Читать книгу Návrat - Danilo Clementoni - Страница 8
ОглавлениеPlanéta Zem â Tell el-Mukayyar â Irak
Elisa Hunter sa snažila snÃ¡Ä už tisÃci krát osuÅ¡iÅ¥ si neznesiteľnú kvapku potu, ktorá sa jej z Äela pomaly kĺzala smerom na nos, aby neskôr odkvapla dolu do žeravého piesku. Uplynulo už niekoľko hodÃn, Äo kolenaÄky pomocou svojho nerozluÄného Trowel Marshalltown6 jemne odhrabávala zeminu a pokúšala sa, bez poÅ¡kodenia, vyniesÅ¥ na svetlo sveta to, Äo pripomÃnalo hornú ÄasÅ¥ náhrobného kameÅa. Už od zaÄiatku vÅ¡ak nebola hlboko presvedÄená o tejto téze. V blÃzkosti Ziqqurat di Ur7 , kde pracovala už takmer dva mesiace na základe povolenia, ktoré sa jej podarilo zÃskaÅ¥ vÄaka svojej povesti archeologiÄky a odbornÃÄky na sumerský jazyk, bolo poÄas vykopávok vykonaných na zaÄiatku XX. storoÄia nájdených veľa hrobov, ale v žiadnom sa nenaÅ¡lo podobné dielo. Vzhľadom na zvláštny Å¡tvorcový tvar a znaÄné rozmery to viac ako sarkofág pripomÃnalo âvekoâ nejakej nádoby, ktorú niekto zakopal pred tisÃckami rokov, aby nieÄo ochránil alebo skryl.
Bohužiaľ, vzhľadom na to, že sa doteraz podarilo odkryÅ¥ iba ÄasÅ¥ horného dielu, nemohla zatiaľ povedaÅ¥, aká by mohla byÅ¥ výška tejto nádoby. Klinové pÃsmo pokrývajúce celý viditeľný povrch veka sa nepodobalo na niÄ, Äo kedy videla vo svojom živote.
Preklad textu by si vyžiadal mnoho dnà a eÅ¡te viac bezsenných nocÃ.
âDoktorka.â
Elisa zdvihla hlavu a, zacloniac si oÄi pred slnkom pravou rukou, uvidela svojho pomocnÃka Hishama, ako sa k nej blÞi rýchlymi krokmi.
âDoktorka!â zopakoval muž, âvolajú vás zo základne a zdá sa, že je to súrne.â
âUž idem. Äakujem Hisham.â
Využila nútenú prestávku a dopriala si glg už vriacej vody z Äutory, ktorú mala vždy pripevnenú k opasku.
Telefonát zo základne...To mohlo znamenať iba problémy na obzore.
Zdvihla sa, oklepala si nohavice rozvÃriac prach a rozhodne si to nasmerovala k stanu, ktorý fungoval ako výskumná základÅa.
Otvorila zips, ktorý udržiaval stan privretý, a voÅ¡la dnu. ChvÃľku jej trvalo, kým sa oÄi prispôsobili zmene svetla, ale to jej nezabránilo, aby na monitore ihneÄ rozpoznala tvár plukovnÃka Jacka Hudsona, ktorý na Åu Äakal nehybne upierajúc zrak do prázdna.
PlukovnÃk oficiálne zodpovedal za strategickú protiteroristickú jednotku so sÃdlom v Nasiriyi, ale jeho skutoÄnou úlohou bolo koordinovaÅ¥ sériu vedeckých výskumov, ktoré si objednala a riadila záhadná sekcia ELSAD8 . Túto sekciu obklopovalo zvyÄajné tajomstvo, ktoré obostiera vÅ¡etky takéto Å¡truktúry. Takmer nikto nepoznal presné zámery a ciele celej zostavy. Vedelo sa iba to, že výkonný veliteľ bol podriadený priamo prezidentovi Spojených Å¡tátov amerických.
Elisu v podstate toto vÅ¡etko nezaujÃmalo. SkutoÄným dôvodom, preÄo prijala ponuku zúÄastniÅ¥ sa na jednej z výprav bolo, že by koneÄne mala prÃležitosÅ¥ vrátiÅ¥ sa na miesta, ktoré milovala najviac na svete a mohla robiÅ¥ svoju robotu, ktorú by nevymenila za niÄ na svete a v ktorej, napriek svojmu relatÃvne mladému veku (tridsaÅ¥osem rokov), patrila medzi najlepÅ¡Ãch a najuznávanejÅ¡Ãch odbornÃkov vo svojom odbore.
âDobrý veÄer plukovnÃk,â povedala s najmilÅ¡Ãm úsmevom, aký dokázala vyÄariÅ¥. âÄomu vÄaÄÃm za tú ÄesÅ¥?â
âDoktorka Hunterová, prestaÅte koketovaÅ¥. Viete veľmi dobre, preÄo vás volám. Povolenie, ktoré ste mali na ukonÄenie vaÅ¡ich prác už dva dni neplatà a vy by ste už vôbec nemali byÅ¥ na pracovisku.â
Jeho hlas bol pevný a rozhodný. Tentokrát by na predĺženie povolenia nestaÄilo ani jej neodolateľné Äaro. Preto sa rozhodla vytiahnuÅ¥ poslednú kartu.
Odkedy sa koalÃcia vedená Spojenými Å¡tátmi 23. marca 2003 rozhodla pre inváziu do Iraku s presným cieľom zvrhnúť diktátora Saddama Husseina obvineného z vlastnÃctva zbranà hromadného niÄenia (obvinenie, ktoré sa potom ukázalo ako nepodložené) a podporiÅ¥ islamský terorizmus, vÅ¡etky archeologické vykopávky, ktorých realizácia bola problematická už aj v mierovom obdobÃ, boli v Iraku úplne zastavené. Až formálne ukonÄenie vzdoru, ku ktorému doÅ¡lo 15. aprÃla 2003, opäť zažala svetlo nádeje pre archeológov na celom svete, že sa budú môcÅ¥ znovu priblÞiÅ¥ k jednému z miest, o ktorých sa predpokladá, že sa na nich vyvÃjali najstarÅ¡ie civilizácie a Å¡Ãrili odtiaľ svoju kultúru po celej zemeguli. Rozhodnutie irackých orgánov, na konci roku 2011, znovu otvoriÅ¥ miesta vykopávok s neoceniteľnou historickou hodnotou s cieľom âpokraÄovaÅ¥ v zhodnocovanà vlastného kultúrneho bohatstvaâ nakoniec premenila nádej na istotu. Pod záštitou OSN a po zÃskanà nespoÄetných povolenà podpÃsaných a ratifikovaných eÅ¡te väÄÅ¡Ãm poÄtom âorgánovâ mohlo niekoľko skupÃn výskumnÃkov, zvolených na základe prÃsneho výberu a pod dohľadom prÃsluÅ¡ných vymenovaných komisiÃ, pracovaÅ¥ poÄas obmedzenej doby v niektorých hlavných archeologických oblastiach na irackom teritóriu.
âDrahý plukovnÃk,â povedala priblÞiac sa Äo najviac k web kamere tak, aby jej smaragdovo zelené oÄi dosiahli efekt, v ktorý dúfala. âMáte úplnú pravdu.â
Dobre vedela, že ak dá svojmu protivnÃkovi na zaÄiatku za pravdu, naladà ho pozitÃvnym spôsobom.
âAle už sme veľmi blÃzko.â
âBlÃzko Äoho?â zahrmel plukovnÃk dvÃhajúc sa zo stoliÄky a opierajúc sa dlaÅami o pÃsacà stôl. âUž týždne mi opakujete ten istý refrén. Už nie som ochotný dávaÅ¥ vám furt za pravdu bez toho, že by som videl na vlastné oÄi nieÄo konkrétne!â
âAk ma dnes poctÃte svojou prÃtomnosÅ¥ou na veÄeri, s radosÅ¥ou vám ukážem nieÄo, Äo vás presvedÄÃ. Äo vy na to?â
Za zvyÅ¡ok mohli jej snehobiele zuby odhalené v žiarivom úsmeve a to, ako si rukou preÅ¡la po dlhých svetlých vlasoch. Bola si takmer istá, že ho presvedÄila.
PlukovnÃk zvraÅ¡til oboÄie a snažil sa udržaÅ¥ hrozivý pohľad, ale aj on už veľmi dobre vedel, že takému návrhu neodolá. Elisa sa mu vždy veľmi páÄila a veÄera medzi Å¡tyrmi oÄami ho lákala.
Nakoniec, napriek svojim Å¡tyridsiatim ôsmim rokom, bol eÅ¡te vždy pekným chlapom. Atletická postava, výrazné Ärty, krátke preÅ¡edivené vlasy, uhranÄivý pohľad oÄà intenzÃvnej modrej farby, vynikajúci vÅ¡eobecný rozhľad, ktorý mu umožÅoval diskutovaÅ¥ s kýmkoľvek o nespoÄetných témach, a toto vÅ¡etko spojené s nepopierateľným Äarom uniformy z neho robili rozhodne âzaujÃmavýâ exponát mužského rodu.
âNo dobre,â odfrkol plukovnÃk, âale ak mi dnes veÄer nedonesiete nieÄo prevratné, môžete si pozbieraÅ¥ vÅ¡etky svoje lopatky a zaÄaÅ¥ baliÅ¥ kufreâ. Snažil sa použiÅ¥ Äo najprÃsnejÅ¡Ã tón, ale nevyÅ¡lo mu to veľmi dobre.
âNech ste pripravená o 20,00. PoÅ¡lem po vás auto do vášho hotela,â a preruÅ¡il komunikáciu. TroÅ¡ku ho aj mrzelo, že sa s Åou ani nerozlúÄil.
DoÄerta, musÃm sa poponáhľaÅ¥. Ostáva mi už iba pár hodÃn do zotmenia.
âHishamâ, skrÃkla vystrÄiac hlavu zo stanu. âRýchlo, zožeÅ celú skupinu. Potrebujem vÅ¡etkých, musÃme s tým pohnúť.â
Rýchlymi krokmi prebehla pár metrov, ktoré ju delili od vykopávok, len sa tak za Åou vÃril prach. O pár minút ju dostihli vÅ¡etci a Äakali na prÃkazy.
âTy, prosÃm Å¥a, odstráŠpiesok z tohto rohu,â prikazovala oznaÄiac najvzdialenejÅ¡Ã roh kameÅa. âA ty mu pomôž. Ale dávajte veľký pozor, ak je to to, Äo si myslÃm, tak by nás ten kameÅ mohol zachrániÅ¥.â