Читать книгу Skríženie S Nibiru - Danilo Clementoni - Страница 13
New York â Ostrov Manhattan
ОглавлениеV luxusnej kancelárii na tridsiatom deviatom poschodà impozantného mrakodrapu postaveného medzi 5th Avenue
a 59th Street na Manhattane v New Yorku, stál pred jedným z piatich veľkých okien, ktoré ho oddeľovalo od vonkajÅ¡ieho prostredia, nie veľmi vysoký, elegantný a starostlivo upravený pán. Mal obleÄený tmavosivý oblek, urÄite taliansky, a výraznú Äervenú kravatu. Vlasy mal starostlivo uÄesané dozadu. Jeho Äierne a hlboké oÄi si premeriavali priestor za sklom v smere Central Parku, ktorý zaÄÃnal prakticky pod jeho nohami a rozprestieral sa na ploche v dĺžke Å¡tyroch kilometrov a v Å¡Ãrke približne osemsto metrov, a predstavoval vzácnu zelenú plochu, zdroj kyslÃka a zábavy pre takmer dva milióny obyvateľov ostrova.
âMôžem, pán senátor?â opýtal sa pleÅ¡atý chlapÃk s nevýraznou tvárou, kým klopal na vstupné dvere z tmavého lakovaného dreva. Vedľa dverà bola vyleÅ¡tená platniÄka, na ktorej bolo Äiernymi pÃsmenami napÃsané: âSenátor Jonathan Prestonâ.
âÄo je?â odpovedal chlap pri okne a ani sa neobzrel.
âMám pre vás Å¡ifrovanú videokomunikáciu.â
âDobre, prevezmem si to tu. Zatvorte dvere, keÄ budete odchádzaÅ¥.â
Muž sa pomaly pohol k elegantnému pÃsaciemu stolu a sadol si do Äierneho mäkkého koženého kresla. Automatickým gestom si upravil uzol kravaty, vsunul si slúchadlo do pravého ucha a stlaÄil malé sivé tlaÄidlo, ktoré bolo pod stolnou doskou. Zo stropu sa s tichým syÄanÃm zaÄal spúšťaÅ¥ veľký polopriehľadný monitor, až kým nedosadol na pÃsacà stôl. Muž sa dotkol obrazovky a priamo pred nÃm sa objavil generál Campbell.
âPán generál, som rád, že už nie ste vo väzenÃ.â
Pán senátor, ako sa máte? Chcel som vám predovÅ¡etkým poÄakovaÅ¥ za rýchlu a funkÄnú operáciu.â
âMyslÃm, že celú zásluhu na tom majú osoby za vaÅ¡Ãm chrbtom.â
Generál sa inÅ¡tinktÃvne obrátil a uvidel dvojicu, ktorá sa snažila stáť tak, aby boli obaja v zábere webcam, ako zvyÄajne robà publikum za novinárom pri priamych prenosoch. Mierne pokrÄil plecami a pokraÄoval: âNie sú to Å¡elmovské lÃÅ¡ky, ale pri niektorých prácach sú veľmi výkonnÃ.â
âDobre, teraz mi ale vÅ¡etko porozprávajte. VaÅ¡u správu som mal dostaÅ¥ už pred viac ako dvanástimi hodinami.â
âPovedzme, že v poslednom Äase som mal dosÅ¥ plný program,â odpovedal ironicky generál. âV každom prÃpade môžem potvrdiÅ¥, že intuÃcia doktorky Hunterovej bola úplne presná a že vÄaka jej objavu som sa mohol osobne zúÄastniÅ¥ jednej úplne neuveriteľnej udalosti.â
Generál urobil krátku prestávku, aby eÅ¡te viac vzbudil pozornosÅ¥ a dodal: âPán senátor, neviem, ako sa to mohlo staÅ¥, ale objav naÅ¡ej doktorky, ktorá naÅ¡la slávnu âschránku so vzácnym obsahomâ, musel nejakým spôsobom aktivovaÅ¥ systém, ktorý na naÅ¡u planétu privolal ...â Zastavil sa a, vedomý si toho, že veta, ktorú vyslovÃ, bude iba Å¥ažko pochopená, nadýchol sa a bez váhania slávnostne povedal, âkozmickú loÄ mimozemÅ¡Å¥anov.â
DôstojnÃk sa snažil dÃvaÅ¥ sa dopredu smerom na monitor, aby zachytil nejaký náznak úžasu na senátorovej tvári, ale ten ani okom nemihol. Iba si oprel lakeÅ¥ o svoj tmavý pÃsacà stôl a podoprel si bradu. Ostal tak niekoľko sekúnd nepohnute a potom jednoducho povedal: âTak sa vrátili.â
Generál naÅho ostal bez slova civieÅ¥.
Preston už vedel o mimozemšťanoch... Ako je to možné?
Senátor pomaliÄky vstal z pohodlného kresla a, prekrÞiac si ruky za chrbtom, zaÄal sa prechádzaÅ¥ okolo stola. Generál ani dvaja podriadenà za jeho chrbtom sa neodvážili povedaÅ¥ ani slovo. Iba si vymenili nesmelé pohľady a trpezlivo Äakali.
Preston sa neÄakane vrátil k pÃsaciemu stolu, oprel sa oÅ oboma rukami a, pozerajúc rovno do generálových oÄÃ, povedal: âMali ste so sebou drón. Dokázali ste nafilmovaÅ¥ tú loÄ?â
Generál sa obrátil a zúfalo oÄakával pozitÃvnu odpoveÄ od tých dvoch, Äo mu stáli za chrbtom. Chudý s úsmevom prikývol, prevzal slovo a s hrdo nafúknutou hruÄou spokojne potvrdil: âSamozrejme, pán generál, máme niekoľko filmov. HneÄ vám ich poÅ¡lem.â
Bez veľkých okolkov odsunul generála a po stlaÄenà niekoľkých klávesov pred sebou v okne na monitore senátora sa zaÄali premietaÅ¥ zábery nafilmované z tábora doktorky Hunterovej.
Preston sa oprel oboma lakÅ¥ami o pÃsacà stôl, oprel si bradu o dlaÅ a priblÞil sa k monitoru, aby mu neuÅ¡la ani jedna zo snÃmok, ktoré mu bežali pred oÄami. Najprv noÄné obrázky kamennej schránky nájdenej v zemi, potom zábery záhadnej Äiernej gule v schránke a jej prenos do laboratória. Nakoniec sa scenár zmenil. Bol jasný deÅ. Zdanlivo opretá o Å¡tyri lúÄe Äervenkastej farby prichádzajúce z rohov imaginárneho Å¡tvorca narysovaného na zemi vystupovala okrúhla striebristá Å¡truktúra. Celá zostava vytvárala akúsi pyramÃdu podobajúcu sa na Ziqqurat di Ur, ktorý sa majestátne týÄil v diaľke.
Senátor nemohol odtrhnúť oÄi od obrazovky. KeÄ uvidel dve postavy ľudského vzhľadu, ale rozhodne oveľa vyÅ¡Å¡ie než priemer, ako sa vynorili z otvoru Å¡truktúry a s rozkroÄenými nohami sa postavili na zostupnú rampu, zmohol sa iba na tlmený výkrik, pretože mal úplne stiahnuté hrdlo.
To, o Äom snÃval po celý svoj život, sa stávalo skutoÄnosÅ¥ou. VÅ¡etky jeho Å¡túdie, výskum a, predovÅ¡etkým, znaÄný kapitál investovaný do tohto projektu, koneÄne zaÄÃnali prinášaÅ¥ prvé výsledky. Postavy, ktoré videl na obrazovke, boli skutoÄne dvaja mimozemÅ¡Å¥ania, ktorà na svojej super modernej vesmÃrnej lodi preÅ¡li celý medziplanetárny priestor, aby sa znovu vrátili na Zem. Teraz by chcel povedaÅ¥ rovno do tváre tých, ktorà ho vždy kritizovali, že jeho výpoÄty boli úplne presné. Záhadná dvanásta planéta slneÄného systému skutoÄne existuje. Jej obežná dráha sa po 3 600 rokoch mala znovu skrÞiÅ¥ s obežnou dráhou Zeme a pred nÃm stáli jej dvaja obyvatelia, ktorà využili, že ich vlastná planéta âzaviezlaâ až do naÅ¡ej blÃzkosti. Znovu nás navÅ¡tÃvili, aby, ako aj predtým, ovplyvnili naÅ¡u kultúru a naÅ¡e životy. Ktovie koľkokrát to už poÄas tisÃcroÄà urobili, ale dôležité bolo, že teraz sa história opakovala. Tentokrát tu je vÅ¡ak aj on a urÄite si nenechá ujsÅ¥ túto prÃležitosÅ¥.
âVýborná práca,â povedal jednoducho senátor obrátiac sa k trom osobám, ktoré naÅho pozorne hľadeli z obrazovky. Potom, keÄ urobil jednu otoÄku na stoliÄke, dodal: âSkutoÄnosÅ¥, generál, že ste sa nechali odhaliÅ¥, naÅ¡u vec trochu komplikuje. Už nebudeme môcÅ¥ využÃvaÅ¥ možnosÅ¥ maÅ¥ ctené a vážené âuchoâ v rámci ELSAD, ale toto nás teraz už vlastne ani veľmi nezaujÃma.â
âÄo chcete povedaÅ¥, senátor?â
âTeraz už naÅ¡Ãm cieľom nie je odhaliÅ¥ hypotézy doktorky Hunterovej, bez ohľadu na to, Äi sú presné alebo nie, ani privlastniÅ¥ si âvzácny obsahâ schránky.â
âAj preto, že vôbec nie je taký vzácny,â zaÅ¡omral tlsÅ¥och.
âMôžeme prejsÅ¥ priamo k druhej fáze,â povedal senátor tváriac sa, že niÄ nepoÄul. âMáme pred sebou neuveriteľne pokrokovú technológiu, ktorá sa nám ponúka priamo na striebornom tanieri. StaÄà nám, aby sme si ju jednoducho zobrali skôr, ako to urobà niekto iný.â
âDovoľte, pán senátor,â odvážil sa nesmelo namietnuÅ¥ generál, âmoji dvaja pomocnÃci si už vyskúšali, že naÅ¡i dvaja sympatickà mimozemÅ¡Å¥ania nevyzerajú, že by sa im chcelo s nami spolupracovaÅ¥.â
âPovedzme rovno, že nás nabili,â dodal tlsÅ¥och a pomasÃroval si koleno.
âViem si predstaviÅ¥, ako ste sa k nim priblÞili,â odpovedal senátor s miernym úsmevom. âNikdy ste si nepoložili otázku, preÄo udržiavali také milé a láskavé vzÅ¥ahy s doktorkou a s plukovnÃkom Hudsonom?â
âAby som pravdu povedal, zdalo sa nám to dosÅ¥ Äudné,â odpovedal generál, âsprávali sa tak, ako keby sa poznali už veľmi dlho.â
âJa si naopak myslÃm, že boli jednoducho srdeÄnejÅ¡Ã a priateľskejÅ¡Ã ako vy.â
âNuž, fakt sme neboli veľmi láskavÃ.â
âTo, Äo sa stalo, už nezmenÃme,â zhrnul senátor. âTeraz sa musÃme skoncentrovaÅ¥ na ÄalÅ¡iu úlohu. Vy dvaja nájdite plukovnÃka a jeho kamarátku. Nesmiete ich stratiÅ¥ z oÄà ani na okamih. Máte k dispozÃcii dosÅ¥ prostriedkov aj fondov. ÄalÅ¡ie chyby vám už neodpustÃm.â
âKto mu teraz povie, že tà dvaja iÅ¡li na výlet okolo zemegule?â Å¡epkal tlsÅ¥och do ucha tomu chudému, no vzápätà zastonal od bolesti spôsobenej kopancom, ktorý mu uÅ¡tedril jeho druh.
âVy, plukovnÃk, ma prÃdete zobraÅ¥ na letisko.â
âPrÃdete sem osobne?â zvolal prekvapený vojak.
âNenechám si ujsÅ¥ túto udalosÅ¥ za niÄ na svete. Ak je to ich pristávacia základÅa, budú sa tam musieÅ¥ vrátiÅ¥, ale tentokrát im pripravÃme pekný uvÃtacà výbor. S pokynmi vás oboznámim po ceste. VÅ¡etkým prajem veľa úspechov v práci,â a s tým ukonÄil rozhovor.
Senátor ostal eÅ¡te chvÃľu pozorovaÅ¥ monitor pred sebou, ktorý po ukonÄenà prenosu eÅ¡te zobrazoval sériu nádherných snÃmok z púšte v Arizone zobrazujúce sa postupne v rámci prezentácie. Potom, ako keby ho niekto náhle prebudil, vstal, stlaÄil tlaÄidlo interného telefónu na stole a prÃsne povedal: âDajte pripraviÅ¥ moje lietadlo a zavolajte môjho Å¡oféra. Chcem odletieÅ¥ maximálne tak o hodinu.â