Читать книгу The Great Dictionary English - German - Benjamin Maximilian Eisenhauer - Страница 24
B1
Оглавлениеbeam hole (nuclear engineering) | beam holes Neutronenkanal {m}; Strahlkanal {m}; Strahlrohr {n} (Kerntechnik) [techn.] | Neutronenkanäle {pl}; Strahlkanäle {pl}; Strahlrohre {pl} beam impingement current Strahlauftreffstrom {m} beam modulation Strahlmodulation {f} beam of frame Rahmenriegel {m} beam oscillating Strahloszillieren {n} beam oscillating Strahlpendeln {n} beam parameter product Strahlparameterprodukt {n} beam power Strahlleistung {f} beam pulsing Strahlpulsen {n} beam reach course; beam reach [coll.] (sailing) Halbwindkurs {m}; halber Wind {m} [ugs.] (Segeln) [sport] beam remelting Strahlumschmelzen {n} [techn.] beam rider system Deckungsverfahren {n} [aviat.] beam source | beam sources Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} beam splitter (laser) | beam splitters Strahlenteiler {m} (Laser) [phys.] | Strahlenteiler {pl} beam splitter | beam splitters Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} beam splitting Strahlenteilung {f}; Strahlzerlegung {f} [phys.] beam spot diameter Strahlfleckdurchmesser {m} beam spot stability Strahlflecklagekonstanz {f} beam spot | beam spots Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} beam stop Strahlfänger {m} beam surface treatment Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] beam theory Balkentheorie {f} beam tilt Strahlknick {m} beam trammels; trammel Stangenzirkel {m} beam trap | beam traps Strahlenfalle {f} | Strahlenfallen {pl} beam warping Baumschären {n} [textil.] beam width Balkenbreite {f} beam width Trägerbreite {f} beam | beams Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} beam | beams | wooden beam | steel beam | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam | joggle beam (carpentry) Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | Holzbalken {m} | Stahlbalken {m} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken | verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) beam-splitting system | beam-splitting systems Strahlenteilungssystem {n} [phys.] | Strahlenteilungssysteme {pl} beam; bearer; underbeam Unterzug {m} [constr.] beam; support Chassisträger {m} [techn.] beamer Kettenanschärer {m} [textil.] beaming Schütteln {n} der Karosserie beaming creel Bäumstuhl {m} [textil.] beaming device | beaming devices Bäumvorrichtung {f} [textil.] | Bäumvorrichtungen {pl} beaming device/machine/headstock Bäummaschine {f} [textil.] beaming speed Bäumgeschwindigkeit {f} [textil.] beamy strahlend {adj} bean bag; beanbag Bohnensäckchen {n} [photo.] [sport] bean clams (zoological genus) Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] bean curd Sojaquark {m} [cook.] bean pole | bean poles Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} bean sprouts; beansprouts Sojasprossen {pl}; Sojabohnensprossen {pl} [cook.] bean stalk | bean stalks Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} bean stew Bohneneintopf {m} [cook.] bean | beans | climbing beans; pole beans [Am.] | bush beans | white kidney beans; cannellini beans [Am.] | wax beans | pearl beans | pinto beans | red kidney bean; red beans | dry beans | white pea beans; pea beans; haricot beans; navy beans [Am.] | stringless beans Bohne {f} [cook.] | Bohnen {pl} | Stangenbohnen {pl} | Buschbohnen {pl} | Dickbohnen {pl} | gelbe Bohnen; Wachsbohnen {pl} | Perlbohnen {pl} | Pintobohnen {pl} | rote Bohnen | Trockenkochbohnen {pl}; Kernbohnen {pl} | weiße Bohnen | fadenlose Bohnen bean-capers (botanical genus) | Syrian bean-caper Jochblätter {pl} (Zygophyllum) (botanische Gattung) [bot.] | Bohnenähnliches Jochblatt {n} (Zygophyllum fabago) bean-eater [coll.] Bohnenfresser {pl} [ugs.] [pej.] (abschätzige Bezeichnung für verschiedene Volksgruppen, bei denen Bohnen ein Hauptnahrungsmittel sind) [soc.] beanbag chair; beanbag (item of furnishing) Sitzsack {m} (Einrichtungsgegenstand) beanbag; bean bag (sealed bag originally containing dried beans) Jonglageball {m}; Jonglierball {m} (ursprünglich mit getrockneten Bohnen gefüllter Sack) beanos [Br.] Gelage {n} beanpole; beanpole [fig.] Bohnenstange {f} [übtr. für eine große, schlanke Person]; Lulatsch {m} [ugs.] beanstalk | beanstalks Bohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] | Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} bear (stock exchange) Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] bear cuscuses (zoological genus) Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] bear hug Umklammerung {f}; Klammer {f} bear market | bearish | to operate for a fall Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren bear paw | bear paws Bärentatze {f} [zool.] | Bärentatzen {pl} bear pit | bear pits Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} Bear Watcher (Boötes) Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) bear | bears | little bear | problem bear [coll.] Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | kleiner Bär; Bärchen {n} | Problembär {m} [ugs.] bear's breeches (botanical genus) Bärenklau {m}; Akanthus (Acanthus) (botanische Gattung) [bot.] bear-leader [coll.] Reisebegleiter {m} von wohlhabenden/adeligen Jugendlichen [hist.] bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearable erträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen bearably; sufferably erträglich {adv} bearberries; manzanita (botanical genus) Bärentrauben {pl} (Arctostaphylos) (botanische Gattung) [bot.] bearcat; binturong Marderbär {m}; Binturong {m} (Arctictis binturong) [zool.] beard Widerhaken {m} beard (of an organ pipe) Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] beard algae Bartalgen {pl} (Compsopogon) beard axe | beard axes Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus) Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] beard grasses; rabbitsfoot grasses (botanical genus) Bürstengräser {pl} (Polypogon) (botanische Gattung) [bot.] beard lichens; usnea (botanical genus) Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] beard trimmer | beard trimmers Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} beard | beards Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} beard | beards | downy beard; fluffy beard | Vandyke beard; Vandyke | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself Bart {m} | Bärte {pl} | Milchbart {m} | Van-Dyke-Bart {m} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln bearded bellbird Flechtenglöckner {m} [ornith.] bearded bulbul Haarbülbül {m} [ornith.] bearded coquette Bartelfe {f} [ornith.] bearded dragons (zoological genus) | central bearded dragon; inland bearded dragon Bartagamen {pl} (Pogona) (zoologische Gattung) [zool.] | Streifenköpfige Bartagame {f}; Farbbartagame {f} (Pogona vitticeps) bearded guan Bartguan {m} [ornith.] bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroom Igelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] bearded helmetcrest Helmkolibri {m} [ornith.] bearded man; bearded person | bearded men; bearded persons | to have a beard Bartträger {m} | Bartträger {pl} | Bartträger sein bearded mountaineer Bergnymphe {f} [ornith.] bearded penguin Kehlstreifpinguin {m} [ornith.] bearded screech owl Tropfeneule {f} [ornith.] bearded seal; square flipper seal Bartrobbe {f} (Erignathus barbatus) [zool.] bearded tachuri Schmalschwanztyrann {m} [ornith.] bearded tit; bearede reedling Bartmeise {f} (Panurus biarmicus) [ornith.] bearded vulture Bartgeier {m} [ornith.] bearded woodpecker Namaspecht {m} [ornith.] bearded; whiskered; bewhiskered bärtig {adj}; mit Bart beardless bartlos {adj} beardman jug Bartmannkrug {m} beared barbet Furchenschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] beared tree quail Bartwachtel {f} [ornith.] bearer bill Inhaberwechsel {m} bearer certificate | bearer certificates Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} bearer frame | bearer frames Traggestell {n} | Traggestelle {pl} bearer instrument Inhaberpapier {n} bearer ring Tragring {m} bearer share Inhaberaktie {f} bearer | bearers | bearer of a risk Träger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos bearing Leibungsdruck {m} bearing angle | bearing angles Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} bearing axle | bearing axles Tragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} bearing ball | bearing balls Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} bearing blade | bearing blades Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerter {pl} bearing block | bearing blocks Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} bearing body | bearing bodies Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} bearing bracket | bearing brackets Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} bearing bridge | bearing bridges Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} bearing bush; bearing bushing; bushing | bearing bushs; bearing bushings; bushings Lagerbuchse {f}; Lagerhülse {f}; Laufbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl}; Lagerhülsen {pl}; Laufbuchsen {pl} bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} bearing capacity factor Tragfähigkeitsfaktor {m} bearing capacity | ultimate bearing capacity Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit bearing clearance; bearing play; bearing slackness Lagerluft {f} [mach.] bearing damage Lagerschaden {m} [techn.] bearing deflection | bearing deflections Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} bearing down pains Presswehen {pl} [med.] bearing elbow Auflagewinkel {m} bearing flange tube | bearing flange tubes Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} bearing flange | bearing flanges Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} bearing housing | bearing housings Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} bearing installation Lagereinbau {m} bearing load; load on the coupling joint Stützlast {f} [techn.] bearing on sth. Auswirkung auf etw.; Einfluss auf etw. bearing part | bearing parts Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} bearing plate | bearing plates Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} bearing play; free play; play; bearing gap Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] bearing position; bearing location | bearing positions; bearing locations Lagerstelle {f} [techn.] | Lagerstellen {pl} bearing pressure Lagerdruck {m} [techn.] bearing pressure; support pressure Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} bearing puller | bearing pullers Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stations Tragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} bearing rail Auflageschiene {f} [techn.] bearing retainer | bearing retainers Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} bearing ring; bearing race | bearing rings; bearing races Lagerring {m}; Auflagering {m}; Laufring {m} [techn.] | Lagerringe {pl}; Auflageringe {pl}; Laufringe {pl} bearing shaft | bearing shafts Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} bearing stool | bearing stools Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} bearing support | bearing supports Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} bearing surface Auflagerfläche {f} bearing surface combination (prosthetics) Gleitpaarung {f} (Prothetik) [med.] bearing temperature Lagertemperatur {f} [techn.] bearing yoke | bearing yokes Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} bearing | bearing by the sun | bearing by stars | bearing by a radio-compass station | the bearing taken/observed | to take a bearing on sth. | to take a compass bearing Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | Sonnenpeilung {f} | Gestirnpeilung {f} | Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] | der gemessene/beobachtete Winkel | etw. zur Standortbestimmung anpeilen | den Kompasskurs feststellen bearing | bearings Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} bearing | bearings | Gamet bearing | tapered roller bearing; taper toller bearing | drag bearing | worn-out bearing; wallowed-out bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | sealed bearing | expansion bearing | fixed bearing Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | Gamet-Lager {n} | Kegelrollenlager {n} | Schwenklager {n} | ausgeleiertes Lager | dauergeschmiertes Lager | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | bewegliches Auflager | festes Auflager bearing | beyond bearing; past (all) bearing Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten bearing | to consider sth. in all its bearings Auswirkungen {pl}; Tragweite {f} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten bearing-strength Auflagekraft {f} bearing; comportment Verhalten {n}; Gebaren {n} bearing; fix | true bearing | constant bearing Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung bearing; intrados pressure Lochleibungsdruck {m} [techn.] bearish plump {adj}; tollpatschig {adj} bearish tendency Baissetendenz {f} [fin.] bearishly plump {adv} bearishness Plumpheit {f} bears (zoological family) Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] bearskin | bearskins Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} beast of burden; pack animal | beasts of burden; pack animals Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragetier {n}; Tragtier {n} [agr.] [transp.] | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragetiere {pl}; Tragtiere {pl} beast | beasts Tier {n} | Tiere {pl} beast | beasts | minx Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] beastliness Gemeinheit {f} beastly gemein; eklig; saumäßig {adj} beastly scheußlich; garstig; verteufelt {adj} beastly tierisch {adj} beastly weather Hundewetter {n} [übtr.] beat (area sb. covers as part of a job) | to be on the/one's beat, to be walking the beat | What we need is more policemen on the beat. Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten usw.) | einen Reviergang/seine Runde machen | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. beat (fencing) | grazing beat; expulsion | circular beat Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | Gleitschlag {m} | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} beat frequency Schwebungsfrequenz {f} beat frequency oscillator /BFO/ Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) beat of its wings Flügelschlag {m} beat of the drum | beats of the drum Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} beat unit | beat units Zählzeit {f} [mus.] | Zählzeiten {pl} beat [slang] | dead beat ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] beat | beats Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} beat | beats | strong beat | weak beat | beats per minute /bpm/ | to stress the second and last beats of each bar | The ritardando begins on the second beat. Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | betonter Taktteil | unbetonter Taktteil | Schläge pro Minute | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. beat; beat music Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] beat; beats; beating Schwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] beater (hunting) | beaters Treiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} beater blade; beater lag | beater blades; beater lags Schlagleiste {f} [textil.] | Schlagleisten {pl} beater detacher (scutcher) Schlägerdetacheur {m} (Schlagmaschine) [textil.] beater mixer (papermaking) Mischholländer {m} (Papierherstellung) beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers Schlägeröffner {m}; Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Schlägeröffner {pl}; Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater sizing; internal sizing (papermaking) Masseleimung {f} (Papierherstellung) beater-wheel mill | beater-wheel mills Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} beater; scutcher (of a scutching machine) | beaters; scutchers Schlagflügel {m}; Flügel {m}; Schläger {m} (der Schlagmaschine) [textil.] | Schlagflügel {pl}; Flügel {pl}; Schläger {pl} beatgold; beat gold Blattgold {n}; Schlaggold {n} beatific | beatific smile glückselig; beglückt; selig {adj} | seliges Lächeln beatifically glückselig {adv} beatification | beatifications Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} beatified beseligt {adj} beating arm | beating arms Schlagleiste {f} [mach.] | Schlagleisten {pl} beating machine; batting machine; scutching machine; scutcher | beating machines; batting machines; scutching machines; scutchers Schlagmaschine {f}; Batteur {m} [textil.] | Schlagmaschinen {pl}; Batteuren {pl} beating of the heart; cardiac palpations Herzklopfen {n} beating | beatings | a sound beating Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel beating | to take a beating Niederlage {f} | eine Niederlage einstecken; eine Schlappe einstecken beating; battering; thrashing; pounding Verprügeln {n}; Prügeln {n} beatitude Seligkeit {f}; Glück {n} beatitude | beatitudes Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} beatniks Beatniks {pl} (rebellierende Jugendliche der Beatmusik-Generation) [soc.] [hist.] Beats me! Da bin ich überfragt! beau Schönling {m}; Adonis {m}; Beau {m} beau [dated]; fancy man [dated] | her man Hausfreund {m}; Liebhaber {m}; Galan {m} [humor.]; Amant {m} [poet.] | ihr Galan Beaufort scale; Beaufort wind force scale Beaufortskala {f}; Windstärkenskala {f} Beaufort Sea Beaufortsee {f} [geogr.] Beaujolais (French wine) Beaujolais {m} beauteously schön {adv} beauteousness Schönheit {f} beautific erschreckend schön {adj} beautification Verschönerung {f} beautiful firetail finch Feuerschwanzamadine {f} [ornith.] beautiful hummingbird Schmuckkolibri {m} [ornith.] beautiful jay Schmuckhäher {m} [ornith.] beautiful nuthatch Schmuckkleiber {m} [ornith.] beautiful sibia Blaukopftimalie {f} [ornith.] beautiful squirrels (zoological genus) Echte Schönhörnchen {pl} (Callosciurus) (zoologische Gattung) [zool.] beautiful sunbird Elfennektarvogel {m} [ornith.] beautiful treerunner Schmuckstachelschwanz {m} [ornith.] beautiful yellow underwing Heidekraut-Bunteule {f}; Heidekrauteulchen {n} (Anarta myrtilli) [zool.] beautiful | more beautiful | most beautiful | very beautiful | unbeautiful | the most beautiful pearl schön {adj} | schöner | am schönsten | sehr schön | unschön {adj} | die allerschönste Perle beautifully erfreulich {adv} beautifully schön {adv} beauty care; body care; beauty treatment | care cosmetics Schönheitspflege {f}; (kosmetische) Körperpflege {f}; Kosmetik {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik beauty competition | beauty contest Misswahl {f} | Misswahl {f} beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} beauty couch | beauty couches Kosmetikliege {f} | Kosmetikliegen {pl} beauty culture [Am.] professionelle Schönheitsbehandlung {f} beauty parlour [Br.]; beauty parlor [Am.]; beauty salon; cosmetics studio | beauty parlours; beauty parlors; beauty salons; cosmetics studios Kosmetikstudio {n}; Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetikstudios {pl}; Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} beauty queen | beauty queens Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} beauty spot Schönheitspflästerchen {n} beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.) Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing Schöne {m,f} | das einzige Schöne beauty-heads (botanical genus) | cushion bush Calocephalus-Pflanzen {pl} (Calocephalus) (botanische Gattung) [bot.] | Silberkörbchen {n}; Silberkraut {n}; Gitterkraut {n}; Silberdraht {m}; Stacheldrahtpflanze {f}; Bonanzagras {n}; Geisterstrauch {m} (Calocephalus brownii) beauty; dandy [Am.] (thing) | beauties; dandies | What a beauty! | Saturday is looking to be a dandy of a sunny day. Prachtexemplar {n}; Prachtstück {n}; Schmuckstück {n} (Sache) | Prachtexemplare {pl}; Prachtstücke {pl}; Schmuckstücke {pl} | Das ist ein Prachtexemplar! | Samstag dürfte ein prachtvoller Sonnentag werden. beaver Biberhut {m}; Kastorhut {m} beaver dam; beaver's dam | beaver dams; beaver's dams Biberdamm {m} [zool.] | Biberdämme {pl} beaver kit Biberjunges {n}; Jungbiber {m} [zool.] beaver lodge; beaver's lodge | beaver lodges; beaver's lodges Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} beaver [Am.] [slang] Bär {m} (weibliche Scham) [slang] beaver's tail Biberschwanz {m} [zool.] beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber bebop (style of Jazz) Bebop {m} (Jazz-Stil) [mus.] because of her; for her sake; because of them ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} because of him seinetwegen; seinethalben {adv} because of us unsertwegen {adv} because of weather conditions wetterbedingt {adv} [meteo.] because of you deinetwegen; euretwegen {adv} because of; due to; owing to; on account of | because of the bad weather; owing to the bad weather | closed due to illness | on account of his sister | for professional reasons | It's all because of you! wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen Krankheit geschlossen | wegen seiner Schwester | von Berufs wegen | Das verdanke ich dir/euch! because; cos; cuz [slang]; as; since | because he was here weil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} | weil er hier war beck Wink {m} Becke line Becke'sche Lichtlinie {f} becket | beckets Schlinge {f} | Schlingen {pl} beckoningly | She smiled beckoningly. einladend {adv} | Sie lächelte einladend. beclotiamine Beclotiamin {n} [chem.] becoming and passing away Werden und Vergehen {n} [phil.] becoming | more becoming | most becoming kleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten becoming; flattering vorteilhaft; schmeichelnd {adj} becomingness Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} Becquerel Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] bed and breakfast /b&b/ /B&B/ (overnight arrangement) Zimmer {n} mit Frühstück (Übernachtungsangebot) bed armouring Sohlabpflasterung {f} bed bugs; bedbugs (zoological family) Plattwanzen {pl}; Bettwanzen {pl} (Cimicidae) (zoologische Familie) [zool.] bed caster | bed casters Bettenrolle {f} | Bettenrollen {pl} bed cover Bettabdeckung {f} bed cover sheet; bedcover | bed cover sheets; bedcovers Bettbezug {m}; Bettüberzug {m} [textil.] | Bettbezüge {pl}; Bettüberzüge {pl} bed equipment Bettausstattung {f} bed frame | bed frames Bettrahmen {m} | Bettrahmen {pl} bed lifting pole; bed gallows Bettgalgen {m} [med.] bed linen; bedclothes Bettwäsche {f} [textil.] bed material Sohlmaterial {n} bed of nails | beds of nails Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} bed of straw | beds of straw Strohlager {n} | Strohlager {pl} bed pad | bed pads Betteinlage {f} | Betteinlagen {pl} bed recess | bed recesses Bettnische {f}; Alkoven {m} [arch.] | Bettnischen {pl}; Alkoven {pl} bed runner | bed runners Bettläufer {m}; Bettschal {m} [textil.] | Bettläufer {pl}; Bettschals {pl} bed sheet; sheet | bed sheets; sheets | fitted bed sheet; fitted sheet; stretch bed sheet [rare] Bettlaken {n} [Dt.]; Laken {n} [Dt.]; Betttuch {n} [Dt.]; Leintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.] [textil.] | Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Betttücher {pl}; Leintücher {pl} | Spannbettlaken {n} [Dt.]; Spannlaken {n} [Dt.] [selten]; Spannbetttuch {n} [Dt.]; Spannleintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.]; Fixleintuch {n} [Schw.] bed splint | bed splints Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} bed system | bed systems Bettsystem {n} | Bettsysteme {pl} bed vein; bedded vein; fissure vein; sill; (concordant) intrusive sheet | bed veins; bedded veins; fissure veins; sills; intrusive sheets Gesteinsgang {m}; Lagergang {m}; Sill {m} (der schichtparallel in das Umgebungsgestein eingedrungen ist) [geol.] | Gesteinsgänge {pl}; Lagergänge {pl}; Sills {pl} bed warmer; warming pan Bettwärmer {m} bed | beds | nursing bed | stackable bed | inflatable bed | to make one's bed | to make the beds | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to warm the bed; to warm up the bed | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to make up the bed/beds | His parents were abed and sleeping. Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] | Betten {pl} | Pflegebett {n} | Stapelbett {n} | aufblasbares Bett | sein Bett machen | Betten machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | das Bett anwärmen | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] {vi} | Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] bed-load deficit; lack of bed-load (in a stream) Geschiebedefizit {n} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load discharge; bed-load transport (in a stream) Geschiebeführung {f}; Geschiebetransport {m}; Geschiebeverfrachtung {f}; Geschiebeverlagerung {f}; Geschiebeumlagerung {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load dredging (water engineering) Geschiebebaggerung {f} (Wasserbau) bed-load regime Geschieberegime {n} [geol.] bed-load sediment budget; bed-load sediment balance (in a stream) Geschiebehaushalt {m}; Geschiebebilanz {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load source area; source of bed-load (in the drainage area of a stream) | bed-load source areas; sources of bed-load Geschiebequelle {f}; Geschiebeherd {m} (im Entwässerungsgebiet eines Fließgewässers) [envir.] | Geschiebequellen {pl}; Geschiebeherde {pl} bed-load transport rate; bed-load discharge; sediment discharge; discharge of solids; toal bed-load; total traction load (in a stream) (measured in m3/s) | unit bed-load discharge (bed-load transport per unit wideth of the stream channel) verfrachtete Geschiebemenge {f}; Geschiebefracht {f}; Schwerstoff-Fracht {f}; Geschiebeführung {f} (eines Fließgewässers, gemessen in m3/s) [envir.] | Geschiebetrieb {m} (Geschiebeführung pro Meter Gerinnebreite, gemessen in m3/s pro Min) bed-load; bedload; traction load; bottom load [rare] (solid material carried by a stream along its bed) Geschiebe {n} (Feststoffe, die an der Gewässersohle bewegt werden) [envir.] bed-set | bed-sets Bettwäschegarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl} bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsitters Wohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas) Lager {n} [min.] bedaubed with clay lehmbeschmiert {adj} bedazzled geblendet; verzaubert {adj} bedchamber [archaic] | bedchambers Schlafgemach {n} [altertümlich] | Schlafgemächer {pl} bedclothes; bedding | to put on clean bedding Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen bedded; layered; in layers; sheeted; lamellar; eutaxic (ore deposits) geschichtet {adj} bedded; stratified; stratiform; laminated; tabular schichtförmig {adj} [geol.] bedder | bedders Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} bedding Bettwaren {pl} bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummipolstern [Ös.] bedding box (under a bed) | bedding boxes Bettkasten {m} | Bettkästen {pl} bedding cleavage Parallelschieferung {f} [geol.] bedding conditions; mode of occurrence; attitude Lagerungsverhältnisse {pl} [min.] bedding course Bettungsschicht {f}; Bettung {f} [constr.] bedding of tubes or pipes Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] bedding plane; bedding joint; joint of bedded rocks; stratification line; cleaving grain | bedding planes; bedding joints; joints of bedded rocks; stratification lines; cleaving grains Schichtfuge {f} [geol.] | Schichtfugen {pl} bedding plane; stratification plane; deposition plane; cleat plane; cleats | bedding planes; stratification planes; deposition planes; cleat planes Schichtfläche {f}; Absonderungsfläche {f}; Ablösungsfläche {f} [geol.] | Schichtflächen {pl}; Absonderungsflächen {pl}; Ablösungsflächen {pl} bedding plant | bedding plants Beetpflanze {f} [agr.] | Beetpflanzen {pl} bedding set | bedding sets Bettwäschegarnitur {f}; Bettgarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl}; Bettgarnituren {pl} bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.] (by sth.) geplagt; gequält {adj} (von etw.) bedevilled; bedeviled ungünstig beeinflusst; verzerrt {adj} bedevilment Verwirrung {f} bedfellow | bedfellows Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} bedfellow | to be bedfellows Bettnachbar {m}; Bettgenosse {m} [veraltend] [soc.] | sich ein Bett teilen bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows. Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. bedliner Ladeflächenschutz {m} bedload abrasion (loss in volume of sediment particles while being transported in flowing water) Geschiebeabrieb {m} (Verkleinerung der Geschiebekörner beim Transport im fließenden Wasser) [envir.] bedmaker Bettenhersteller {m} Bedouin | Bedouins | Bedouin {adj} Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen; Beduininnen {pl} | beduinisch {adj} bedpan | bedpans Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} bedpan; putting basin | bedpans; putting basins Steckbecken {n}; Schieber {m}; Bettschüssel {f}; Bettpfanne {f} [med.] | Steckbecken {pl}; Schieber {pl}; Bettschüsseln {pl}; Bettpfannen {pl} bedplate of the double-headed rail (railway) Stuhlplatte {f} der Doppelkopfschiene (Bahn) bedplate | bedplates | base plate for scaffold posts Fußplatte {f} [constr.] | Fußplatten {pl} | Fußplatte für Gerüstständer bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | bedplates; sole plates; bearing plates Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Lagerplatte {f} (einer Maschine) [mach.] | Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Lagerplatten {pl} bedpost | bedposts Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} bedraggled triefnass; tropfnass {adj} bedraggled {adj} durchgeweicht; regennass {adj} bedraggled; draggled nass und schmutzig; verschmutzt {adj} bedridden; confined to bed; bed-bound | to be confined to bed | to become bedridden bettlägerig; bettlägerig; ans Bett gefesselt {adj} [med.] | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] | bettlägrig werden bedrock [fig.] | the bedrock values of our nation grundlegend; Grund…; fundamental {adj} | die Grundwerte unseres Staates bedrock; solid rock (covered by loose material) Felsuntergrund {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m}; Felsgestein {n}; Grundgestein {n}; anstehendes Gestein {n}; anstehender Fels {m} (unter einer Lockermaterialdecke) [geol.] bedroll | bedroll Schlafsack {m} | zusammengerolltes Bettzeug {n} bedroom suite Schlafzimmereinrichtung {f} bedroom | bedrooms Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} bedroom-office combo Wohnbüro {n} bedside Krankenbett {n} bedside cabinet Nachttisch {m} bedside lamp | bedside lamps Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} bedsore; pressure sore/ulcer; decubitus/decubital ulcer/sore; decubitus wundgelegene Stelle; Druckstelle {f}; Druckgeschwür {n}; Dekubitalgeschwür {n}; Dekubitus {m} [med.] bedspread; bed covering; bedcover [Br.]; coverlet; counterpane [dated] | bedspreads; bed coverings; bedcovers; coverlets; counterpanes Tagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.] | Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl} bedspring | bedsprings Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} bedstead | bedsteads Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} bedstead | bedsteads Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} bedstraw hawkmoth (Hyles gallii) Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] bedstraws (botanical genus) | roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver | cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge | woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] | Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | Waldmeister {m} (Galium odoratum) bedtick; tick; ticking | bedticks; ticks; tickings Inlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.] | Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl} bedtime reading Bettlektüre {f} bedtime routine (for children) Gute-Nacht-Ritual {n} (für Kinder) bedtime story | bedtime stories Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} bedtime | bedtimes | before bedtime | sb.'s bedtime | to keep a regular bedtime hour | to stay up past your bedtime | It's past your bedtime!; You're up past your bedtime! Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} | vor dem Schlafengehen | jds. übliche Schlafenszeit | immer zur selben Zeit schlafengehen | länger aufbleiben | Du solltest schon längst im Bett sein! bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] bee Wettbewerb {m} bee bee trees; evodia (botanical genus) | Korean bee bee tree; Korean evodia Stinkeschen {pl} (Tetradium) (botanische Gattung) [bot.] | Samthaarige Stinkesche {f}; Duftesche {f}; Honigesche {f}; Bienenbaum {m}; Tausendblütenstrauch {m} (Tetradium daniellii) bee beetle gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] bee bread; bee pollen Bienenbrot {n}; Bienenpollen {m} bee death Bienensterben {n} [zool.] bee house | bee houses Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} bee hummingbird Bienenelfe {f} [ornith.] bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} bee poison; bee venom Bienengift {n} bee skep | bee skeps Bienenkorb {m} [agr.] | Bienenkörbe {pl} bee smoker; smoker; smoke can (beekeeper equipment) Smoker {m} (Imkerausrüstung) bee sting cake Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] bee sting; bee bite | bee stings; bee bites Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} bee | bees | resin bee | killer bee | carder bee | busy as a bee [fig.] Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | Harzbiene {f} | Killerbiene {f} | Wollbiene {f} | fleißig wie eine Biene [übtr.] bee-eaters (zoological family) Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] bee-keeping; beekeeping; apiculture Imkerei {f}; Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f}; Bienenwirtschaft {f} [agr.] beebalms (botanical genus) Indianernesseln {pl} (Monarda) (botanische Gattung) [bot.] beech ferns (botanical genus) | long beech fern; narrow beech fern; Northern beech fern Buchenfarne {pl} (Phegopteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Buchenfarn {m} (Phegopteris connectilis) [bot.] beech firewood Buchenbrennholz {n} [constr.] beech marten; stone marten | beech martens; stone martens Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} beech tarcrust Pfennig-Kohlenkruste {f} (Biscogniauxia nummularia) beech trees; beeches (botanical genus) | European beech; common beech | copper beech; purple beech | beechen Buchenbäume {pl}; Buchen {pl} (Fagus) (botanische Gattung) [bot.] | Rotbuche {f}; Buche {f} (Fagus sylvatica) | Blutbuche {f}; Purpurbuche {f} (Fagus sylvatica f. purpurea) | aus Buchenholz beech wood Buchenholz {n} beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) | Buchenwald concentration camp Buchenwald {m} [hist.] | Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald beech-like; fagaceous buchenartig; buchenaähnlich {adj} [bot.] beechnut | beechnuts Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} beef brisket Rinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef broth; beef bouillon Rinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef croquettes Rinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef dripping Rinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef marrow Rindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef sausage Rindermett {n} [cook.] beef soup Rindfleischsuppe {f} [cook.] beef stew Rindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stomach Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tallow Rindertalg {m} beef tea | beef teas Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} beef tongue Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef topside ham Rinderkraftschinken {m} [cook.] beef | salted beef | free-range beef | pastured beef Rindfleisch {n}; Rind {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] | Rindfleisch aus Freilandhaltung | Rindfleisch aus Weidehaltung beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) | to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | My main beef/gripe about the job is that … | Here's another one of my beefs with the hotel: | He has a beef/gripe with education in our country. | I have no beefs/gripes with that approach at all. | What's your beef? | What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | I have a gripe about the service here. Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) | jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] | sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] | Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass … | An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: | An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. | An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. | Was passt dir denn nicht? | Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. beefcake [coll.] Muskelprotz {m} [ugs.]; gut gebauter Mann beefed-up {adj} [coll.] aufgepeppt; aufgemotzt {adj} [ugs.] beefed-up {adj} [coll.] verstärkt {adj} beefily fleischig {adv} beefs [coll.] Gemeckere {n} [ugs.] beefsteak Beefsteak {n} beefsteak plant; perilla plant; rattlesnake weed; summer coleus Sesamblatt {n} (Perilla frutescens) [bot.] beefy | beefier | beefiest fleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten beehive box; beehive; bee hive | beehive boxes; beehives; bee hives | beehive; hive | top-bar hive | to hive (bees) Bienenkasten {m}; Beute {f} [agr.] | Bienenkästen {pl}; Beuten {pl} | Bienenkasten mit Bienenvolk; Bienenstock {m} | Oberträgerbeute {f} | in den Bienenstock bringen; einfangen beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} beeline (between two places) | beeline eastwards | to walk in a straight beeline for sth. | to make a beeline for sth. | He always makes a beeline for the beautiful women. gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] | in gerader Linie nach Osten | schnurstracks auf etw. zugehen | schnurstracks auf etw. zusteuern | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. Beelzebub Beelzebub {m} [relig.] Been there, done that. /BTDT/ Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! beep; bleep akustisches Zeichen; Piepsen {n} beer back | beer backs Bierbottich {m} | Bierbottiche {pl} beer bar Bierausschank {m} beer bar | beer bars Biertheke {f} [techn.] | Biertheken {pl} beer barrel | beer barrels Bierfass {n} | Bierfässer {pl} beer belly; beer gut Bierbauch {m}; Schmerbauch {m} [humor.]; Embonpoint {m} [humor.]; Mollenfriedhof {m} [Berlin] [humor.]; Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof {m} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Güggelifriedhof {m} [Schw.] [humor.] [ugs.] [anat.] beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheat Weißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} beer brewing Bierbrauen {n} [cook.] beer cellar | beer cellars Bierkeller {m} | Bierkeller {pl} beer coaster; beer mat [Br.] | beer coasters; beer mats Bieruntersetzer {m} (aus Pappe); Bierdeckel {m}; Bierfilz {m} [Süddt.]; Bierfilzl {n} [Bayr.]; Bierfilzle {n} [BW] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzln {pl} beer cooler | beer coolers Bierkühlapparat {m} | Bierkühlapparate {pl} beer crate | beer crates | a crate of beer Bierkiste {f} [Dt.] [Ös.]; Bierkasten {m} [Dt.]; Bierharasse {m} [Schw.] | Bierkisten {pl}; Bierkästen {pl}; Bierharassen {pl} | eine Kiste Bier; ein Kasten Bier beer drinker Biertrinker {m}; Biertrinkerin {f} beer engine Bierschankanlage {f} [techn.] beer engines Bierausschankarmaturen {pl} [techn.] beer filter Bierfilter {m} [techn.] beer filter bag | beer filter bags Biertrubsack {m}; Trubsack {m} | Biertrubsäcke {pl}; Trubsäcke {pl} beer fining Bierkläre {f} beer fittings Bierarmaturen {pl} [techn.] beer fountain apparatus; beer tapping apparatus Bierzapfanlage {f} beer garden bench; ale bench | beer garden benches; ale benches Biergartenbank {f}; Bierbank {f} | Biergartenbänke {pl}; Bierbänke {pl} beer garden | beer gardens Biergarten {m} | Biergärten {pl} beer glass | beer glasses | beer schooner Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas beer lorry [Br.]; beer truck [Am.] | beer lorries; beer trucks Bierwagen {m} [auto] | Bierwagen {pl} beer mat board [Br.]; beer coaster board [Am.]; beer plaque Bierdeckelpappe {f} beer mat holder [Br.]; beer coaster holder [Am.] Bierdeckelhalter {m} beer mat; beermat [Br.]; (beer) coaster [Am.] | beer mast; beermats [Br.]; (beer) coasters [Am.] Bierglasuntersetzer {m} | Bierglasuntersetzer {pl} beer mix Biermix {m} beer mug | beer mugs gerader Bierkrug {m} (ohne Deckel) [cook.] | Bierkrüge {pl} beer pack | beer packs Sechserpack {n} für Bier; Bierträger {m} [Bayr.] [Ös.]; Biertragerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Sechserpacks {pl} für Bier; Bierträger {pl}; Biertragerle {pl} beer pipe | beer pipes Bierleitung {f} | Bierleitungen {pl} beer pressure regulator Bierdruckregler {m} [techn.] beer pump | beer pumps Bierpumpe {f}; Zapfanlage {f} [techn.] | Bierpumpen {pl}; Zapfanlagen {pl} beer pump; beer engine; beer fountain | beer pumps; beer engines; beer fountains Bierpumpe {f} (zum Füllen der Fässer) | Bierpumpen {pl} beer scale Bierstein {m} beer stein; beer tankard | beer steins; beer tankards Bierhumpen {m}; Bierseidel {m} | Bierhumpen {pl}; Bierseidel {pl} beer stein; stein (often with a lid) | beer steins; steins Steinkrug {m}; Bierkrug {m} (oft mit Deckel) [cook.] | Steinkrüge {pl}; Bierkrüge {pl} beer table Biertisch {m} beer table | beer tables Biertisch {m} | Biertische {pl} beer tent | beer tents Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} beer trip; brewery tour; brewery visit | beer trips; brewery tours; brewery visits Bierfahrt {f}; Bierreise {f} | Bierfahrten {pl}; Bierreisen {pl} beer type | beer types | types of beer Biersorte {f} | Biersorten {pl} | Biersorten {pl} beer wench [Austr.] [slang] (aufreizendes) Serviergirl {n} beer-breath | to smell of beer Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben beer-like drinks bierähnliche Getränke {pl} [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | top-fermented/bottom-fermented beer | lightly/heavily hopped beer | fruity beer | grut ale; gruit ale | green beer | craft beer | sorghum beer | lite beer | high-gravity beer; heavy [Sc.] | sweet beer | medium-gravity beer | root beer | beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] | non-alcoholic beer; NA beer | near beer Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | obergäriges/untergäriges Bier | leicht/stark gehopftes Bier | Fruchtbier {n} | Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] | Grünbier {n} | Handwerksbier {n} | Hirsebier {n} | Leichtbier {n} | Starkbier {n} | Süßbier {n} | Vollbier {n} | Wurzelbier {n} | Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} | alkoholfreies Bier | alkoholarmes Bier Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.] Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] beeswax glaze | beeswax glazes Bienenwachslasur {f} [techn.] | Bienenwachslasuren {pl} beeswax | beeswax thinned with turpentine Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs beet knife; sliver knife | beet knives; sliver knives Schnitzelmesser {n} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmesser {pl} beet plough [Br.]; beet plow [Am.] | beet ploughs; beet plows Pflugroder {m} (für Rüben) [agr.] | Pflugroder {pl} beet washer with revolving agitating arm | beet washer with revolving agitating arms Rübenquirlwäscher {m}; Quirlwäscher {m} [agr.] | Rübenquirlwäscher {pl}; Quirlwäscher {pl} beetle-crushers [Br.] (large shoes/feet); clodhoppers (large shoes) [coll.] Quadratlatschen {pl} (große Schuhe/Füße) [ugs.] beetle; bug [Am.] | beetles; bugs Käfer {m} | Käfer {pl} beetling | beetling eyebrows buschig; vorstehend {adj} | buschige Augenbrauen beetroot [Br.]; red beet [Am.] Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] beets (botanical genus) | fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangold Rüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] | Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) befitting one's social status standesgemäß {adj} befittingly passend {adv} befittingly; in a fitting manner gebührend; angemessen {adv} before bevor; voran; vorher {adv} before /b4/; beforehand; afore [obs.] | the day before | shortly before; shortly before this; shortly beforehand vorher; zuvor; davor {adv} | am Tag zuvor; tags zuvor | kurz zuvor; kurz vorher before long; erelong [poet.] binnen kurzem [poet.]; in Kürze {adv} before official (stock exchange) hours | pre-market price vorbörslich {adj} [fin.] | vorbörslicher Kurs before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) | to make the marriage vow before witnesses | to go before a court | to appear before the court personally | to give evidence before the court | to bring sb. before the court(s) | to bring sb. before the judge | to bring the matter before a court/the judge | to put this question before the voters | to put a proposal before the board | The case before the court has two aspects. | The question before us is this: vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | vor Gericht gehen | persönlich vor Gericht erscheinen | vor Gericht aussagen | jdn. vor Gericht bringen | jdn. dem Richter vorführen | ein Gericht mit der Sache befassen | diese Frage dem Wähler vorlegen | dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: before which; which … before wovor {adv} before | before the end of the week; before the week is out | just before the turn-off | just before the border to Spain | before Christ | the task before us | to play before your home crowd | to retreat before the enemy | Before you is a list of the points we have to discuss. | The whole weekend lay before us. | Brunch comes before lunch and after breakfast. | The plain stretched endlessly before me. vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | vor (dem) Ende der Woche | kurz vor der Abzweigung | kurz vor der Grenze zu Spanien | vor Christus | die Aufgabe, die vor uns liegt | vor eigenem Publikum spielen [sport] | sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. before | ere [obs.] | just before; right before | before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic] bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) before-advancing option Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang before-image Vorabbildung {f} befriending | befriending scheme for older people Besuchs…; Kontakt…; Hilfs…. [soc.] | Besuchsdienst {m}; Besuchsangebot {n} für ältere Leute befuddlement; fogginess | in your befuddlement Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | im Tran Beg your pardon! /BYP/ Entschuldigung!; Wie bitte? beget (begat, begotten) [obs.] | beget (begot; begot) [obs.] zeugen {vt} | erzeugen; verursachen {vt} begetter | begetters Vater {m} | Väter {pl} beggar student | beggar students Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} beggar [Br.] [coll.] (with adjective) | You lazy beggar. Kerl {m} (mit Adjektiv) [ugs.] | Du fauler Kerl. beggar | beggar Bettelmann {m} [obs.]; Bettler {m} | Bettelfrau {f} [obs.]; Bettlerin {f} beggar | beggars Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} beggar-my-neighbour (card game) Bettelmann {m} (Kartenspiel) beggar-my-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-my-neighbor approach / policy / strategy [Am.]; beggar-thy-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-thy-neighbor approach / policy / strategy [Am.] für die Nachbarn / die anderen Marktteilnehmer / die Mitbewerber ruinöse Strategie {f} [pol.] [soc.] beggar-ticks; bur-marigolds (botanical genus) Zweizähne {pl} (Bidens) (botanische Gattung) [bot.] beggarliness Armseligkeit {f} beggarly arm {adv} Beggars breed and rich men feed. [prov.] Die Armen haben die Kinder, die Reichen haben die Rinder. [Sprw.] (veraltet) Beggars can't be choosers. [prov.] In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] beggary Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} begging Betteln {n}; Bettelei {f} begging letter | begging letters Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} begging letter; urgent letter; urgent reminder Brandbrief {m} [übtr.] begin column | begin columns Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} begin flag; preamble (data communications) Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signs Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} Begin reading! Fangen Sie an zu lesen! begin signal (railway) Anfangtafel {f} (Bahn) beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhorn Anfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initials Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence | at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence | to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen beginning of a/the word; initial position of a/the word | to come / occur / appear at the beginning of a word / in the initial position of a word Wortanfang {m} [ling.] | am Wortanfang stehen beginning of autumn; beginning of fall [Am.] Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} [meteo.] beginning of imprisonment Strafantritt {m} [jur.] beginning of production Produktionsbeginn {m} beginning of studies; start of the study Studienbeginn {m}; Studienstart {m} [stud.] beginning of tape Bandanfang {m} beginning of the month | at the beginning of the month Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn beginning of the sentence | beginning of a sentence Satzanfang {m} | Satzanfang {m} beginning of the week Wochenanfang {m}; Wochenbeginn {m} beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date /ytd/ Jahresbeginn {m} | von Jahresbeginn bis heute beginning of the/a line; start of the/a line | at the beginning of the line Zeilenanfang {m} | am Zeilenanfang beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes beginning; start | at the start | at the very beginning | from beginning to end | at the beginning of the year; at the start of the year | at the beginning / start of next year | at the beginning of the month; at the start of the month | at the beginning of May; at the start of May | at the start of the week | It marked the beginning of a war. Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} | am Anfang | ganz am Anfang | von Anfang bis Ende | Anfang des Jahres | Anfang nächsten Jahres | Anfang des Monats | Anfang Mai | zum Wochenauftakt | Das war der Auftakt zu einem Krieg. beginninglessness Anfangslosigkeit {f} [phil.] beginnings of a paunch Bauchansatz {m} Begone! | Tell him to begone! Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! begonia family (botanical family) Schiefblattgewächse {pl}; Begoniengewächse {pl} (Begoniaceae) (botanische Familie) [bot.] begonia | begonias Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} begrudgingly beneidend {adv} beguilement | beguilements Täuschung {f} | Täuschungen {pl} beguiler | beguilers Blender {m}; Bluffer {m} | Blender {pl}; Bluffer {pl} beguiling verführerisch {adj} beguilingly betörend {adv} beguilingly {adv} verführerisch {adv}; verlockend {adv} beguine Beguine {m} (ein Tanz) behaviorally {adv} Verhaltens… behaviour (road); handling; ride comfort Fahrverhalten {n} behaviour / behavior of the offender Täterverhalten {n} behaviour at alarms Alarmverhalten {n} [techn.] behaviour modification; behavior modification; behavioural change Verhaltensänderung {f} behaviour pattern [Br.]; behavior pattern [Am.] übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} behaviour repertory [Br.]; behavior repertory [Am.]; behaviour repertoire [Br.]; behavior repertoire [Am.] Verhaltensrepertoire {n} [psych.] behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.] | cognitive behavioural/behavioral therapy Verhaltenstherapie {f} [psych.] | kognitive Verhaltenstherapie {f} behaviour towards infinity and near singularities Verhalten {n} im Unendlichen und an Definitionslücken [math.] behaviour [Br.]; behavior [Am.] | to be on one's good behaviour/behavior Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen behaviour [Br.]; behavior [Am.] | work behaviour; work behavior | leisure behaviour; leisure behavior | the unkindness of his behaviour/behavior | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviour Verhalten {n} | Arbeitsverhalten {n} | Freizeitverhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] behavioural verhaltensbezogen {adj}; Verhaltens… [psych.] behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptions Verhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} behavioural disturbance [Br.]; behavioral disturbance [Am.] | behavioural disturbances; behavioral disturbances | obsessive-compulsive disorder Verhaltensstörung {f} [psych.] | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} behavioural ecologist [Br.]; behavioral ecologist [Am.] | behavioural ecologists; behavioral ecologists Verhaltensökologe {m} | Verhaltensökologen {pl} behavioural ecology [Br.]; behavioral ecology [Am.] Verhaltensökologie {f} behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.] Verhaltensgleichung {f} [econ.] behavioural hypothesis [Br.]; behavioral hypothesis [Am.] Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] behavioural model [Br.]; behavioral model [Am.] | behavioural models; behavioral models Verhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} behavioural norm; behavioural standard [Br.]; behavioral norm; behavioral standard [Am.] | behavioural norms; behavioural standards; behavioral norms; behavioral standards Verhaltensnorm {f} [soc.] | Verhaltensnormen {pl} behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problems Verhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.] Verhaltenspsychologie {f} [psych.] behavioural role; behavioral role [Am.] Rollenverhalten {n} [soc.] behavioural rule [Br.]; behavioral rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rules Verhaltensregel {f} [soc.] | Verhaltensregeln {pl} Behavioural Science Service (within the police) kriminalpsychologischer Dienst {m} (bei der Polizei) behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.] Verhaltensforschung {f} behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.] | behavioural sciences; behavioral sciences Verhaltenswissenschaft {f} [sci.] | Verhaltenswissenschaften {pl} behavioural [Br.]; behavioral [Am.] Verhaltens… behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.] Verhaltensforschung {f}; Behaviorismus {m} behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behaviorists Verhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} beheading video; decapitation video | beheading videos; decapitation videos Enthauptungsvideo {n} | Enthauptungsvideos {pl} beheading; decapitation Enthauptung {f}; Köpfen {n}; Dekapitation {f} [geh.] behemoth; colossus | behemoths; colossuses | a concrete colossus | a trade behemoth | a corporate behemoth Riese {m}; Gigant {m}; Koloss {m}; Moloch {m} | Riesen {pl}; Giganten {pl}; Kolosse {pl}; Moloche {pl} | ein Betonkoloss | ein Handelsriese | ein Firmengigant behest [poet.] | behests | at sb.'s behest Geheiß {n} (Anordnung) [poet.] | Geheiße {pl} | auf jds. Geheiß (hin) behind hinten; dahinter {adv} behind (expressing directional movement) | to go behind the house | to slip behind the curtain hinter {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) | hinter das Haus / hinters Haus gehen | hinter den Vorhang schlüpfen behind bars | to bring behind bars hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen behind closed doors | to play behind closed doors hinter verschlossenen Türen | ohne (zugelassenes) Publikum spielen; vor einer Geisterkulisse spielen [sport] behind it/that/… dahinter {adv} behind schedule später als geplant; später als vorgesehen {adv} behind the times altmodisch {adj} behind; after (expressing location) | behind the house | 2 km after the border | the next stop after Zwickau | He shut the door after him. | We walked after her. | I jumped after them. | After this house there is a stop. | No one followed after me. hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | hinter dem Haus | 2 km hinter/nach der Grenze | die nächste Station nach/hinter Zwickau | Er schloss die Tür hinter sich. | Wir gingen hinter ihr. | Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. | Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. | Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. beholden (moralisch) verpflichtet {adj} Behrens-Fisher problem (nuisance parameters) Behrens-Fisher-Problem {n} (störende Parameter) [statist.] beige beige {adj} beige-coloured {adj} [Br.]; beige-colored [Am.]; beige {adj} beigefarben {adj}; beige {adj} Beijing (capital of China) Beijing; Peking (Hauptstadt von China) [geogr.] being seiend {adj} being alone | capacity for being alone Alleinsein {n} [psych.] [soc.] | Fähigkeit zum Alleinsein being at home with oneself; being at one with yourself (Hegel) | being at home with itself of the spirit Beisichsein {n} (Hegel) [phil.] | Beisichsein des Geistes being considered angedacht sein {adj} being tied to a certain time Zeitgebundenheit {f} being | a being of light | a human being | an estranged being (Marx) | a rational being | a being of the species; a species-being | God as absolute being | man as imperfect being | the Supreme Being Wesen {n}; Geschöpf {n} [phil.] | ein Lichtwesen | ein menschliches Wesen | ein entfremdetes Wesen (Marx) | ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen | ein Gattungswesen | Gott als absolutes Wesen | der Mensch als Mängelwesen | das höchste Wesen being | to be or not to be | appearance and reality Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein being-alongside-oneself; being-in-itself (Hegel) Beisichselbstsein {n} (Hegel) [phil.] being-in-and-for-itself Anundfürsichsein {n} [phil.] being-so; so-being; suchness; howness | the being-so of Dasein; the howness of Dasein (Heidegger) Sosein {n} [phil.] | das Sosein des Daseins (Heidegger) being; the existence | the absolute being | being as nowness (Heidegger) | being as worldtime (Heidegger) | being as pure thought | being-as-self (Jaspers) | being as such; being-itself | God as identity of thought and being das Sein {n} [phil.] | das absolute Sein | das Sein als Jetztzeit (Heidegger) | Das Sein als Weltzeit (Heidegger) | das Sein als reines Denken | das Sein als Ich-sein (Jaspers) | das Sein an sich; das Sein als solches; das Sein überhaupt | Gott als Einheit von Denken und Sein beings Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} beira antelope Beira-Antilope {f} (Dorcatragus megalotis) [zool.] Beirut (capital of Lebanon) Beirut (Hauptstadt von Libanon) [geogr.] bejesus [Ir.] [coll.] bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] bel canto singing; bel canto Belcanto-Gesang {m}; Belcanto {m} [mus.] Belarus Belarus; Belorussland; Weißrussland; Belorußland [alt]; Weißrußland [alt] {n} /BY/ [geogr.] Belarusian Belarusisch {n}; Belarussisch {n}; Weißrussisch {n} [ling.] Belarusian; Belarussian belarusisch; weißrussisch {adj} [geogr.] Belarusian; Belarussian | Belarusians; Belarussians Belarusse {m}; Belarussin {f}; Weißrusse {m}; Weißrussin {f} [soc.] | Belarussen {pl}; Belarussinnen {pl}; Weißrussen {pl}; Weißrussinnen {pl} belated; tardy [formal]; behind time (postpositive); behind schedule (postpositive) | belated best wishes verspätet; nachträglich {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche belatedly verspätet {adv} belatedness Verspätung {f} belay loop (climbing) | belay loops Anseilschlaufe {f} (Klettern) [sport] | Anseilschlaufen {pl} belay station; stance (climbing) Standplatz {m}; Stand {m} (Klettern) [sport] Belaya (river) Belaja {f} (Fluss) [geogr.] belayer (Klettern) Sicherungsmann {m} (Klettern) [sport] belaying (protecting a climber with a rope) (climbing) Sichern {n} (eines Kletterers mit dem Seil) (Klettern) [sport] belaying cleat (for ropes) | belaying cleats Belegklampe {f} (für Seile) [naut.] | Belegklampen {pl} belaying device (climbing) | belaying devices Sicherungsgerät {n} (Bergklettern) [sport] | Sicherungsgeräte {pl} belaying pin; belay pin | belaying pins; belay pins Belegnagel {m} [naut.] | Belegnägel {pl} belch | belches Rülpser {m} | Rülpser {pl} beldam | beldams Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} beleaguered {adj} mitgenommen {adj}; angeschlagen {adj} beleaguered {adj} heftig/stark kritisiert belemnite; thunderstone; thunder bolt; brontolith Belemnit {m} [min.] Belfast (capital of Northern Ireland) Belfast (Hauptstadt von Nordirland) [geogr.] Belford's melidectes Belfordhonigfresser {m} [ornith.] belfry | belfries | to have bats in the belfry/bats in your belfry [Am.] | an old woman with bats in the belfry Glockenstube {f} | Glockenstuben {pl} | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist Belgian belgisch {adj} [geogr.] Belgian | Belgians Belgier {m}; Belgierin {f} [soc.] | Belgier {pl}; Belgierinnen {pl} Belgium Belgien {n} /BE/ (Kfz: /B/) [geogr.] Belgrade (capital of Serbia) Belgrad (Hauptstadt von Serbien) [geogr.] belief (in) | self-belief | belief in God | belief in spirits or ghosts Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott | Geister- oder Gespensterglaube {m} belief in gods Göttergläubigkeit {f}; Götterglaube {m} [relig.] [phil.] belief in miracles Wunderglaube {m} belief in progress Fortschrittsglaube {m}; Fortschrittsglauben {m} belief | beliefs | to the best of my belief Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung believable glaubhaft; glaubwürdig {adj} believably glaubhaft {adv} believer (in sth.) | believers | I am a great believer in using natural things for cleaning. | We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) | Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} | Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. | Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. believer | believers; the faithful Gläubige {m,f}; Gläubiger [relig.] | Gläubigen {pl}; Gläubige believing in the future zukunftsgläubig {adj} belike wahrscheinlich {adv} Belisha beacon; beacon [Br.] (oranges) Blinklicht {n} (an Fußgängerübergängen) [auto] belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisations Verharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} belittling {adj} herabwürdigend; abwertend {adj} belittling; disparagement Herabwürdigung {f} Belize Belize {n} /BZ/ (Kfz: /BH/) [geogr.] bell (bell-shaped hollow space) | diving bell Glocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] | Taucherglocke {f} bell (of a wind instrument) | bells Schalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] | Schalltrichter {pl} bell (resonating metal object with a clapper inside) | bells | little bell | bronze bell | dinner bell | fire alarm bell | church bell | cow bell | ship's bell | alarm bell | bell clapper ring | to toll the bells of the parish church | The church bells tolled for evening service. | The bell tolled six times. Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) | Glocken {pl} | Glöckchen {n} | Bronzeglocke {f} | Essensglocke {f} | Feuerglocke {f} | Kirchenglocke {f} | Kuhglocke {f} | Schiffsglocke {f} | Sturmglocke {f} | Klöppelring einer Glocke | die Glocken der Pfarrkirche läuten | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | Die Glocke schlug sechs Mal. bell (wind instrument) | bells Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} bell and hopper (metallurgy) Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] bell beaker culture Goldbecherkultur {f} [hist.] bell beaker period Goldbecherzeit {f}; Goldbecherperiode {f} [hist.] bell beaker | bell beakers Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} bell buoy | bell buoys Glockenboje {f}; Glockentonne {f} | Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} bell centre punch (rolling mill) Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] bell clapper; clapper; bell swipe; swipe | bell clappers; clappers; bell swipes; swipes Glockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} | Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} bell closure Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] bell crank | bell cranks Umlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.] Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] bell damper | bell dampers Glockenschieber {m} (Ofen) | Glockenschieber {pl} bell dome Glockenschale {f} [electr.] bell dome | bell domes Klingelschale {f} [techn.] | Klingelschalen {pl} bell end (of a pipe) | bell ends Muffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] | Muffenenden {pl} bell founder | bell founders Glockengießer {m} | Glockengießer {pl} bell founding Glockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) bell gable; bell cot; bell turret | bell gables; bell cots; bell turrets Glockengiebel {m} [arch.] | Glockengiebel {pl} bell housing (of a coupling) Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] bell item counter Glockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) bell jar Glassturz {m} bell knob; bell handle; bell button; bell push | bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushs Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} bell metal Glockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} bell miner Glockenhonigfresser {m} [ornith.] bell pepper seeds Paprikakerne {pl} [bot.] bell ring (wind instrument) | bell rings Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} bell ringing cell | bell ringing cells Klingelelement {n} [electr.] | Klingelelemente {pl} bell signal; bell warning | bell signals; bell warnings Glockensignal {n}; Glockenzeichen {n} | Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} bell system | bell systems Klingelanlage {f} | Klingelanlagen {pl} bell tower; belfry | bell towers; belfries | freestanding bell tower; campanile Glockenturm {m} [arch.] | Glockentürme {pl} | freistehender Glockenturm; Kampanile {m}; Campanile {m} bell transformer | bell transformers Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} bell tree | bell trees Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} bell wire | bell wires Klingeldraht {m} [electr.] | Klingeldrähte {pl} bell | bells | Dorian bells Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken Bell's spaceship paradox Bell'sches Raumschiffparadoxon {n} [phys.] Bell's vireo Braunaugenvireo {m} [ornith.] bell-house mounting (coupling) Glockeneinbau {m} (Kupplung) [techn.] bell-shaped glockenförmig; glockenartig; glockenähnlich {adj}; Glocken… bell-shaped curve; bell curve | bell-shaped curves; bell curves Glockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] | Glockenkurven {pl} bell-shaped profile (rolling mill) Glockenprofil {n} (Walzwerk) bell-type armature Glockenanker {m} [electr.] belladonna Belladonna {f} belladonna lilies; Jersey lilies; naked ladies; amarillos (botanical genus) Rittersterne {pl} (Amaryllis) (botanische Gattung) [bot.] belle | belles | a Southern belle | the belle of the village | She was the belle of the ball/party. Schönheit {f} (Mädchen, Frau) | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | eine südländische Schönheit | die Dorfschönheit | Sie was die Ballkönigin/Partykönigin. belletristic; fictional schöngeistig; belletristisch {adj} [lit.] bellflower-like; campanulaceous glockenblumenartig {adj} [bot.] bellflowers (botanical genus) | harebell; bluebell [Sc.] Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] | rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) bellicose kriegerisch; kriegslüstern {adj} bellicose {adj} [formal] kampflustig; streitsüchtig {adj} bellicosely kriegerisch; kriegslüstern {adv} bellicosity Kampflust {f} bellied | pot-bellied; potbellied bauchig; gewölbt; konvex {adj} | dickbäuchig {adj} belliedly bauchig {adv} belligerence | bellicosities Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} belligerence; belligerency Streitlust {f}; Aggressivität {f} belligerent | nonbelligerent kriegführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend belligerent; belligerent country | belligerents; belligerent countries Kombattant {m}; kriegführender Staat {m}; Kriegsteilnehmer {m} [pol.] | Kombattanten {pl}; kriegführende Staaten {pl}; Kriegsteilnehmer {pl} belligerent; combative kämpferisch; streitlustig; kampflustig; kriegswillig {adj} belligerently streitlustig {adv} Bellingshausen Sea Bellingshausensee {f} [geogr.] bellmagpies and allies (zoological family) Würgerkrähen {pl}; Flötenvögel {pl} (Cracticidae) (zoologische Familie) [ornith.] bellman Ausrufer {m} bellow Gebrüll {n} bellow cylinder | bellow cylinders Balgzylinder {m} [techn.] | Balgzylinder {pl} bellow expansion joint; concertina-type expansion joint (expansion bellows in pipelines) Kompensator {m} (Expansionsteil bei Rohrleitungen) bellow frame (railway) | bellow frames Faltenbalgrahmen {m} (Bahn) | Faltenbalgrahmen {pl} bellow | bellows Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} bellow; pair of bellows; bag bellow | bellows; pairs of bellows; bag bellows Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} | Blasebälge {pl}; Faltenbälge {pl} bellows coupling | bellows couplings Balgkupplung {f} [mach.] | Balgkupplungen {pl} bellows pocket | bellows pockets Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} bellows pressure gauge Balgmanometer {n} bellows unit Balgenauszug {m} bellows valve | bellows valves Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} bellows | thermo-welded bellows Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg bellows-sealed valve; bellows-seal valve | bellows-sealed valves; bellows-seal valves Federbalgventil {n} [techn.] | Federbalgventile {pl} bellows-treader (person) Orgeltreter {m} (Person) [mus.] [hist.] bellpull Klingelzug {m}; Klingelschnur {f} bellus angel Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] bellwether [fig.] | two high-tech bellwethers | to be a bellwether of fashion Leitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} | zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor | die Mode vorgeben bellwether | bellwethers Leithammel {m} [agr.] | Leithammel {pl} bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus) Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] belly band Bauchbinde {f} belly dance/dancing course; belly dance/dancing lessons | belly dance/dancing courses; belly dance/dancing lessons Bauchtanzkurs {m} | Bauchtanzkurse {pl} belly dance; belly dancing Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} belly dancer | belly dancers Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} belly dancing group | belly dancing groups Bauchtanzgruppe {f} | Bauchtanzgruppen {pl} belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} belly of pork Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] belly | bellies | tummy [children's speech] | fat belly | rubber belly (in pancreas inflammation) Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] | Bäuche {pl}; Leiber {pl} | Bäuchlein {n} | Fettbauch {m} | Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung) belly …; tummy … [coll.]; bare-midriff; cropped; showing your belly button | midriff-baring shirt; midriff-baring top; half shirt; belly shirt; belly top; tummy top; cropped top; crop top | bare-midriff look bauchfrei; taillenfrei [selten]; Bauchfrei… {adj} [textil.] | bauchnabelfreies Oberteil; bauchfreies Shirt; nabelfreies Top | Bauchfrei-Look belly; waist (glass) Bauch {m} (Glas) bellyflop; belly flopper (hitting a surface flat on your stomach) | bellyflops; belly floppers | to do a bellyflop; to belly-flop (into the water etc.) Bauchklatscher {m}; Bauchfleck {m} [Ös.]; Büüchler {m} [Schw.]; Plättler {m} [Schw.]; Ränzler {m} [Schw.] (flaches Auftreffen mit dem Bauch) | Bauchklatscher {pl} | einen Bauchklatscher / Bauchfleck / Büüchler machen; mit einem Bauchklatscher landen (im Wasser usw.) Belmopan (capital of Belize) Belmopan (Hauptstadt von Belize) [geogr.] Belo Horizonte (city in Brazil) Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) [geogr.] belonging zugehörig {adj} belonging to the hotel; belonging to the firm hauseigen {adj} belonging; belongingness (formal) Zugehörigkeit {f} [soc.] belongings Zubehör {n} belongings; personal effects persönliche Gegenstände {pl}; persönliche Effekten {pl} [adm.] beloved Geliebten {pl} beloved | dearly beloved | well beloved geliebt; geliebte; geliebter {adj} | heißgeliebt; inniggeliebt [geh.] | vielgeliebt; verhimmelt [ugs.] below average; sub-par [Am.] unterdurchschnittlich {adj} [econ.] [statist.] below par unter (dem) Nennwert; unter pari below | below the limit unterhalb {prp; +Gen.} | unterhalb des Grenzwertes Below! [Br.]; Rock! [Am.] (warning shout in rock climbing) Stein! (Warnruf beim Felsklettern) [sport] below-mentioned; following; mentioned below; stated below unten stehend; untenstehend; unten genannt; folgend {adj} below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail. nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. belt Zone {f} belt (radial) Gürtel {m} (radial; Reifen) belt band; girth-web; webbing | belt bands; girth-webs; webbings Gurtband {n}; Gurt {m} | Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} belt bending force Riemendurchbiegung {f} belt buckle | belt buckles Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} belt buckle | belt buckles Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} belt conveyor gallery | belt conveyor galleries Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} belt conveyor | belt conveyors | stripping-off band of the belt conveyor Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} | Abstreifband des Gurtbandförderers belt cutter | belt cutters Gurtschneider {m}; Notfallschneider {m} [auto] | Gurtschneider {pl}; Notfallschneider {pl} belt drier Bandtrockner {m} [techn.] belt drive Riemenantrieb {m} belt drive Riementrieb {m} belt force limiter Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] belt forces Gurtkräfte {pl} belt fraying Riemenfransung {f} belt friction Seilreibung {f} belt grinder (electroplating, metalworking) | belt grinders Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Galvanisieren, Metallbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandschleifer {pl} belt grinding machine; belt grinder | belt grinding machines; belt grinders Bandschleifanlage {f}; Bandschleifautomat {m} [chem.] [techn.] | Bandschleifanlagen {pl}; Bandschleifautomaten {pl} belt idler | belt idlers Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} belt key Bandkeil {m} belt line (fire brigade) | belt lines Fangleine {f} (Feuerwehr) | Fangleinen {pl} belt lock Bandschloss {n} belt loop | belt loops Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} belt lubricating system | belt lubricating device | belt lubricating installation Bandschmieranlage {f} [chem.] [techn.] | Bandschmieranlage {f} | Bandschmieranlage {f} belt movement Bandbewegung {f} belt of sea Meeresstreifen {m} [geogr.] belt of soil moisture Bodenfeuchtezone {f} belt pack Gürteltasche {f} belt printer Kettendrucker {m} belt sanding and polishing machine (woodworking) | belt sanding and polishing machines Bandschleif- und -abputzmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Bandschleif- und -abputzmaschinen {pl} belt skimmer Bandskimmer {m} [techn.] belt support braces Koppeltraggestell {n} [mil.] belt tension Gurtzug {m}; Bandzug {m} belt tension Riemenspannung {f} belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} belt tightener | belt tighteners Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} belt tongue Schlosszunge {f} belt training Bandschieflaufüberwachung {f} [techn.] belt troughingidler set (conveyor) muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [techn.] belt width Riemenbreite {f} belt | belts | body-belt | to tighten one's belt [fig.] | We have to tighten our belts now. Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | Leibriemen {m}; Leibgurt {m} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. Beltane Beltane (Sommeranfang im irischen Kalender) belted flycatcher Gürteltyrann {m} [ornith.] belted kingfisher Gürtelfischer {m} [ornith.] belted motor drive Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse beluga and narwhal Gründelwale {pl} [zool.] beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canary Beluga {m}; Beluga-Wal {m}; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] belugas (zoological genus) Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] Belvedere Belvedere {n} [arch.] Belém (city in Brazil) Belém (Stadt in Brasilien) [geogr.] bemusedly | The shop assistant smiled bemusedly. irritiert; verwundert; seltsam berührt {adv} | Der Verkäufer lächelte irritiert. Ben Wa balls Liebeskugeln {pl} bench Abgeordnetenbank {f} bench Richterstuhl {m} bench (in a public area) | benches | tree bench (bench encircling a tree trunk) | double-back bench | garden bench | backless bench | park bench | circular bench | permanently installed bench | to sit on the bench Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | Doppelbank {f} | Gartenbank {f} | Hockerbank {f} | Parkbank {f} | Rundbank {f} | fest verankerte Sitzbank | auf der Bank sitzen bench dog | bench dogs Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} bench drill | bench drills Tischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} bench grinder Doppelschleifmaschine {f} [techn.] bench micrometer | bench micrometers Ständermikrometer {n} [techn.] | Ständermikrometer {pl} bench milling machine | bench milling machines Werkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} bench plane | bench planes Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} bench press (weight training exercise) Bankdrücken {n} (Kraftübung) [sport] bench provision Tischvorrichtung {f} bench rack | bench racks Bankgestell {n} | Bankgestelle {pl} bench scale test (flotation) Laborversuch {m} (Flotation) bench terrace | bench terraces Hangterrasse {f} [agr.] | Hangterrassen {pl} bench tool | bench tools Tischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} bench | benches Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} bench | to be on the bench Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} benching Abtreppung {f} benching axis | benching axes Biegeachse {f} | Biegeachsen {pl} benchland Schichtstufenlandschaft {f} [geol.] benchmark Bewertung {f} benchmark program | benchmark programs Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} benchmark test Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) benchmark test | benchmarks Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} benchmark | benchmarks Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl}; Eckdaten {pl} benchmark | benchmarks | to set a benchmark Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m}; Richtmarke {f} | Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl}; Richtmarken {pl} | einen Maßstab setzen benchmarking Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] benclonidine Benclonidin {n} [chem.] bend Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} bend angle | bend angles Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} bend line (sheet metal) | bend lines Kantlinie {f} (Blech) [techn.] | Kantlinien {pl} bend of a river | bends of a river Flussbiegung {f}; Flusskrümmung {f} [geogr.] | Flussbiegungen {pl}; Flusskrümmungen {pl} bend of the blade; curvature of the blade (fencing) Durchbiegung {f} der Klinge (Fechten) [sport] bend press | bend presses Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} bend relief Knickschutztülle {f} bend sinister Schrägbalken {m} [constr.] bend-proof; rigid biegesteif {adj} bend; bending | bends | pure bending | oblique bending Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung bend; elbow | bends; elbows Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} bend; turn | bends; turns | sharp turn | double bend | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend | to take the bend wide Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] | Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} | scharfe Kurve | Serpentinenkurve {f} | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen | die Kurve ausfahren {vt} [auto] bendable; twistable biegbar {adj} bender actuator Biegewandler; Biegeaktor {m} [techn.] bender; setter (forge) Biegegravur {f} (Schmiede) [techn.] bending Verdrehung {f} bending Biegerei {f} (Tätigkeit) bending Biegeumformen {n} bending block | bending blocks Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} bending center [Am.]; bending centre [Br.] | bending centers [Am.]; bending centres [Br.] Biegezentrum {n} [techn.] | Biegezentren {pl} bending company Biegebetrieb {m} bending deformation Biegeverformung {f} bending die | bending dies Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} bending die; die | bending dies; dies | V-die Biegegesenk {n}; Gesenk {n} [mach.] | Biegegesenke {pl}; Gesenke {pl} | Biegegesenk in V-Form; V-Gesenk bending effect | bending effects Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} bending fold; upwarp; upwarping Beule {f} bending fracture | bending fractures Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} bending limit | bending limits Biegegrenze {f} [techn.] | Biegegrenzen {pl} bending line | bending lines Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} bending load; bending force (mechanics) Biegekraft {f} (Mechanik) [phys.] bending loading; flexural loading (process) Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} (Vorgang) [phys.] [techn.] bending loss | bending losses Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} bending machine | bending machines Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} bending machine | bending machines Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} bending mandrel | bending mandrels Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} bending moment; flexural moment (mechanics) | negative bending moment; hogging bending moment Biegemoment {n} (Mechanik) [phys.] | negatives Biegemoment bending part | bending parts Biegeteil {n} [techn.] | Biegeteile {pl} bending plant; bending machine; bending apparatus Biegeanlage {f}; Biegemaschine {f}; Biegeautomat {m} [mach.] bending point | bending points Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} bending press Biegepresse {f} [techn.] bending property Biegbarkeit {f} bending radius Biegeradius {m} bending stiffness; flexural rigidity Biegesteifigkeit {f} bending strain Biegedehnung {f} bending strength; flexural strength Biegefestigkeit {f} bending stress; flexural stress (mechanics) Beanspruchung {f} auf Biegung; Biegebeanspruchung {f}; Biegespannung {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] bending system Biegesystem {n} [techn.] bending table | bending tables Biegetisch {m} | Biegetische {pl} bending technique Biegetechnik {f} (Methode) [techn.] bending tension strength; flexural strength Biegezugfestigkeit {f} bending test | bending tests Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} bending test; bend test; flexural test; flexure test (strength test) | bending tests; bend tests; flexural tests; flexure tests Biegeversuch {m}; Biegeprüfung {f}; Biegeprobe {f} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl}; Biegeprüfungen {pl}; Biegeproben {pl} bending tool | bending tools Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} bending up Aufbiegung {f} bending vibration Knickschwingung {f} bending vibration | bending vibrations Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} bending work Biegearbeit {f} [techn.] bendire thrasher Kaktusspottdrossel {f} [ornith.] Bendorf (Rhineland-Palatinate) Bendorf (Rheinland-Pfalz) [geogr.] bends; decompression sickness Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] beneath [formal] | He was standing on the bridge looking at the river beneath. unten; darunter; tiefer; unterhalb {adv} | Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. beneath [formal]; underneath | beneath contempt | The body was buried beneath a pile of leaves. | Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. | I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. | Her knees were beginning to give way beneath her. unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | unter aller Kritik | Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. | Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. | Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. | Ihre Knie gaben unter ihr nach. benedict Benedikt {m} Benedictine abbey Benediktinerabtei {f} [relig.] Benedictine monk; Benedictine | Benedictine monks; Benedictines Benediktinermönch {m}; Benediktiner {m} [relig.] | Benediktinermönche {pl}; Benediktiner {pl} benediction | benedictions Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} benedictive; benedictory segensreich {adj} benefaction Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} benefactive case Benefaktiv {m} [ling.] benefactor Gönner {m}; Gönnerin {f} benefactor; benefactress | benefactors; benefactresses Wohltäter {m}; Wohltäterin {f} | Wohltäter {pl}; Wohltäterinnen {pl} benefice Benefizium {n} beneficence Mildtätigkeit {f}; Güte {f} beneficence Wohltätigkeit {f} beneficent; benefic; eleemosynary wohltätig; karitativ {adj} beneficently wohltätig {adv} beneficial nutznießend; nutznießerisch {adj} beneficial owner /B.O./ wirtschaftlich Berechtigter [econ.] beneficial | A good sleep is very beneficial. heilsam; gesund {adj} | Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. beneficial | to be beneficial to sth./sb. nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig {adj} | zum Nutzen von etw./jdm. sein beneficially nützlich; nutzbringend; vorteilhaft {adv} beneficially wohltuend {adv} beneficiary Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} beneficiary of a trust; cestui que trust; trustor [Am.] Treuhandbegünstigter {m}; Treugeber {m} [jur.] beneficiary under a/the letter of credit Akkreditivbegünstigter {pl} [fin.] beneficiary; aid recipient | beneficiaries; aid recipients Leistungsempfänger {m}; Leistungsempfängerin {f}; Beihilfeempfänger {m}; Beihilfeempfängerin {f} [jur.] | Leistungsempfänger {pl}; Leistungsempfängerinnen {pl}; Beihilfeempfänger {pl}; Beihilfeempfängerinnen {pl} beneficiary; grantee | beneficiaries | third-party beneficiary Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} | Drittbegünstigter beneficing Nützlichkeit {f} benefit Benefiz…; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} benefit abuse Sozialmissbrauch {m} [fin.] benefit case (insurance business) | benefit cases Leistungsfall {m} (Versicherungswesen) | Leistungsfälle {pl} benefit concert Benefizkonzert {n} benefit cut Leistungskürzung {f} [fin.] [adm.] benefit for dependants of a hospital patient Hausgeld {n} (für Angehörige eines Krankenhauspatienten) [fin.] benefit match; charity match | benefit matches; charity matches Wohltätigkeitsspiel {n}; Benefizspiel {n} [sport] | Wohltätigkeitsspiele {pl}; Benefizspiele {pl} benefit payment; benefit; support payment Unterstützungszahlung {f} benefit performance | benefit performances Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} benefit to the public; common public interest Gemeinnützigkeit {f} benefit | benefactions Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | Wohltaten {pl} benefit | social benefits | benefits to society Nutzen {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile | Nutzen für die Gesellschaft benefit-cost analysis Nutzen-Kosten-Analyse {f} benefitting from tax relief | to invest money and receive a tax relief; to make use of tax concessions on investments steuerbegünstigt {adv} | Geld steuerbegünstigt anlegen Benelux; Benelux countries Benelux {m}; Beneluxstaaten {pl}; Beneluxländer {pl} [geogr.] [pol.] benevolence; good will Wohlwollen {n} benevolent wohlwollend; gütig {adj} benevolent wohltätig; mildtätig {adj} benevolent fund Unterstützungsfonds {m} [fin.] benevolent society Hilfsverein {m} benfotiamine Benfotiamin {n} [chem.] Bengal Bengalen {n} [geogr.] [hist.] Bengal cat; Bengal (cat breed) Bengalkatze {f}; Leopardette {f} [obs.] (Katzenrasse) [zool.] bengal florican Barttrappe {f} [ornith.] Bengal light; Bengal fire Bengalfackel {f}; bengalisches Feuer {n}; Bengalo {m} [ugs.] Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger bengal weaver Bengalenweber {m} [ornith.] Bengalese; Bengali bengalisch {adj} [geogr.] Bengalese; Bengali | Bengaleses; Bengalis Bengale {m}; Bengalin {f} [soc.] [hist.] | Bengalen {pl}; Bengalinnen {pl} Bengaluru (formerly Bangalore, capital of Karnataka, India) Bengaluru (früher Bangalore, Hauptstadt von Karnataka, Indien) [geogr.] Benguela Current (sea current) Benguelastrom {m} (Meeresströmung) [geogr.] [meteo.] Beni (river) Rio Beni {m} (Fluss) [geogr.] benighted (geistig) umnachtet {adj} [ugs.] benign | to take a benign view of sth. unkritisch {adj} | etw. unkritisch sehen benign; benignant harmlos {adj} benign; benignant [rare]; non-malignant gutartig; benigne {adj} [med.] benign; benignant | a benign teacher | the benign expression on her face gutmütig; gütig [geh.] {adj} | ein gutmütiger Lehrer | ihr gutmütiger Gesichtsausdruck benignantly freundlich {adv} benignity Benignität {f}; Gutartigkeit {f} benignly | benignly intended gutmütig; gütig, gut {adv} | gut gemeint Benin Benin {n} /BJ/ (Kfz: /DY/) [geogr.] Benin City (city in Nigeria) Benin-Stadt (Stadt in Nigeria) [geogr.] Bennett's woodpecker Bennettspecht {m} [ornith.] Bensch's monia Moniasstelzenralle {f} [ornith.] bent over; leaning over vorgebeugt {adj} bent [Br.] korrupt; unsauber {adj} bent | bents | to follow one's bent Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen bent; curved verkrümmt {adj} bentgrasses; bents (botanical genus) Straußgräser {pl} (Agrostis) (botanische Gattung) [bot.] benthic zone; benthic region benthischer Bereich {m}; Benthal {n} (Lebensraum auf dem Grund eines Gewässers) [envir.] benthic; demersal am Meeresboden/am Seegrund lebend {adj} [biol.] benthonic; benthal; eppibiont benthisch; benthonisch {adj} [geol.] benthos; bottom-living life; epibiota; ground-living forms | sessile benthos | vagrant benthos; mobile benthos; free-moving benthos | zoobenthos Benthos {n} [biol.] | sessiles Benthos | vagiles Benthos | Zoobenthos {n} bentiamine Bentiamin {n} [chem.] bentonite | activated bentonite Bentonit {m} [geol.] | Aktivbentonit {m} bentwood Bugholz {n} bentwood {adj} Bugholz… Benue (river) Benue {m}; Binue {m} (Fluss) [geogr.] benumbingly gefühlslos {adv} benzalkonium chloride Benzalkoniumchlorid {n} [chem.] benzedrine Benzedrin {n} [chem.] benzene Benzol {n} [chem.] benzenemethanol Benzolmethanol {n} [chem.] benzethidine Benzethidin {n} [chem.] benzethonium chloride Benzethoniumchlorid {n} [chem.] benzfetamine Benzfetamin {n} [chem.] benzidine derivative Benzidinderivat {n} [chem.] benzidine | salts of benzidine Benzidin {n} [chem.] | Salze von Benzidin benzine Waschbenzin {n}; Benzin {n} benzoclidine Benzoclidin {n} [chem.] benzoctamine Benzoctamin {n} [chem.] benzodiazepine | benzodiazepines Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} benzoin resin; styrax resin; benzoin Benzoe {f} (Harz für u. a. Parfüm-, Lack-, Weihrauchherstellung) benzoxonium chloride Benzoxoniumchlorid {n} [chem.] benzoyl chloride Benzoylchlorid {n} [chem.] benzydamine Benzydamin {n} [chem.] benzyl(methyl)amine Benzyl(methyl)amin {n} [chem.] benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] benzylic benzylisch {adj} [chem.] Beowulf (an Anglo-Saxon heroic epic) Beowulf (eine angelsächsische Heldendichtung) bequeathing; transmission; passing on Vererbung {f} berberine Berberine {f} Berbers (ethnic group) Berber {pl} (ethnische Gruppe) berchemias (botanical genus) Berchemien {pl} (Berchemia) (botanische Gattung) [bot.] Berchtesgaden (small town in Germany) Berchtesgaden (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] bereaved | the bereaved children | to have been bereaved of sb. | Our sympathies go to the bereaved. hinterblieben {adj} [soc.] | die trauernden Kinder | jdn. verloren haben | Unser Mitgefühl gilt den Hinterbliebenen. bereavement schmerzlicher Verlust {m}; Verlust {m} (Todesfall) [soc.] bereavement care Hinterbliebenenbetreuung {f}; Betreuung {f} der Hinterbliebenen [psych.] [soc.] bereavement counselling Trauerberatung {f} bereavement work; grief work; work of mourning Trauerarbeit {f} [psych.] bereft of sth. | bereft of hope | bereft of reason einer Sache beraubt; bar einer Sache [geh.] {adj} | jeder Hoffnung beraubt | bar jeder Vernunft Berenice's Hair (Coma Berenices) Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) beretta Beretta {f} (Firmenname stellvertretend für eine Schusswaffe dieser Firma) Berezina river Beresina {f} (Fluss) [geogr.] bergamot (fruit) Bergamotte {f} (Frucht) [cook.] bergamot oil Bergamottöl {n} Berger Picard, Picardy Shepherd Berger de Picardie {m} [zool.] Bergerac (city and wine-growing area in France) Bergerac {n} (Stadt und Weinbaugebiet in Frankreich) [geogr.] bergfried; keep Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] Bergmann's rule Bergmann'sche Regel {f} [zool.] Bering Sea Beringmeer {n} [geogr.] Berkel (river) Berkel {m} (Fluss) [geogr.] berkelium Berkelium {n} /Bk/ [chem.] Berkshire (county in South England) Berkshire (Grafschaft in Südengland) [geogr.] Berlepsch's canastero Berlepschschlüpfer {m} [ornith.] Berlepsch's tinamou Berlepschtinamu {m} [ornith.] Berlin (capital of Germany) | East Berlin | West Berlin Berlin (Hauptstadt von Deutschland) [geogr.] | Ostberlin [hist.] | Westberlin [hist.] Berliner Berliner {m}; Berlinerin {f} berlioz' black flycatcher Gelbaugen-Drongoschnäpper {m} [ornith.] berlioz' swift Sokotrasegler {m} [ornith.] Bermejo (river) Rio Bermejo {m} (Fluss) [geogr.] Bermuda Bermuda {n} /BM/ [geogr.] Bermuda grasses; dog's tooth grasses (botanical genus) Hundszahngräser {pl} (Cynodon) (botanische Gattung) [bot.] Bermuda Islands; Bermudas Bermudainseln {pl}; Bermudas {pl} [geogr.] Bermuda sail Bermudasegel {n} Bermuda-Azores high; Bermuda high; Azores high; Azores anticyclone Azorenhoch {n} [meteo.] Bern (capital of Switzerland) Bern (Hauptstadt der Schweiz) [geogr.] Bern (Swiss canton) Bern /BE/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Bern) [geogr.] Bernese Berner {adj}; aus Bern Bernese Highlands Berner Oberland {n} [geogr.] Bernier's vanga Schwarzvanga {m} [ornith.] Bernoulli distribution Bernoulli-Verteilung {f} [math.] Bernoulli drive; Bernoulli disk; Bernoulli cartridge; Bernoulli box Bernoulli-Wechselplatte {f}; Bernoulli-Platte {f} [ugs.]; Bernoulli-Laufwerk {n}; Bernoulli-Kassette {f} [comp.] [hist.] Bernoulli polynomial | Bernoulli polynomials Bernoulli-Polynom {n} [math.] | Bernoulli-Polynome {pl} Bernstein's coucal Bernsteinkuckuck {m} [ornith.] Berriasian (stage) Berrias {n} [geol.] berry catchfly Taubenkropf {m}; Hühnerbiss {m} (Cucubalus baccifer) [bot.] berry | berries Beere {f} [bot.] [cook.] | Beeren {pl} berry | berries Beerenfrucht; Beere {f} [bot.] | Beerenfrüchte; Beeren {pl} berserk rage Berserkerwut {f} berserk | berserk rage sich wild gebärdend; rasend; tobend {adj} | rasende Wut {f}; sinnlose Raserei {f}; Berserkerwut {f} berserker; berserk | to work like mad Berserker {m} [hist.] [übtr.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] berth | berths (große) Koje {f} | Kojen {pl} Berthelot's calorimeter kalorimetrische Bombe {f}; Berthelot'sche Bombe {f} [phys.] Bertoni's antwren Bertoniameisenfänger {m} [ornith.] Bertrand's weaver Bertrandweber {m} [ornith.] beryl Beryll {m} [min.] berylline hummingbird Beryllamazine {f} [ornith.] beryllite Beryllit {n} [min.] beryllium Beryllium {n} /Be/ [chem.] beseechingly flehend {adv} besetment | besetments Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} besetting hartnäckig {adj} besiegement | besiegements Belagerung {f} | Belagerungen {pl} besieger | besiegers Belagerer {m} | Belagerer {pl} Beskid Mountains; Beskids Beskidengebirge {n}; Beskiden {pl} [geogr.] bespoke [Br.]; tailored [Am.] maßgeschneidert {adj}; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; auf Maß; Maß… besra sparrow hawk Besrasperber {m} [ornith.] Bessi Bessen {pl}; Besser {pl} [soc.] [hist.] best behaved besterzogen {adj} best bidder | best bidders Bestbieter {m} [econ.] | Bestbieter {pl} best bower | best bowers Buganker {m} | Buganker {pl} best fresh butter Tafelbutter {f} [cook.] best informed bestinformiert; am kenntnisreichsten best interests of the child; the child's best interests Kindeswohl {n} [jur.] [soc.] best mannered bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetsten {adj} best performance; record Bestleistung {f} best possible bestmöglich {adj} best rib [Br.]; prime rib [Am.] (beef meat part) | rib-eye steak Hochrippe {f}; hohe Rippe {f}; Rostbraten {m} [Ös.]; Hohrücken {m} [Schw.] (Fleischteil vom Rind) [cook.] | gebratene Hochrippe; Rinderfilet von der Hochrippe; Rostbraten [Ös.]; Hohrückenbraten [Schw.] best shaped bestgestaltet; am wohlgestaltetsten best time Bestzeit {f} [sport] best | best of all | next-best | the best-of-breed | best-of-breed electric generators | the next-best option | at the earliest opportunity | The strategy could have been better. bester; beste; bestes {adj} | allerbest | nächstbester; nächstbeste; nächstbestes | die besten ihrer Art | die besten elektrischen Generatoren ihrer Art | die nächstbeste Möglichkeit | bei nächstbester Gelegenheit | Die Strategie war nicht unbedingt die beste. best | bests | to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.] | to do one's best | Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best. Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | Es ist vielleicht besser so. best | He did his best. am besten; am günstigsten; am liebsten | Er tat sein bestes. best-if-used-by date | Best before: Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n} [cook.] | Mindestens haltbar bis: best-kept village competition; best village competition; perfect village competition Dorfverschönerungsaktion {f}; Dorfwettbewerb {f} best-known weitbekannt {adj} best-loved; best-liked; most-liked; preferred; favoured [Br.]; favored [Am.] | second-best loved; second-best liked beliebteste/r/s; bevorzugt {adj} [soc.] | zweitbeliebteste/r/s best-selected copper Reinkupfer {n} best-selling author | best-selling authors Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} [lit.] | Erfolgsautoren {pl}; Bestsellerautoren {pl} best-selling product; best-seller; bestseller | best-selling products; best-sellers; bestsellers Verkaufsschlager {m}; Verkaufshit {m} [econ.] | Verkaufsschlager {pl}; Verkaufshits {pl} best-selling {adj}; bestselling {adj} meistverkauft {adj}; meistgekauft {adj} bestial animalisch; tierisch {adj} bestial; brutish; savage bestialisch {adj} bestiality Brutalität {f} bestiality Gräueltat {f} bestiality | bestialities Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} bestially | to be bestially killed bestialisch {adv} | bestialisch ermordet werden bestially | to roar bestially | behave bestially animalisch; wie ein Tier {adv} | animalisch brüllen | sich wie ein Tier benehmen bestiary | mittelalterliches Tierbuch Bestiarium {n} | Bestiarium {n} bestowal (on; upon) | bestowals Verleihung {f} (an) | Verleihungen {pl} bestower | bestowers Verleiher {m} | Verleiher {pl} bestowing a family name on an illegitimate child Namenserteilung {f} [adm.] bestowment | bestowments Geschenk {n} | Geschenke {pl} bestseller; best-selling novel; hit novel | bestsellers; best-selling novels; hit novels Bestseller {m}; Erfolgsroman {m} [lit.] | Bestseller {pl}; Erfolgsromane {pl} Bestwig (town in Germany) Bestwig (Stadt in Deutschland) [geogr.] bet rigging Wettmanipulationen {pl} bet; punt [Br.] [coll.]; wager [dated] (on sth.) | bets; punts; wagers | to make a bet | The bet is on. Wette {f} (auf etw.) | Wetten {pl} | eine Wette eingehen | Die Wette gilt. bet; wager [dated] | bets; wagers Wetteinsatz {m} | Wetteinsätze {pl} Beta Beta {n} (griechischer Buchstabe) beta absorption Beta-Absorption {f} [chem.] beta animal | beta animals Betatier {n} [psych.] [zool.] | Betatiere {pl} beta female Betaweibchen {n} [psych.] [zool.] beta male Betamännchen {n} [psych.] [zool.] beta rays Beta-Strahlung {f} [phys.] beta-blocker Betablocker {m} [med.] betafite; samiresite Betafit {m} [min.] betanidine Betanidin {n} [chem.] betatron | betatrons Strahlentransformator {m} | Strahlentransformatoren {pl} beterness Feingehalt {m} (Karat) bethylid wasps (zoological family) Plattwespen {pl} (Bethylidae) (zoologische Familie) [zool.] betrayal (of sb./sth.); act of treachery; treachery (to sb./sth.) (disloyal act) Verrat {m} (an jdm./etw.); Treuebruch {m} [geh.] (illoyale Handlung) [pol.] [soc.] betrayer | betrayers Verräter {m} | Verräter {pl} better (than) | much better | better and better | so much the better | It doesn't get better. | If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! besser {adj} (als) | viel besser | immer besser | desto besser | Besser geht's nicht. | Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! Better a living dog than a dead lion. [prov.] Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.] Better beg than steal. [prov.] Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.] Better buy than borrow. [prov.] Borgen macht Sorgen. [Sprw.] Better come straight to the point. Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. Better come straight to the point. Komm besser gleich zur Sache. Better death than dishonor. Lieber tot als ehrlos. Better is the enemy of good. [prov.] Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] Better late than never. [prov.] Besser spät als nie. [Sprw.] Better not do that! Lass das lieber! Better safe than sorry. [prov.] Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] Better the devil you know than the devil you don't. Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. Better the foot slip than the tongue. [prov.] Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.] better-off | They are better off than we. bessergestellt {adj}; besser dran [ugs.] | Es geht ihnen besser als uns. betterment [formal] Besserwerden {n} betterment; melioration | betterments; meliorations Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} Betti numbers Bettizahlen {pl} [math.] betting Wetten {n} betting debts Wettschulden {pl} betting game Tippspiel {n} betting office | betting offices Wettbüro {n}; Wettannahmestelle {f}; Wettannahme {f} | Wettbüros {pl}; Wettannahmestellen {pl}; Wettannahmen {pl} betting pool | betting pools Tippgemeinschaft {f} | Tippgemeinschaften {pl} betting shop; betting café | betting shops; betting cafés Wettlokal {n}; Wettcafé {n} | Wettlokale {pl}; Wettcafés {pl} betting slip | betting slips Wettschein {m} | Wettscheine {pl} betting slip | betting slips Wettzettel {m} | Wettzettel {pl} betting | match | sweepstake Wettspiel {n} | Wettspiel {n} | Wettspiel {n} betting-minded; betting-mad wettbegeistert {adj} bettor; better; staker | bettors; betters; stakers | backer | among bettors Wettspieler {m}; Wettender {m} [geh.] | Wettspieler {pl}; Wettende {pl} | Wettspieler bei Pferderennen | in der Wettspielszene betulaceous plants; birch family (botanical family) Birkengewächse {pl} (Betulaceae) (botanische Familie) [bot.] betulin (active substance in birchbarks) Betulin {n} (Wirkstoff der Birkenrinde) [biol.] [pharm.] between dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} between stations auf freier Strecke between, among /bet./ zwischen /zw./ between-maid; tweenie [coll.]; tweeny [coll.]; hall girl [Am.] (junges) Dienstmädchen für alles {n} [hist.] between; among; amongst | to read between the lines | to write between the lines | among the people zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | zwischen den Zeilen lesen (wo?) | zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) | zwischen den Menschen betwixt dazwischen {adv}; zwischen bevel gear Kegelgetriebe {n} bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels Kegelrad {n}; Kegelzahnrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl}; Kegelzahnräder {pl} bevel gear | bevel gears Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} bevel square Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} bevel washer | bevel washers Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} bevel | bevels Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Kantenbruch {m}; Fase {f}; Facette {f} | Schrägen {pl}; Schrägflächen {pl}; Abschrägungen {pl}; abgeschrägte Kanten {pl}; Kantenbrüche pl; Fasen {pl}; Facetten {pl} bevelled stumpfwinkelig {adj} bevelled [Br.]; beveled [Am.] abgeschrägt {adj} bevelling machine; boarding machine (optics) | bevelling machines; boarding machines Facettiermaschine {f} (Optik) | Facettiermaschinen {pl} bevelling shear Gehrungsschere {f} [mach.] bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch) Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) beverage can; drink can; beverage tin [Br.]; drink tin [Br.] | beverage cans; drink cans; beverage tins; drink tins | beer can; beer tin [Br.] Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} | Bierdose {f} beverage dispenser; beverage dispensing unit | beverage dispensers; beverage dispensing units Zapfanlage {f} (für Getränke) | Zapfanlagen {pl} beverage industry Getränkeindustrie {f} bevy (of girls/women) | a bevy of beauties Schwarm {m}; Schar {f} (von Mädchen/Frauen) | ein Schwarm (von) Schönheiten Bewick's wren Buschzaunkönig {m} [ornith.] bewigged (person) perückentragend {adj} (Person) bewildered verblüfft; verwundert; perplex; fassungslos {adj} bewildered; bemused; befuddled; pixilated; pixillated | a trifle bewildered; a trifle bemused verwirrt; durcheinander; konfus {adj} [psych.] | ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrt bewilderingly verwirrend {adv} bewilderment Fassungslosigkeit {f} bewilderment; bewilderedness Verblüffung {f}; Erstaunen {n} bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement | He smiled in/with bemusement. Irritation {f}; Verwirrung {f} | Er lächelte irritiert. bewitching bezaubernd; sinnbetörend {adj} bewitchingly bezaubernd {adv} beyond belief; past belief unglaublich; unglaubwürdig {adj} beyond doubt zweifellos; außer Zweifel beyond the pale [fig.] grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} beyond the veil nach dem Tode beyond | beyond one's means | beyond question | beyond the grave | beyond that über {prp; +Akk.} | über seine Verhältnisse | außer Zweifel; außer Frage | über den Tod hinaus | darüber hinaus bezel Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} bezel | bezels Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} Bhangra [India] Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) Bhopal (city in India) Bhopal (Stadt in Indien) [geogr.] Bhutan Bhutan {n} /BT/ [geogr.] bi-component ...; two-component ... Zweikomponenten... Bi-cubic parametric patch Bikubische parametrische Teilfläche {f} bi-linear bilinear {adj} bi-metal string | bi-metal strings Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} bi-processor system | bi-processor systems Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} biak island coucal Biakkuckuck {m} [ornith.] biak island scops owl Beccarieule {f} [ornith.] biak monarch Biakmonarch {m} [ornith.] biak paradise kingfisher Biakliest {m} [ornith.] biak white-eye Biakbrillenvogel {m} [ornith.] Bialystok (capital of Podlaskie, Poland) Bialystok (Hauptstadt von Podlachien, Polen) [geogr.] biannual | biyearly; biannually zweimal jährlich {adj} | zweimal im Jahr Biarritz (city in the Aquitaine region, France) Biarritz (Stadt in Aquitanien, Frankreich) [geogr.] bias Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] bias Voreingenommenheit {f} bias Vorspannung {f} bias Vorspannungs… bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb. Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein bias angle | bias angles Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing Diagonalkarkasse {f} bias test Abstandprüfung {f} bias tyre [Br.]/tire [Am.]; conventional tyre [Br.]/tire [Am.]; cross-ply tyre [Br.]/tire [Am.]; diagonal tyre [Br.]/tire [Am.] Diagonalreifen {m} [auto] bias voltage; wehnelt voltage; control voltage Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} bias; systematic distortion (in the result of a statistical survey) | response bias | participation bias; non-response bias Verzerrung {f}; systematischer Fehler {m}; Bias {n} (beim Ergebnis einer statistischen Erhebung) [statist.] | Antwortverzerrung {f}; Antwortfehler {m} | Schweigeverzerrung {f} biased | biased estimates fehlerbehaftet; verzerrt {adj} [math.] | verzerrte Schätzwerte biased | forward-biased vorgespannt {adj} [electr.] [phys.] | in Durchlassrichtung vorgespannt/gepolt; in Vorwärtsrichtung betrieben biased; one-sided | one-sided media coverage | to give sb. biased information einseitig {adj} (parteiisch) [pol.] [soc.] | einseitige Medienberichterstattung | jdn. einseitig informieren biased; partial | to be biased parteiisch {adj} | parteiisch urteilen biased; prejudiced | to be prejudiced against | to be innocent of such biases | to exhibit bias | He's prejudiced. voreingenommen; befangen; vorbelastet {adj} [psych.] | voreingenommen sein gegen | nicht vorbelastet sein | voreingenommen sein | Er ist voreingenommen. biathlon Biathlon {n} [sport] biaxial zweiachsig {adj} bib Latz {m} bib-finch Zwergelsterchen {n} [ornith.] bibalve shells; bivalves; pelecypods [former name]; lamellibranches [former name] (zoological class) Muscheln {pl}; Pelecypoda {pl} [frühere Bezeichnung]; Lamellibranchier {pl} [frühere Bezeichnung]; Lamellibranchiata {pl} [frühere Bezeichnung] (Bivalvia) (zoologische Klasse) [zool.] bibber | wine-bibber Gewohnheitstrinker {m}; Gewohnheitstrinkerin {f}; regelmäßiger Trinker {m} (von alkoholischen Getränken) | Weintrinker {m} Bible belt Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) bible paper Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} bible paper Bibeldruckpapier {n} Bible passage | Bible passages