них не проронил ни одного слова и ни единого звука.
– Они что немые? – невольно пробормотала Вера.
В ее понимании толпа людей могла стоять совершенно молча очень нечасто. Точнее, никогда. Народ, он потому и народ, что, когда рядом собирается больше пяти человек, возникает шум.
– Мне тоже очень не нравится то, что они все время молчат, – внимательно наблюдая за действиями местных жителей, Лео становился еще более озабоченным сложившейся ситуацией. – И еще меня смущает тот факт, что они слишком похожи на простых деревенщин, чтобы столь быстро скрутить такого опытного бойца, как Генри. Даже сонный он мог бы перебить их всех. Как им удалось так быстро схватить его?
Местные жители уже давно скрылись за воротами деревни, и теперь можно было, не привлекая особого внимания, попробовать подобраться поближе.
– Ну что, пойдем?
Это не был вопрос, так как, не дожидаясь ответа, Лео направился к тропинке, ведущей на окраину леса. Он двигался так быстро и бесшумно, что Вера невольно позавидовала ему. Она всегда считала, что находится в прекрасной физической форме, но сейчас заметно отставала от молодого человека, который явно не испытывал никакого напряжения, двигаясь в столь быстром темпе. Впрочем, девушка испытывала большее смущение не из-за скорости своего движения, а из-за предполагавшейся беззвучности шагов. Даже по сухой травке и мелким хрупким веточкам Лео удавалось ступать совсем не слышно, в то время как у Веры по этой части опыт весьма хромал. Это не удивительно, так как весь ее опыт в этом нелегком ремесле складывался только из того, что каждое утро она пыталась встать, одеться и выйти из комнаты так тихо, чтобы не разбудить спавшую рядом подругу, которой надо было встать часа на два позже. Впрочем, и это не всегда у Веры получалось успешно.
Не выходя за пределы леса, Лео остановился, а Вера, сконцентрировавшись только на попытках беззвучного движения, не заметила этого и едва не врезалась в спину молодого человека. От деревни их теперь отделяло только широкое поле, засаженное колосьями, похожими на земную пшеницу. Здесь не было ни деревца, ни кустика, за которыми имелась бы возможность укрыться, и только совсем рядом с воротами рос довольно обширный кустарник, тот же самый, синий и колючий, что в обилии прорастал в лесу. Но чтобы добраться до него, нужно было каким-то образом пересечь все поле.
– Как нам пересечь это поле, чтобы остаться незамеченными? – спросила Вера.
– Боюсь, что о нас уже давно знают, – как-то слишком обреченно произнес Лео, – но мы все же попробуем. Видишь вон тот куст, что возле входа?
– Да, но он далеко.
– Далеко, но поле мы переползем. Это растение, что посажено здесь, должно нас скрыть, а за тем кустом мы сможем укрыться и посмотреть поближе, что там происходит, – тихо, но четко, словно отдавая распоряжения, сказал Лео.
– А ты уверен, что нас не заметят?
Нервы у девушки снова начали сдавать. Сердце ее бешено стучало изнутри о ребра, а тело бил сильный озноб. Она никогда не участвовала в подобных авантюрах и никогда не желала участвовать в чем-либо подобном.
– Я же говорил, что они нас уже ждут, – напомнил ей Лео. – У меня есть предчувствие, что это все может очень плохо закончиться, но друзей мы там не оставим.
– Действительно, а то вдруг они людоеды, – попыталась пошутить Вера.
– Или что похуже.
Молодой человек, погруженный в свои собственные мысли, не оценил ее шутку. Сказав последнюю фразу, он в одно мгновение скрылся в шумящих под порывами ветра колосьях.
– Что может быть хуже людоедства? – недовольно пробормотала девушка, последовав за другом.